Übersetzung für "Gemeinschaftsbildend" in Englisch

Nur räumlich wie auch sozial intakte Zentren mit den Möglichkeiten zur zwanglosen Begegnung, wie fußläufigen wirtschaftlichen und kommunalen Einrichtungen, sind gemeinschaftsbildend und positiv identifikationsgebend.
Only spatially as well as socially intact centers offering opportunities for informal encounters, such as economic and municipal facilities within walking distance, can be beneficial to forming a community and positive identification.
ParaCrawl v7.1

Die Bilder bewegen die User, werden massenhaft ‚geliked‘ oder provozieren Proteste, sind Anlass für Kritik und ungehemmte Pöbelei, befördern öffentliche Debatten und wirken gemeinschaftsbildend.
The images move the user; they are ‘liked’ en masse or provoke protests, induce criticism or unrestrained attacks; they instigate public debates and appear to create a sense of community.
ParaCrawl v7.1

Der Vorstand lobte KSH Strategyhouse dafür, dass die Organisation nun statt zurück nach vorne blickte, proaktiv statt reaktiv war, optimistisch statt resigniert, gemeinschaftsbildend statt isoliert.
Its Board of Trustees lauded KSH Strategyhouse for refocusing the community from backward- to forward-looking, reactive to proactive, resigned to optimistic, isolationist to community-building.
ParaCrawl v7.1

Nützlich ist es, hier auf das zu verweisen, was ich im Apostolischen Schreiben Dies Domini sagte: »Unter den zahlreichen Aktivitäten, die eine Pfarrei ausübt, ist keine so lebensnotwendig oder gemeinschaftsbildend wie die sonntägliche Feier des Tages des Herrn und seiner Eucharistie« (35).
Here it is helpful to recall what I wrote in the Apostolic Letter Dies Domini: "Among the many activities of a parish, none is as vital or as community-forming as the Sunday celebration of the Lord's Day and his Eucharist" (n. 35).
ParaCrawl v7.1

Die Bilder bewegen die User, werden massenhaft 'geliked' oder provozieren Proteste, sind Anlass für Kritik und ungehemmte Pöbelei, befördern öffentliche Debatten und wirken gemeinschaftsbildend.
The images move the user; they are 'liked' en masse or provoke protests, induce criticism or unrestrained attacks; they instigate public debates and appear to create a sense of community.
ParaCrawl v7.1

Zu der ersten und zweiten Säule des Werkes von Gerhard Reisch, dem Bild und dem Wort, bildet sich nun die dritte Säule durch das Forum weiter, die das Werk Gemeinschaftsbildend im Sinne von Freiheit und Schicksalsentfalten entstehen lassen will.
Together with the first and second pillars of the Work of Gerhard Reisch, ie. Image and Word, the third pillar connected with Community Building can develop further through the Forum, in alignment with the evolution of destiny and freedom.
ParaCrawl v7.1