Übersetzung für "Gemeinplätze" in Englisch

Nichts als leere Gemeinplätze, die wir schon kannten.
He did nothing more than make empty general statements that we had heard before
Europarl v8

Leider enthalten diese zum größten Teil nur Allgemeinheiten und Gemeinplätze.
Unfortunately, however, the reports only contain general and commonplace statements.
Europarl v8

Wir schaffen gerne Gemeinplätze für alles.
We like to create common places about everything.
ParaCrawl v7.1

Also diese langweiligen sozialökologischen Gemeinplätze, die man in den Parteiprogrammen findet.
All of these boring socio-ecological platitudes that can be found in party platforms.
ParaCrawl v7.1

Die Ausführungen der Theologen dieses Ordens gingen über solche Gemeinplätze nicht hinaus.
Outside of these commonplaces the theologians of this order made no promulgations.
ParaCrawl v7.1

Diese Gemeinplätze beruhen sicherlich auf Wahrheit.
These commonplaces are certainly based on truth.
ParaCrawl v7.1

Diese und ähnliche Phrasen sind seit Jahrzehnten Gemeinplätze unter amerikanischen Parlamentariern, Regulierern und Finanzunternehmen.
These and similar phrases have been common currency among American legislators, regulators, and financial firms for decades.
News-Commentary v14

Und so fahren wir fort zu reden, geben Gemeinplätze von uns, wie heute nachmittag, und enttäuschen uns alle immer weiter.
And so we shall go on speaking in platitudes and making vague statements, like this afternoon, and we shall all continue to despair.
Europarl v8

Dieser verdient unsere volle Aufmerksamkeit, und wir müssen fordern, dass mehr getan wird, als bloße Gemeinplätze über diese Tragödie zu äußern, von der allein in der EU gegenwärtig jedes Jahr hunderttausende von Menschen betroffen sind.
This merits our full attention, and we should demand that more is done than uttering mere platitudes about this tragedy, which currently affects hundreds of thousands of people every year in the EU alone.
Europarl v8

Wir sind uns bewußt, daß die Debatte vor einer Woche sehr erbittert war, während das in ihrem Ergebnis vorgelegte Dokument, das voller Gemeinplätze und Lobeshymnen auf die Zusammenarbeit ist, selbstverständlich nicht den Sinn dieser Debatte widerspiegelt und von den Russen benutzt wird.
We know that a week ago the debate was very bitter, while the resulting document, loaded with clichés singing the praises of cooperation, obviously does not express the feeling of that debate and the Russians are taking advantage of it.
Europarl v8

Deswegen droht man, wenn man die Ost-Timor-Frage anspricht, leider in Gemeinplätze zu verfallen, denn es hat sich nichts geändert und nichts verbessert.
Speaking of the East Timor question, runs the risk unfortunately of becoming something of a cliché because nothing has changed and nothing has improved.
Europarl v8

Wieder einmal handelt es sich dabei um einen Katalog politisch korrekter Gemeinplätze, die langsam aber sicher zu einer Spezialität dieser Institution werden.
The document is, once again, a catalogue of politically correct commonplaces that are slowly but surely becoming this institution’s speciality.
Europarl v8

Während sie Gemeinplätze von sich geben, wenn sie über die Rechte der verschiedenen Minderheiten reden, sind die meisten Abgeordneten dieses Parlaments der Ansicht, wir könnten aus unseren Gemeinschaftsfonds Maßnahmen wie die Zwangsabtreibungen in China finanzieren, wo Frauen, deren Schwangerschaft gegen die staatlichen Quoten verstößt, von zu Hause abgeholt und gegen ihren Willen sogar im neunten Schwangerschaftsmonat zur Abtreibung gezwungen werden.
Whilst full of platitudes about the rights of various minorities, the majority of MEPs are of the opinion that we can use common European funds to finance activities such as forced abortion in China, where women whose pregnancies are at variance with government quotas are dragged out of their homes and forced to have abortions against their will, even in the ninth month of pregnancy.
Europarl v8

Aus diesen und vielen anderen Gründen komme ich zu dem Schluss, dass wir nicht umhin können, unser Missfallen über dieses Arbeitsprogramm zu äußern, das voller Gemeinplätze und guter Absichten steckt, die nicht in die Tat umgesetzt werden können, und in dem die grundlegenden Sorgen der europäischen Bürger völlig außer Acht gelassen werden.
For those reasons, and many others, I conclude that we can do no other than express our disapproval of this work programme that is so full of platitudes and good intentions that cannot be kept and in which the essential concerns of the European citizens are completely overlooked.
Europarl v8

Dieser Bericht hat keinen der Gemeinplätze ausgespart, die es zu diesem Thema gibt, wobei an erster Stelle die These steht, das Rentenproblem sei vor allem eine Frage der Demografie.
In this report, we are treated to all of the current commonplaces on the subject, the main one being that the pensions problem is above all a demographic issue.
Europarl v8

Ähnliche Begriffe