Übersetzung für "Gemeindebau" in Englisch

Gemeindebau, Evangelisation und Erweckung sind aktuelle Themen.
Church growth, evangelization and revival are popular themes.
ParaCrawl v7.1

Wo zog Paulus, unser besonderes Vorbild im Gemeindebau, die Massen an?
Is there any instance where Paul, our special example in church growth, attracted the masses?
ParaCrawl v7.1

Einige haben die Sicht für ihre Rolle im Gemeindebau verloren.
Some have lost sight of their role in the church planting effort.
ParaCrawl v7.1

Warren ist ohne Zweifel dem Gemeindebau völlig hingegeben.
Without a doubt, Warren is devoted to church growth.
ParaCrawl v7.1

Zudem wurde eine Ausstellung zum Wiener Gemeindebau im Europäischen Parlament eröffnet.
Apart from that, an exhibition on Public Housing in Vienna was opened in the European Parliament.
ParaCrawl v7.1

Nein, Grettir und ich ziehen in den Gemeindebau, dort bekommen wir eine anständige Wohnung.
No, Grettir and me are moving into the council block, it's a decent flat.
OpenSubtitles v2018

Insbesondere für Familien mit kleineren Kindern bedeutet das Spielplatzangebot direkt im Gemeindebau ein großes Plus.
The playground offering in municipal housing complexes is a boon for families with small children in particular.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt Kunstgastgeber Gemeindebau dient daher vor allem der Ermutigung von Inspiration ohne notwendige Interpretation.
The initiative Kunstgastgeber Gemeindebau thus mainly serves to encourage inspiration without calling for interpretation.
ParaCrawl v7.1

Sie wollen Ihren Gemeindebau mit Blumenbeeten verschönern oder gemeinsam mit Ihren NachbarInnen Gemüse ernten?
Do you want to beautify your community building with flower beds, or grow vegetables with your neighbors?
CCAligned v1

Gemeindebau sieht man als den biblischen Weg an, um Völker für Christus zu erreichen.
Church planting is believed to be the biblical way to reach nations for Christ.
ParaCrawl v7.1

Eine ausgeprägtere Rolle spielt dagegen die Identifikation mit der Wohnanlage, konkret mit dem Gemeindebau.
Identification with the housing estate plays a more important role, especially with regard to council houses.
ParaCrawl v7.1

Der erste Gemeindebau, der in Wien entstand, war der Metzleinstalerhof im 5. Bezirk.
The first housing estate to be built in Vienna was the Metzleinstalerhof in the 5th district.
ParaCrawl v7.1

Der größte in Hernals errichtete Gemeindebau der Zwischenkriegszeit war der 1929 übergebene im nördlichen Bereich der Wattgasse mit 294 Wohnungen.
The largest "Gemeindebau" erected between the world wars in Hernals was completed in 1929 in Wattgasse, where 294 apartments were built.
Wikipedia v1.0

Am westlichen Bezirksrand stehen einander zwei sehr kontrastreiche Bebauungen gegenüber: der in der Zwischenkriegszeit entstandene George-Washington-Hof als stilvoller Gemeindebau – und der 1990–2000 erbaute Business Park Vienna samt Vienna Twin Tower (Hochhäuser), südlich begrenzt vom vierzig Jahre älteren Philipshaus an der Triester Straße in der Architektur klassischer Moderne.
On the western edge of the district are two contrasting developments, opposite each other: during the inter-war period, George Washington Court was built (as a stylish Gemeindebau); and during 1990-2000, Business Park Vienna was built, including Vienna Twin Towers (skyscrapers), bounded on the south, by the forty-years-older Philipshaus on Trieste Street, in the architecture of classical Modernism.
Wikipedia v1.0

Um 370/380 wurde auf der höchsten Kuppe des Lorenzberges ein rechteckiger Saalbau mit dreigeteiltem Chorabschluss errichtet, der als christlicher „Gemeindebau“ interpretiert wird.
Around 370 or 380 a rectangular hall building with a three-part choir end was built on the highest point of the Lorenzberg, which is interpreted as a Christian "community building".
WikiMatrix v1

Lasst uns auch beten für einen Raum für diese wöchentlichen Gemeindetreffen, und für Freiwillige, die beim Gemeindebau mithelfen und Menschen einladen!
Please pray as we look for a meeting place for the church's weekly gathering, volunteers to help plant the church and people to invite!
ParaCrawl v7.1

Dieser Gemeindebau im dritten Wiener Bezirk war das erste Projekt, in dem Hundertwasser seine Architekturvisionen verwirklichen konnte (Architekten: Josef Krawina und Peter Pelikan).
This subsidised apartment block in Vienna's third district was the first project in which Hundertwasser was able to materialize his architectural visions (architects: Josef Krawina and Peter Pelikan).
ParaCrawl v7.1

Für Erregung sorgte auch Friedensreich Hundertwasser, der in den 1980ern seine bekanntesten Bauten in Wien schuf: das Hundertwasserhaus, Wiens skurrilsten Gemeindebau, und das Kunst Haus Wien sowie die Müllverbrennungsanlage Spittelau.
Friedrich Hundertwasser also generated excitement; he created his best-known buildings in Vienna in the 1980s: the Hundertwasser House, Vienna's most bizarre apartment building, and the Kunst Haus Wien as well as the Spittelau garbage incinerator facility.
ParaCrawl v7.1

In den kommenden Wochen finden bei uns Informationstreffen statt zu unserem Plan über Gemeindebau (für Ausländer) in einem neuen Stadtteil in unserer Stadt.
In the upcoming weeks we will be hosting information meetings about our major church plant (for expatriates) in a new part of our city.
ParaCrawl v7.1

Der repräsentativste Wiener Gemeindebau ist der imposante Karl-Marx-Hof im 19. Bezirk, in dem sich die neue Dauerausstellung befindet.
The best example of social housing from the Red Vienna era is the impressive Karl-Marx-Hof in the 19th district, which provides the setting for a new permanent exhibition.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Geld fuhr ich ganz alleine in den 21. Bezirk, in einen alten Gemeindebau an der Ecke Donaufelderstrasse/Fultonstrasse.
I drove all alone with the money to an old community tenement building in the 21st district at the corner of Donaufelderstrasse and Fultonstrasse.
ParaCrawl v7.1