Übersetzung für "Generalstaatsanwaltschaft" in Englisch

Drittens funktionierte die Stasi wie eine Art Generalstaatsanwaltschaft.
Thirdly, the Stasi worked as a kind of public prosecutor.
TED2020 v1

Die Generalstaatsanwaltschaft der Ukraine hat gegen ihn Ermittlungen wegen Hochverrats eingeleitet.
The Prosecutor-General’s Office of Ukraine launched an investigation against him for high treason.
DGT v2019

Bist du begeistert über dein Praktikum bei der Generalstaatsanwaltschaft?
ARE YOU EXCITED ABOUT YOUR INTERNSHIP AT THE ATTORNEY GENERAL?
OpenSubtitles v2018

Ich bekam gerade einen Anruf vom Büro der Generalstaatsanwaltschaft.
Just got a call from the Attorney General's office.
OpenSubtitles v2018

Am 23. Januar 1996 wurde Walther von der Generalstaatsanwaltschaft der Russischen Föderation rehabilitiert.
On 23 June 1992, Urzhin Garmaev was rehabilitated by the General Prosecutor's Office of the Russian Federation.
WikiMatrix v1

Als Mitarbeiterin der Generalstaatsanwaltschaft der DDR war sie an den Waldheimer Prozessen beteiligt.
As an employee of the Public Prosecutor General of the Federal Court of Justice, she was involved in the Waldheim trials.
WikiMatrix v1

Sie arbeitete als niedergelassene Rechtsanwältin, bevor sie 2002 in die Generalstaatsanwaltschaft eintrat.
She worked in private practice as a lawyer before entering the Attorney General’s Office in 2002.
EUbookshop v2

Er begann seine Tätigkeit in der Generalstaatsanwaltschaft als führender Mitarbeiter.
He began work at the Prosecutor General’s Office as senior assistant.
EUbookshop v2

Von 1987 bis Mai 1994 arbeitete er für die Generalstaatsanwaltschaft in Bratislava.
From 1987 until May 1994, he worked for the General Prosecution Office in Bratislava.
EUbookshop v2

Hier ist Tom Logan von der Generalstaatsanwaltschaft.
Here is Tom Logan from the district attorney's office.
OpenSubtitles v2018

Ich arbeite für eine Sonderabteilung der Generalstaatsanwaltschaft von Arizona.
Special investigator of division Arizona attorney general's office.
OpenSubtitles v2018

Das Vorgehen der Generalstaatsanwaltschaft kann man nur als rücksichtslos und willkürlich bezeichnen.
The handling of this case by the Prosecutor General's Office can only be called ruthless and arbitrary.
ParaCrawl v7.1

Es wird von ukrainischen Generalstaatsanwaltschaft gemeldet.
It is reported by Ukrainian Prosecutor General’s Office.
ParaCrawl v7.1

Die Generalstaatsanwalt und die Generalanwälte bilden die Generalstaatsanwaltschaft beim Obersten Gerichtshof.
The Prosecutor General and Advocates-General form the Public Prosecutor's Office at the Supreme Court of Justice.
ParaCrawl v7.1

In mehreren Fortbildungen wurde die forensische Arbeit der Generalstaatsanwaltschaft gestärkt.
The forensic work of the Office of the Attorney General has been strengthened in several training sessions.
ParaCrawl v7.1

Generalstaatsanwaltschaft abgelehnt, zu dem Bericht äußern.
General Prosecutor’s Office refused to comment on the report.
ParaCrawl v7.1

Nach Angaben der Generalstaatsanwaltschaft wurde der Tod durch Herz-Kreislauf-Magnitski Krankheit verursacht.
According to the Prosecutor General’s Office, the death was caused by Magnitsky cardiovascular disease.
ParaCrawl v7.1

Sie waren schwer getadelt - erzählte Life News im Generalstaatsanwaltschaft.
They were severely reprimanded - told Life News in the Prosecutor General’s Office.
ParaCrawl v7.1

Generalstaatsanwaltschaft eröffnete eine Strafuntersuchung gegen Waffenlieferungen an Georgien.
General Prosecutor's Office opened a criminal investigation into arms sales to Georgia.
ParaCrawl v7.1

Dmitri Medwedew hat eine besondere Struktur in der Generalstaatsanwaltschaft zur Bekämpfung der Korruption.
Dmitry Medvedev has a special structure in the Prosecutor General’s Office to combat corruption.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Fall Yukos Generalstaatsanwaltschaft hat wertvolle Mitarbeiter erfasst.
The second Yukos case Prosecutor General’s Office has acquired valuable assistants.
ParaCrawl v7.1

Es basiert auf der Website der Russischen Föderation Generalstaatsanwaltschaft erklärte.
It is stated on the website of the Russian Federation Prosecutor General’s Office.
ParaCrawl v7.1

Gerichtswesen - Poder Judicial - der den Counterpart der Generalstaatsanwaltschaft bildete,
Courts of justice - Poder Judicial - the counterpart of the Attorney General,
ParaCrawl v7.1

Die Generalstaatsanwaltschaft hat eine nationale Einheit zur Verfolgung von Korruptionsdelikten eingerichtet.
The Attorney General has set up a national unit to prosecute corruption offences.
ParaCrawl v7.1

Zuvor räumte die Unfähigkeit zur Bekämpfung der Korruption Untersuchungsausschuss des Generalstaatsanwaltschaft.
Previously, the inability to fight corruption acknowledged Investigative Committee of the Prosecutor General’s Office.
ParaCrawl v7.1