Übersetzung für "Gesamtauslastung" in Englisch

Dies optimiert die Gesamtauslastung des Netzes und steigert die Effizienz der Geschäftsprozesse.
This optimizes the network’s overall load and increases the efficiency of your business processes.
ParaCrawl v7.1

Der Report stellt die aktuelle Gesamtauslastung dar, anhand:
The report presents the current total workload as follows:
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtauslastung der Holzplattenindustrie (NACE 20.20) im EWR ist nachstehender Tabelle zu entnehmen:
The capacity utilisation rate of the wood-panels industry (NACE 20.20) in the EEA is detailed in the following table:
DGT v2019

Mit einer Gesamtauslastung von 98 Prozent endete im Januar 2017 die Vorgänger-Produktion 'Verrückte Sonne'.
With a total utilization of 98 percent, the predecessor production 'Crazy Sun' ended in January 2017.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich wird die Gesamtauslastung der Steuerung reduziert, da nicht mehr gepollt werden muss.
It also means that total load on the control is reduced, because there is no need for polling.
ParaCrawl v7.1

Die Kraft- Wärme- Kopplung ist bestimmt eines der besten Mittel, um die in Kyoto aufgestellten Ziele zu erreichen, da diese Form der Erzeugung aufgrund der besseren Gesamtauslastung die Emissionen von Treibhausgasen verringert.
Combined heat and power production is surely one of the best ways of achieving the aims of the Kyoto conference, as it will lead to a reduction in greenhouse emissions as companies increase their overall efficiency.
Europarl v8

Somit waren die Verkäufe in die Union und in die übrige Welt im UZÜ von großer Bedeutung für die Gesamtauslastung und die Rentabilität der vorhandenen Produktionskapazitäten.
Thus, during the RIP sales to the Union and to the rest of the world played an important role in the overall use and profitability of production capacities installed.
DGT v2019

Die Tatsache, dass 17 % der Produktion im UZÜ ausgeführt wurden, zeigt jedoch, dass die Verkäufe in die Gemeinschaft und den Rest der Welt weiterhin eine wichtige Rolle im Hinblick auf die Gesamtauslastung und die Rentabilität der vorhandenen Produktionskapazitäten spielen.
However, given that 17 % of production was exported during the RIP, sales to the Community and to the rest of the world continue to play an important role in the overall use and profitability of production capacities installed.
DGT v2019

Im Jahre 1994 haben die amerikanischen Autohersteller und ihre Zweigwerke eine Gesamtauslastung von 92 % und sogar 100 % für Kleinlastkraftwagen herstellende Werke erzielt.
In 1994 US car manufacturers and transplants achieved an overall rate of 92% and even 100% in the plantswhich produce light trucks.
EUbookshop v2

Sie umfassen Reports u.a. zur aktuellen Gesamtauslastung, zur Auslastung einzelner Benutzer und Trusted Server sowie zur Auslastung nach Projekten und Sprachen.
These comprise reports e.g. on the current total workload, on the workload of individual users and Trusted Servers, and on the workload by projects and languages.
ParaCrawl v7.1

Für den Betrieb der Server und des Informationsbereichs auf der Webseite sowie für die Erkennung und Beseitigung von potenziellen Störungen erfassen wir die Gesamtauslastung der einzelnen Server.
For the operation of the servers, displaying general server information on the website and for the detection and elimination of potential technical problems, we record the total load of the individual servers.
ParaCrawl v7.1

Der Report stellt für einen ausgewählten Zeitraum die Gesamtauslastung anhand der Anzahl der Nettowörter sowie der Anzahl der 100%-Matches dar.
The report presents the total workload on the basis of the net word count and the number of 100% matches for a selected period.
ParaCrawl v7.1

Sowohl die Anzahl der Veranstaltungen als auch die Besucherzahl konnten sich auf dem hohen Vorjahresniveau halten und die Gesamtauslastung der KölnKongress-Räume ist nahezu gleichgeblieben wie im vergangenen Jahr.
Both the number of events and the number of visitors managed to maintain the high level of the previous year, and the total utilization of KölnKongress's facilities was almost at the same level as last year.
ParaCrawl v7.1

Beachten Sie, dass die Speicheranzeige für "Gesamtauslastung" und "Freie Ressourcen" den physischen Speicherverbrauch anzeigt, während der für jedes Programm angezeigte Speicherverbrauch den verwendeten virtuellen Speicher (einschließlich Auslagerungsdatei auf Disk) anzeigt.
Note that the Memory usage display for "Total usage" and "Free Resources" display physical memory usage, whereas the memory usage shown for each program is the virtual memory that is used (including swap space on disk).
ParaCrawl v7.1

Zudem bietet das operative Dashboard dem Planer einen Überblick über das gesamte Auftragsbuch und den Produktionsplan für alle Offset- und Digitalmaschinen, die Gesamtauslastung, Aufträge mit Verzögerung und drohende Konflikte.
In addition, the operational dashboard provides the planner with an overview of the entire order book and production schedule for all offset and digital presses, total capacity utilization, delayed orders and conflicts.
CCAligned v1

Falls die momentanen Signal-zu-Rausch-Werte aller der Ressourcen größer als der minimale Schwellenwert für paralleles MRTD ist, welcher für jede individuelle einzelne Ressource erforderlich ist, wird der parallele MRTD-Modus unter Berücksichtigung der Gesamtauslastung der verwendeten Ressource und der Geschäftspolitik des Betreibers gewählt, bei welchem ein Teil der Daten über eine erste Ressource und ein anderer Teil der Daten über eine zweite Ressource empfangen wird.
If the current signal-to-noise values of all of the resources are greater than the minimum threshold value for parallel MRTD, which is required for each specific individual resource, the parallel MRTD mode is chosen taking account of the total usage of the resource used and the operator's business policy, wherein one portion of the data is received via a first resource and another portion of the data is received via a second resource.
EuroPat v2

Zur Optimierung des gesamten Fertigungsprozesses werden die nachfolgend beschriebenen Schritte auch für alle weiteren am Fertigungsprozess beteiligten Werkzeugmaschinen durchgeführt, um deren Haupt- und Nebenzeiten im Sinne einer maximalen Gesamtauslastung ideal aufeinander abstimmen zu können.
To optimize the entire production process, the steps described below are also carried out for all the other machine tools involved in the production process in order to be able to synchronize their productive and non-productive times in an ideal manner in terms of maximum total capacity utilization.
EuroPat v2

Allein hätten wir weder die Mittel noch die notwendige Auslastung realisieren können, Aber die drei Partner zusammen erreichen eine Gesamtauslastung, die von der ersten Stunde an einen wirtschaftlichen Betrieb gewährleistet!
But we have neither the means nor the necessary capacity to realize, however, the three partners will together achieve an overall load factor, which ensures the first hour of an economic operation!
ParaCrawl v7.1

Dem steht ein geringer Rückgang der Gesamtauslastung von 79,9% im Jahr 2011 auf 79,6% im Jahr 2012 gegenüber.
On the other hand, the overall attendance slightly decreased from 79.9% in 2011 to 79.6% in 2012.
ParaCrawl v7.1

Wir erfassen lediglich die Gesamtauslastung der einzelnen Perfect-Privacy-Server, also wie viel Datenverkehr (Traffic) auf den einzelnen Servern insgesamt anfällt.
We solely record the total usage ratio of the servers, i.e. how much traffic is being used on our servers.
ParaCrawl v7.1

Gründe hierfür waren weitere Effizienzsteigerungen in der Produktion, die gestiegene Gesamtauslastung und eine verbesserte Betriebsleistung über alle Produktkategorien.
The main reasons for this performance were further efficiency gains in production, higher overall capacity utilisation, and improvements in gross operating revenue across all product categories.
ParaCrawl v7.1

Verteilen Sie Workloads zwecks effizienterer Verarbeitung neu, ohne Anwendungen modifizieren zu müssen, und verbessern Sie so die Gesamtauslastung des Systems.
Redirect workloads for more efficient processing, without the need to modify applications, improving overall system utilization
ParaCrawl v7.1