Übersetzung für "Gepocht" in Englisch
Ferner
habe
die
EU
auf
eine
dauerhafte
Festsetzung
dieses
Beitrags
gepocht.
Moreover,
the
EU
had
insisted
that
the
contribution
would
be
made
permanent.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
stets
darauf
gepocht,
Mr.
Stevens,
dass
Neger
und
Weiße
gleich
sind.
Now
you
have
always
insisted,
Mr.
Stevens,
that
Negroes
are
the
same
as
white
men
are.
OpenSubtitles v2018
Ebenso
bedauerlich
ist
es,
dass
trotz
der
angesprochenen
Krise
und
der
Schwierigkeiten,
mit
denen
sich
die
Volkswirtschaften
konfrontiert
sehen,
darauf
gepocht
wird,
dass
die
Kommission
wachsam
sein
muss,
damit
der
Wettbewerb
nicht
in
Frage
gestellt
wird.
Also,
regrettably,
even
as
it
speaks
of
the
crisis
and
the
difficulties
faced
by
economies,
it
insists
on
the
Commission
being
vigilant
so
that
competition
is
not
called
into
question.
Europarl v8
Das
Parlament
hatte
von
Beginn
des
legislativen
Verfahrens
darauf
gepocht,
daß
seine
Rechte
nach
Artikel
129
c
und
d
gewahrt
werden.
From
the
start
of
the
legislative
procedure,
Parliament
had
insisted
that
its
rights
under
Article
129c
and
d
should
be
protected.
Europarl v8
Schon
bei
der
Debatte
über
das
soziale
Aktionsprogramm
1995-1997
hat
das
Parlament
im
Bericht
des
Kollegen
Hughes
auf
Freigabe
aller
im
Zusammenhang
mit
der
Arbeitnehmermitbestimmung
blockierten
Richtlinien
gepocht.
Already
during
the
debate
on
the
1995-1996
social
action
programme
Parliament
pressed
in
Mr
Hughes'
report
for
all
directives
concerning
worker
participation
which
were
currently
blocked
to
be
unblocked.
Europarl v8
Das
Parlament
hat
in
verschiedenen
Entschließungen
auf
die
Umsetzung
des
Übereinkommens
von
Ottawa
von
1997
über
das
Verbot
von
Landminen
gepocht.
Parliament
has,
in
various
resolutions,
insisted
on
the
implementation
of
the
1997
Ottawa
Convention,
which
banned
the
use
of
landmines.
Europarl v8
Sollte
das
der
Fall
sein,
dann
kann
bei
allen
Mitgliedstaaten
auf
ihre
Einhaltung
gepocht
werden,
auch
bei
denen,
die
bei
der
Erreichung
der
Zielvorgaben
auf
diesem
Gebiet
Schwierigkeiten
haben.
If
they
are
practical
and
realistic,
then
it
will
be
possible
to
insist
on
delivery
from
all
Member
States,
even
those
that
have
difficulties
in
reaching
targets
in
this
area.
Europarl v8
Der
Rat
kann
nur
im
Zuge
der
Ratssitzungen
darauf
hinweisen,
dass
diese
Bestimmungen,
die
ja
eindeutig
und
klar
sind,
gut
beobachtet
werden
sollen
und
dass
auf
deren
Einhaltung
gepocht
werden
soll.
The
Council
can
only
point
out
during
Council
meetings
that
these
provisions,
which
are
indeed
unambiguous
and
clear,
are
to
be
properly
monitored
and
that
Member
States
are
to
insist
that
they
are
observed.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
ist
es
angesichts
der
Notwendigkeit
einer
Beschleunigung
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
äußert
enttäuschend,
dass
so
wenige
EU-Mitglieder
-
die
doch
auf
all
diese
Freiheiten
gepocht
haben
-
diese
nun
umsetzen.
This
is
why
it
is
so
disappointing
-
given
the
need
to
speed
up
cross-border
cooperation
-
that
so
few
Member
States,
which
insisted
on
having
all
this
freedom,
are
now
actually
using
it.
Europarl v8
Bisher
haben
einige
den
richtigen
Ansatz
gewählt
und
auf
mehr
Transparenz
gepocht,
bei
gleichzeitiger
Stärkung
der
Verschlüsselung
ihrer
Netzwerke,
um
die
Geheimdienste
auszuschließen.
So
far,
some
have
taken
the
right
approach,
pressing
for
greater
transparency,
while
strengthening
encryption
on
their
networks
to
keep
intelligence
agencies
out.
News-Commentary v14