Übersetzung für "Geruchverschluss" in Englisch

Bodenablauf-Stutzen DN 50 senkrecht für Kernlochbohrung 160 mm, ohne Geruchverschluss.
Floor drain support DN 50, vertical, for 160 mm core drill hole, without odour trap
ParaCrawl v7.1

Das Ablaufgehäuse 2 bildet einen Geruchverschluss.
The drain housing 2 forms an odour trap.
EuroPat v2

Lästige Gerüche aus dem Abfluss gehören dank einem Grohe Geruchverschluss der Vergangenheit an.
Annoying odors from the drain are now a thing of the past thanks to the Grohe siphon.
ParaCrawl v7.1

Bodenablauf-Stutzen DN 50 waagerecht, ohne Geruchverschluss.
Floor drain support DN 50, horizontal, without odour trap.
ParaCrawl v7.1

Einfach zu montierender Bodenablauf-Stutzen DN 50 waagerecht, mit Geruchverschluss,
Easy-to-install floor drain support DN 50 horizontal, with odour trap,
ParaCrawl v7.1

Eine Besonderheit ist der Primus Geruchverschluss, der mit und ohne Sperrwasser funktioniert.
A special feature is the Primus odour trap, which functions with and without trap water.
ParaCrawl v7.1

Die passende, optionale Ablauftechnik besteht bei der Standardvariante aus einer Rostaufnahme und Schlitzrost aus Kunststoff (TUB-PL RS) sowie einem senk rechten (TUB-PL BAS) oder waagerechten (TUB-PL BAW) Bodenablauf- Stutzen DN 50 mit Geruchverschluss.
The matching drain hard ware consists in the standard version of a grate fitting frame and slotted grate made of plastic (TUB-PL RS) as well as a horizontal (TUB-PL BAS) or vertical (TUB-PL BAW) floor drain support DN 50 with odour trap.
ParaCrawl v7.1

Das Ultraschall - Beschallungssystem besteht aus mindestens einem Ultraschallgenerator 9 und mindestens einem Ultraschallschwinger 3, welcher entweder von außen auf den Geruchverschluss aufgebracht oder direkt in die stehende Flüssigkeit eingebracht wird.
The ultrasonic irradiation system consists according to FIGS. 1 and 2 of at least one ultrasound generator 9 and at least one ultrasound oscillator 3 that is either applied from the outside onto the drain trap or is introduced directly into the standing liquid.
EuroPat v2

Die in der Rohrleitung und dem selbstdesinfizierenden Geruchverschluss befindliche Flussigkeit 4 wird mittels Tempenersystem beliebiger Bauart 6 auf eine für die Abtötung der Mikroorganismen oder für die Hemmung der Keimvermehrung optimale Temperatur gebracht und auf dieser zumindest für die Zeit der Ultraschallbehandlung gehalten.
Liquid 4 located in the pipeline and the self-disinfecting drain trap is brought by a temperature regulation or heating unit system of any design 6 to a temperature optimal for killing microorganisms or for inhibiting the multiplication of germs and held at this temperature for at least the time of the ultrasonic or low frequency treatment.
EuroPat v2

Er ist sehr flach, hat einen Geruchverschluss, der mit und ohne Sperrwasser funktioniert und verwendet innovative Tisto-Technik: der Komplettablauf TistoPrimus von Dallmer.
It is very flt, has an odour trap that functions with and without trap water and uses innovative Tisto technology: the complete TistoPrimus drain by Dallmer.
ParaCrawl v7.1

Auch haben wir Ihnen eine Auswahl an Grohe Stopfen, Ersatzteilen und eine Vielzahl an Geruchverschluss Varianten aufgeführt.
In addition we have listed a huge range of Grohe plugs for you, spare parts and a variety of siphon variations.
ParaCrawl v7.1

Die Modelle TUB-LINE COMBI kombinieren ein Duschtassenelement mit einer eingebauten und eingedichteten Bodenablaufrinne inklusive integriertem waagerechten Bodenablaufstutzen mit Geruchverschluss.
The TUB-LINE COMBI models combine a shower base element with an integrated and sealed floor channel drain, including integrated horizontal floor drain support with odour trap.
ParaCrawl v7.1

Die passende Ablauftechnik besteht bei der Standardvariante aus einer Rostaufnahme und Schlitzrost aus Kunststoff sowie einem senkrechten oder waagerechten Bodenablauf-Stutzen DN 50 mit Geruchverschluss.
The matching drain technology consists in the standard version of a grate fitting frame and slotted grate made of plastic as well as a horizontal or vertical floor drain support DN 50 with odour trap.
ParaCrawl v7.1

Da beim erfindungsgemäßen Verfahren der Temperatursensor im Geruchverschluß des Urinals, d.h. unsichtbar angeordnet wird, entfällt die Installation sichtbarer Teile, wie Lichtschranken oder Infrarotsensoren zur Auslösung der Spülvorgänge.
Since in the inventive method the temperature sensor is arranged within the siphon of the urinal, i.e., is invisible, the installation of visible parts such as light barrier or infrared sensors for triggering the flushing event are obsolete.
EuroPat v2

Am tiefsten Punkt des im Urinal 2 ausgebildeten Beckens ist ein Geruchverschluß 9 angeschlossen, der in einer Abflußleitung 10 endet.
At the lowest point of the basin of the urinal 2 a siphon 9 is connected which opens into an outlet line 10.
EuroPat v2

An dem durch eine Abdeckung 11 vor Zugriff geschützten Geruchverschluß 9 ist ein Temperatursensor 12 angebracht, der durch eine Signalleitung 13 mit einer elektronischen Steuer- und Auswerteeinheit 14 verbunden ist.
A temperature sensor 12 is arranged at the siphon 9 which is protected against unauthorized access by a cover 11. The temperature sensor 12 is connected with a signal line 13 with the electronic control and computing device 14.
EuroPat v2

Um bei Benutzung des Urinals 2 einen vorzugsweise zeitverzögerten Spülvorgang auszulösen, wird durch die Steuer- und Auswerteeinheit 14 anhand der vom Temperatursensor 12 gelieferten Werte der Temperaturgradient im Geruchverschluß 9 ermittelt.
In order to trigger a preferably time-delayed flushing event upon using the urinal 2, the control and computing device 14 determines, based on the values provided by the temperature sensor 12, the temperature gradient within the siphon 9.
EuroPat v2

Durch diesen Spülvorgang gelangt wiederum kaltes Wasser in den Geruchverschluß 9, so daß die durch den Temperatursensor 12 ermittelte Temperatur im Geruchverschluß 9 entsprechend dem Diagramm gemäß Fig.
Due to this flushing event cold water is again introduced into the siphon 9 so that the temperature detected by the temperature sensor 12 within the siphon 9 drops as shown in the diagram of FIG.
EuroPat v2

Da dieser mit noch kälterem Wasser durchgeführt wird, fällt die Temperatur im Geruchverschluß 9 auch nach dem Spülvorgang ab, wie dies das Ende des Temperaturverlaufs im Diagramm nach Fig.
Since this is performed with water that is even colder, the temperature falls within the siphon 9 even after completion of the flushing event, as is shown at the end of the temperature curve in the diagram of FIG.
EuroPat v2

Durch die Heranziehung einer über einen vorgebbaren Minimalwert liegenden Veränderung des Temperaturgradienten führen langsame Änderungen der durch den Temperatursensor 12 festgestellten Temperaturen im Geruchverschluß 9 aufgrund von Veränderungen der Umgebungstemperatur nicht zur Auslösung von Spülvorgängen.
By employing a change of the temperature gradient above a preset minimal value, slow changes of the temperature detected by the temperature sensor 12 within the siphon 9 based on changes of the ambient temperature do not result in triggering the flushing events.
EuroPat v2

Die Aufgabe der nachfolgend zu beschreibenden Erfindung ist es, einen selbstdesinfizierenden Geruchverschluß zu beschreiben, welcher das Problem der Vermehrung und des Austritts von Mikroorganismen aus Abwasserrohrleitungen mit durch den derzeitigen Stand der Technik nicht darstellbarer Sicherheit und Reproduzierbarkeit durch maximale und stets reproduzierbare Keimabtötung löst, den Bewuchs der innenwände von Geruchverschlüssen und den Austntt von mit lebenden Keimen kontaminierten Aerosolen aus Rohrleitungen verhindert und dabei die vorstehend genannten Nachteile bekannter Entwicklungen nicht aufweist.
SUMMARY OF THE INVENTION The present invention entails a self-disinfecting drain trap that solves the problem of the multiplication and exiting of microorganisms from drain pipelines with reliability and reproducibility not available with the current state of the art by the maximum and consistently reproducible killing of germs, preventing the growth on the inner walls of drain traps and the exiting of aerosols contaminated with living germs from pipelines and that does not exhibit the previously cited disadvantages of known developments.
EuroPat v2