Übersetzung für "Genehmigungsauflagen" in Englisch
Wie
erfolgt
die
Überprüfung
und
Aktualisierung
der
Genehmigungsauflagen?
What
does
the
process
of
reconsidering
and
updating
permit
conditions
consist
of
?
DGT v2019
In
welchen
(voraussichtlichen)
durchschnittlichen
Intervallen
ist
die
Überprüfung
der
Genehmigungsauflagen
vorgesehen?
What
is
the
representative
frequency
(or
expected
representative
frequency)
for
the
reconsideration
of
permit
conditions?
DGT v2019
Den
Genehmigungsauflagen
der
IPPC-Richtlinie
stehen
nicht
immer
gleichwertige
Normen
in
Drittländern
gegenüber.
The
permitting
requirements
of
the
IPPC
Directive
are
not
always
matched
by
equivalent
standards
in
third
countries.
TildeMODEL v2018
Den
Genehmigungsauflagen
sollten
die
besten
verfügbaren
Techniken
zugrunde
liegen.
The
conditions
of
the
permit
should
be
set
on
the
basis
of
best
available
techniques.
TildeMODEL v2018
Die
routinemäßigen
Inspektionen
dienen
auch
zur
Beurteilung
der
Wirksamkeit
der
Genehmigungsauflagen.
Routine
inspections
shall
also
serve
to
assess
the
effectiveness
of
the
permit
requirements.
TildeMODEL v2018
Gegebenenfalls
aktualisiert
die
zuständige
Behörde
die
Speichergenehmigung
oder
die
Genehmigungsauflagen.
Where
appropriate,
the
competent
authority
shall
update
the
storage
permit
or
the
permit
conditions.
TildeMODEL v2018
Bei
einer
Nichteinhaltung
der
Genehmigungsauflagen
stellen
die
Mitgliedstaaten
Folgendes
sicher:
In
the
event
of
a
breach
of
the
permit
conditions,
Member
States
shall
ensure
that:
DGT v2019
Die
BVT-Schlussfolgerungen
dienen
als
Referenzdokument
für
die
Festlegung
der
Genehmigungsauflagen.
BAT
conclusions
shall
be
the
reference
for
setting
the
permit
conditions.
DGT v2019
In
welchen
Intervallen
ist
die
Überprüfung
der
Genehmigungsauflagen
durchschnittlich
vorgesehen?
What
is
the
representative
frequency
for
the
reconsideration
of
permit
conditions?
DGT v2019
Wie
werden
die
BVT-Merkblätter
konkret
bei
der
Festlegung
von
Genehmigungsauflagen
herangezogen?
How
are
the
BREFs
concretely
used
for
setting
permit
conditions?
DGT v2019
Wurden
Umweltmanagementsysteme
bei
der
Festlegung
von
Genehmigungsauflagen
herangezogen?
Have
environmental
management
systems
been
taken
into
account
in
setting
permit
conditions?
DGT v2019
In
welchen
durchschnittlichen
Intervallen
ist
die
Überprüfung
der
Genehmigungsauflagen
vorgesehen?
What
is
the
representative
frequency
for
the
reconsideration
of
permit
conditions?
DGT v2019
Die
Genehmigungsauflagen
werden
zumindest
in
folgenden
Fällen
überprüft
und
erforderlichenfalls
aktualisiert:
The
permit
conditions
shall
be
reconsidered
and,
where
necessary,
updated
at
least
in
the
following
cases:
DGT v2019
Diese
BVT-Merkblätter
sollten
bei
der
Festlegung
der
Genehmigungsauflagen
als
Referenz
dienen.
Those
BAT
reference
documents
should
be
the
reference
for
setting
permit
conditions.
TildeMODEL v2018
Durch
die
routinemäßigen
Inspektionen
wird
sichergestellt,
dass
der
Betreiber
die
Genehmigungsauflagen
erfüllt.
Routine
inspections
shall
ensure
that
the
operator
complies
with
the
permit
conditions.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Vorschlag
der
Kommission
reicht
die
Einhaltung
der
Genehmigungsauflagen
aus.
In
the
Commission’s
proposal
compliance
with
permit
conditions
is
regarded
as
sufficient.
TildeMODEL v2018
Wie
sollten
die
Genehmigungsauflagen
für
Aspekte
wie
Unfälle,
Abfallminimierung
und
Energieeffizienz
aussehen?
How
should
permit
conditions
be
written
for
such
aspects
as
accidents,
waste
minimisation
and
energy
efficiency?
TildeMODEL v2018
Es
sind
Mechanismen
erforderlich,
um
die
Einhaltung
von
Genehmigungsauflagen
zu
gewährleisten.
Mechanisms
are
needed
to
ensure
compliance
with
permitting
requirements
EUbookshop v2
Es
gibt
zwei
grundlegende
Arten
von
Genehmigungsauflagen:
Non-Immigrant
und
Immigrant
/-in:
There
are
two
basic
kinds
of
permit:
Non-Immigrant
and
Immigrant:
ParaCrawl v7.1
Auch
müssen
sie
einen
konstruktiven
Dialog
mit
den
Betreibern
führen
und
die
Genehmigungsauflagen
„aushandeln“.
They
also
have
to
engage
in
a
constructive
dialogue
with
operators
and
“negotiate”
the
conditions
of
the
permit.
TildeMODEL v2018
Demgegenüber
enthält
der
Richtlinienentwurf
sehr
detaillierte
Regelungen
des
Genehmigungsverfahrens,
insbesondere
zum
Genehmigungsantrag
und
den
Genehmigungsauflagen.
The
Draft
Directive
does,
however,
lay
down
very
detailed
rules
on
the
licensing
procedure,
in
particular
permit
applications
and
requirements.
TildeMODEL v2018
Die
Genehmigungsauflagen
müssen
sich
an
dem
Grundsatz
der
besten
verfügbaren
Techniken
(BVT)
orientieren.
Permit
conditions
must
be
based
on
best
available
techniques
(BAT).
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
sind
gehalten,
diese
Informationen
bei
der
Festlegung
von
Genehmigungsauflagen
zu
berücksichtigen.
Member
States
are
required
to
take
this
information
into
account
when
determining
permit
conditions.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
um
sicherzustellen,
dass
die
Genehmigungsauflagen
eingehalten
werden.
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
the
permit
conditions
are
complied
with.
DGT v2019
Die
IVU-Richtlinie
macht
keine
genauen
Angaben
bezüglich
der
Mittel
zur
Gewährleistung
der
Einhaltung
der
Genehmigungsauflagen.
The
IPPC
Directive
is
rather
unspecific
as
regards
the
means
used
to
ensure
compliance
with
permit
conditions.
TildeMODEL v2018
Eine
Änderung
der
Genehmigungsauflagen
sollte
nur
bei
Veranlassung
aus
Gründen
des
Umweltschutzes,
insbesondere:
Changes
to
licensing
requirements
should
only
be
necessary
if
they
can
be
justified
on
grounds
of
environmental
protection,
and
particularly
TildeMODEL v2018