Übersetzung für "Generalsekretariat" in Englisch

Darüber hinaus danke ich dem Generalsekretariat für seine Arbeit.
In addition to that, I should like to thank the Secretariat for its work.
Europarl v8

Die Ratifikations- bzw. Genehmigungsurkunden werden beim Generalsekretariat des Rates der Europäischen Union hinterlegt.
The instruments of ratification or approval shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union.
DGT v2019

Das Generalsekretariat des Rates übermittelt diese Information den Mitgliedstaaten.
The General Secretariat of the Council shall notify the Member States of this information.
DGT v2019

Das Generalsekretariat des Rates fungiert als das Sekretariat des ESVK.
The General Secretariat of the Council shall act as the Secretariat of the ESDC.
DGT v2019

Jede Erklärung wird beim Generalsekretariat des Rates hinterlegt und der Kommission notifiziert.
Any declaration shall be deposited with the General Secretariat of the Council and notified to the Commission.
DGT v2019

Er verkörpert sozusagen die Kontinuität im Generalsekretariat.
He represents, so to speak, continuity within the Secretariat.
Europarl v8

Wie wird weiterhin das zusätzliche Personal für das Generalsekretariat zugeteilt?
Also, how will the extra staff for the secretariat be allocated?
Europarl v8

Tatsächlich forderte das Generalsekretariat des Ausschusses der Regionen die Absage der Ausstellung.
In fact, the secretariat of the Committee of the Regions asked that this exhibition be taken down.
Europarl v8

Die Dienstreisekosten werden nach den beim Generalsekretariat des Rates geltenden Bestimmungen ersetzt.
Mission expenses shall be reimbursed in accordance with the provisions in force at the General Secretariat of the Council.
DGT v2019

Das Generalsekretariat leitet diese Informationen an die übrigen Mitgliedstaaten weiter.
The General Secretariat shall forward that information to the other Member States.
DGT v2019

Es gab einige Spannungen zwischen mir und dem Generalsekretariat.
There was some tension between me and the Secretariat-General.
Europarl v8

Das Generalsekretariat hat die Reihenfolge der Abstimmungen in logischer und korrekter Weise festgelegt.
The order in which the secretariat has prepared the vote is the logical and correct order.
Europarl v8

Ich werde die bestehende Direktion in eine Task Force im Generalsekretariat umwandeln.
I will transform the existing Directorate into a task force within the secretariat-general.
Europarl v8

Das Generalsekretariat des Rates erarbeitet das Einsatzkonzept (CONOPS).
The General Secretariat of the Council shall elaborate the Concept of Operations (CONOPS).
DGT v2019

Das Generalsekretariat des Rates nimmt die Sekretariatsgeschäfte des Ausschusses wahr.
The General Secretariat of the Council shall be responsible for the committee’s secretariat.
DGT v2019

Diese vertikale Koordinierung sollte unserer Meinung nach ein Referat im Generalsekretariat übernehmen.
In our opinion, this vertical coordination should have a dedicated unit in the Secretariat General.
Europarl v8