Übersetzung für "Geograf" in Englisch

Der Geograf rät dem kleinen Prinzen, den Planeten Erde zu besuchen.
The geographer recommended that the prince next visit the planet Earth.
Wikipedia v1.0

Sein Können als großer Geograf wird jetzt hoch geschätzt.
His prowess as a geographer is now well-recognized.
WikiMatrix v1

Dort leitet der studierte Geograf eine auf Outdoor spezialisierte Marketing- und Filmproduktionsfirma .
The graduate geographer is the head of an outdoor marketing and film production company .
ParaCrawl v7.1

Berking ist Physischer Geograf, mit einem Schwerpunkt für Wasser- und Klimageschichte.
Berking is a physical geographer who focuses on water and climate history.
ParaCrawl v7.1

Der Geograf Jonas Berking forscht vor allem zur Wasser- und Klimageschichte.
Geographer Jonas Berking does research on water and climate history.
ParaCrawl v7.1

Der Geograf untersucht, ob saisonale Vorhersagen zu mehr Ernährungssicherung beitragen können.
The geographer is investigating whether seasonal forecasting can contribute to an increase in food security.
ParaCrawl v7.1

Geograf vom Beruf, Reisen und Touristik sind sein Hobby.
Professional geographer, travel and tourism are his hobby.
ParaCrawl v7.1

Christophe Guilly, Geograf und Sozialforscher, erkennt hier eine neu Sollbruchstelle der politischen Affinitäten.
French geographer and social researcher, Christophe Guilly, has identified a new breaking point in political affinities.
ParaCrawl v7.1

Der Geograf hofft, dass die Empfehlungen zügig in eine nachhaltige Gesetzgebung umgesetzt werden.
The geographer hopes that the recommendations will be implemented quickly through sustainable legislation.
ParaCrawl v7.1

Er war Astronom, Physiker, Geograf und Philosoph - aber Arzt war er ausnahmsweise nicht.
He was an astronomer, physicist, geographer and philosopher - but he was, as an exception, not a medical doctor.
ParaCrawl v7.1

Ein anderer international geachteter Geograf, Jean Gottmann, hat die Verbreitung eines weiteren Siedlungs- und städtischen Entwicklungsmodells beschrieben – die Megalopolis –, für das heute als Beispiele die ausufernden Städte an der Atlantikküste der Vereinigten Staaten sowie in Süd-China und in Japan stehen.
Another geographer of international repute, Jean Gottmann, described the spread of another pattern of settlement and urban development – the megalopolis – as exemplified today by the urban sprawls on the Atlantic coast of the United States, and in Southern China and Japan.
Europarl v8

Als der österreichischen Alpenforscher und Geograf Anton von Ruthner 1858 jedoch auf dem Gipfel dieses Berges stand, wurde ihm klar, dass der westlich gelegene, von ihm "Schneeberg" genannte Möseler deutlich höher sein musste.
But when, in 1858, the Austrian alpine researcher and geographer, Anton von Ruthner, stood on the summit of this mountain, he realized that the Möseler, which he called the "Schneeberg", to the west had to be significantly higher.
Wikipedia v1.0

Der Geograf und Forscher Carsten Niebuhr, der als einziger Überlebender der dänischen Arabien-Expedition im Jahr 1768 nach Dänemark zurückkehrte, lebte dort von 1773 bis 1778, als er eine Anstellung im Staatsdienst annahm.
Geographer and explorer Carsten Niebuhr, who had returned to Copenhagen as the only surviving member of the Danish Arabia Expedition in 1768, lived there from 1773 until 1778 when he accepted a position in the civil service of Danish Holstein.
WikiMatrix v1

Als der österreichischen Alpenforscher und Geograf Anton von Ruthner 1858 jedoch auf dem Gipfel dieses Berges stand, wurde ihm klar, dass der westlich gelegene, von ihm Schneeberg genannte Möseler deutlich höher sein musste.
But when, in 1858, the Austrian alpine researcher and geographer, Anton von Ruthner, stood on the summit of this mountain, he realized that the Möseler, which he called the Schneeberg, to the west had to be significantly higher.
WikiMatrix v1

Der persische Geograf Al-Omari berichtete im 14. Jahrhundert, dass Kastamonu eine der wichtigsten Provinzen der Region war, und dass Sinop eines der wichtigste Häfen am Schwarzen Meer war.
The 14th century geographer al-Umari notes that the seat of the beylik, Kastamonu was one of the most prominent provinces in that region, and that Sinop was one of the most important ports in the Black Sea where the Genoese managed a warehouse.
WikiMatrix v1

Es befindet sich in Ostserbien, und der berühmte Geograf Jovan Cvijic war gewohnt zu sagen, dass es zu den schönsten und interessantesten Gebirgen in diesem Teil des Landes gehöre.
It is located in eastern Serbia, and our famous geographer Jovan Cvijic had said it was among most beautiful and interesting mountains of that region.
ParaCrawl v7.1

Sie haben Neapolis (Neapel) und Massalia, das zukünftige Marseilles gegründet von dem Pytheas, ein vierter Jahrhundert Navigator und Geograf sich, hinausgewagt so weit wie travel nördlichen Nebel.
They founded Neapolis (Naples) and Massalia, the future Marseilles from which Pytheas, a fourth century navigator and geographer, ventured forth as far as the northern fogs.
ParaCrawl v7.1

Jean Amat Amoros ist ein 35-jähriger französischer Geograf, der seit fünf Jahren in Afghanistan tätig ist.
Jean Amat Amoros is a 35-year old French geographer who has worked in Afghanistan for almost five years.
ParaCrawl v7.1

Bei der Untersuchung "Grazing-induced reduction of natural nitrous oxide release from continental steppe" wirkten der Biologe Professor Klaus Butterbach-Bahl und der Geograf Dr. Michael Dannenmann vom Institut für Meteorologie und Klimaforschung – Atmosphärische Umweltforschung (IMK-IFU) des KIT sowie die Atmosphärenphysikerin Professorin Xunhua Zheng (Chinese Academy of Sciences), der Chemiker Professor Nicolas Brüggemann (Forschungszentrum Jülich) und der Geoökologe Dr. Benjamin Wolf (Empa/Zürich) federführend.
The study "Grazing-induced reduction of natural nitrous oxide release from continental steppe" was executed mainly by the biologist Professor Klaus Butterbach-Bahl and the geographer Dr. Michael Dannenmann from the Atmospheric Environmental Research Division of KIT's Institute of Meteorology and Climate Research (IMK-IFU) as well as by the atmosphere physicist Professor Xunhua Zheng (Chinese Academy of Sciences), the chemist Professor Nicolas Brüggemann (Forschungszentrum Jülich), and geoecologist Dr. Benjamin Wolf (Empa/Zurich).
ParaCrawl v7.1

Biografie Philippe Rekacewicz, 1960 in Paris geboren, ist Geograf und Kartograf und besitzt die französische wie auch die amerikanische Staatsbürgerschaft.
Biography Philippe Rekacewicz, born in 1960 in Paris, is a geographer and cartographer, and a French and American citizen.
ParaCrawl v7.1

Felix de Azara (1746-1821), spanischer Geograf und Naturforscher schrieb in Apuntamientos para la historia de los cuadrupedos del Paraguay y del Rio de la Plata (Notizen über die vierbeinigen Tiere von Urugay und vom Rio de la Plata),dass die Pferdeherden, die sich in der Pampa befanden, ursprünglich von den Stuten stammten, die von Pedro de Mendoza importierte.
Felix de Azara (1746-1821), Spanish geographer and naturalist, wrote in his book, Apuntamientos para la historia de los cuadrúpedos del Paraguay y del Rio de la Plata (Notes on the history of the quadrupeds of Paraguay and of the Rio de la Plata) that the origins of the herds of horses scattered across the Pampas were to be found among the mares which Pedro de Mendoza imported.
ParaCrawl v7.1

Geograf, Fotograf und Wüstenforscher Michael Martin tauscht sein Motorrad gegen Motorboot und Hundeschlitten und erkundet so Ostgrönland.
The geographer, photographer and desert explorer Michael Martin exchanges his motorbike for a motor boat and a dog sledge to explore East Greenland.
ParaCrawl v7.1