Übersetzung für "Gepocht" in Englisch

Ferner habe die EU auf eine dauerhafte Festsetzung dieses Beitrags gepocht.
Moreover, the EU had insisted that the contribution would be made permanent.
TildeMODEL v2018

Sie haben stets darauf gepocht, Mr. Stevens, dass Neger und Weiße gleich sind.
Now you have always insisted, Mr. Stevens, that Negroes are the same as white men are.
OpenSubtitles v2018

Ebenso bedauerlich ist es, dass trotz der angesprochenen Krise und der Schwierigkeiten, mit denen sich die Volkswirtschaften konfrontiert sehen, darauf gepocht wird, dass die Kommission wachsam sein muss, damit der Wettbewerb nicht in Frage gestellt wird.
Also, regrettably, even as it speaks of the crisis and the difficulties faced by economies, it insists on the Commission being vigilant so that competition is not called into question.
Europarl v8

Das Parlament hatte von Beginn des legislativen Verfahrens darauf gepocht, daß seine Rechte nach Artikel 129 c und d gewahrt werden.
From the start of the legislative procedure, Parliament had insisted that its rights under Article 129c and d should be protected.
Europarl v8

Schon bei der Debatte über das soziale Aktionsprogramm 1995-1997 hat das Parlament im Bericht des Kollegen Hughes auf Freigabe aller im Zusammenhang mit der Arbeitnehmermitbestimmung blockierten Richtlinien gepocht.
Already during the debate on the 1995-1996 social action programme Parliament pressed in Mr Hughes' report for all directives concerning worker participation which were currently blocked to be unblocked.
Europarl v8

Das Parlament hat in verschiedenen Entschließungen auf die Umsetzung des Übereinkommens von Ottawa von 1997 über das Verbot von Landminen gepocht.
Parliament has, in various resolutions, insisted on the implementation of the 1997 Ottawa Convention, which banned the use of landmines.
Europarl v8

Sollte das der Fall sein, dann kann bei allen Mitgliedstaaten auf ihre Einhaltung gepocht werden, auch bei denen, die bei der Erreichung der Zielvorgaben auf diesem Gebiet Schwierigkeiten haben.
If they are practical and realistic, then it will be possible to insist on delivery from all Member States, even those that have difficulties in reaching targets in this area.
Europarl v8

Der Rat kann nur im Zuge der Ratssitzungen darauf hinweisen, dass diese Bestimmungen, die ja eindeutig und klar sind, gut beobachtet werden sollen und dass auf deren Einhaltung gepocht werden soll.
The Council can only point out during Council meetings that these provisions, which are indeed unambiguous and clear, are to be properly monitored and that Member States are to insist that they are observed.
Europarl v8

Aus diesem Grund ist es angesichts der Notwendigkeit einer Beschleunigung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit äußert enttäuschend, dass so wenige EU-Mitglieder - die doch auf all diese Freiheiten gepocht haben - diese nun umsetzen.
This is why it is so disappointing - given the need to speed up cross-border cooperation - that so few Member States, which insisted on having all this freedom, are now actually using it.
Europarl v8

Bisher haben einige den richtigen Ansatz gewählt und auf mehr Transparenz gepocht, bei gleichzeitiger Stärkung der Verschlüsselung ihrer Netzwerke, um die Geheimdienste auszuschließen.
So far, some have taken the right approach, pressing for greater transparency, while strengthening encryption on their networks to keep intelligence agencies out.
News-Commentary v14