Übersetzung für "Gelenkhülse" in Englisch
Bevorzugt
kann
das
Gelenklager
von
einer
zylindrischen
Gelenkhülse
gebildet
sein.
The
hinge
bearing
can
preferably
be
defined
by
a
cylindrical
hinge
sleeve.
EuroPat v2
Die
Gelenkhülse
kann
eine
Dicke
von
1
bis
15
mm
aufweisen.
The
joint
sleeve
can
have
a
thickness
ranging
from
1
to
15
mm.
EuroPat v2
Das
zweite
Schubelement
32
ist
formschlüssig
mit
der
zweiten
Gelenkhülse
92
verbunden.
The
second
pushing
element
32
is
connected
in
positively
locking
fashion
to
the
second
joint
sleeve
92
.
EuroPat v2
Das
erste
Schubelement
30
ist
formschlüssig
mit
der
ersten
Gelenkhülse
72
verbunden.
The
first
pushing
element
30
is
connected
in
positively
locking
fashion
to
the
first
joint
sleeve
72
.
EuroPat v2
Die
erste
Gelenkhülse
72
ist
hier
nur
um
die
erste
Hochachse
74
drehbar.
The
first
joint
sleeve
72
is
in
this
case
rotatable
only
about
the
first
vertical
axis
74
.
EuroPat v2
Am
freien
Ende
des
Teleskopeinsatzes
31a
befindet
sich
eine
Gelenkhülse
36a.
A
joint
sleeve
36
a
is
located
at
the
free
end
of
the
telescope
insert
31
a
.
EuroPat v2
Ein
Gelenkbolzen
28
des
Außenkettengliedes
erstreckt
sich
jeweils
durch
eine
Gelenkhülse
des
Innenkettengliedes.
A
hinge
bolt
28
of
the
external
chain
link
extends
through
a
respective
hinge
sleeve
of
the
internal
chain
link.
EuroPat v2
Der
Sitz
und
die
Abstützung
sind
vorzugsweise
an
verschiedenen
Teilen
der
Gelenkhülse
vorgesehen.
The
seat
and
support
are
preferably
provided
on
different
parts
of
the
joint
sleeve.
EuroPat v2
Die
in
den
Fig.
2
und
3
dargestellte
Gelenkhülse
7
besteht
aus
einem
Sinterwerkstoff.
The
hinge
sleeve
7
shown
in
FIGS.
2
and
3
consists
of
a
sintered
material.
EuroPat v2
Aufgrund
der
Kugelschichtform
der
Gelenkhülse
2
kann
diese
mit
einer
vergleichsweise
geringen
Längserstreckung
ausgestaltet
werden.
Based
on
the
spherically
shaped
segment
of
the
joint
sleeve
2,
it
can
be
embodied
with
a
relatively
short
longitudinal
extension.
EuroPat v2
Die
Rückseite
und
teilweise
die
Unterseite
dieser
Gelenkhülse
124
kann
man
auch
in
Figur
6
erkennen.
The
rear
side
and
partially
the
underside
of
this
articulated
sleeve
124
can
also
be
seen
in
FIG.
6
.
EuroPat v2
Bei
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausgestaltung
ist
die
erste
Gelenkhülse
nur
um
eine
erste
Hochachse
drehbar.
In
a
further
refinement,
the
first
joint
sleeve
is
rotatable
only
about
a
first
vertical
axis.
EuroPat v2
Dadurch,
daß
die
Zugfeder
98
vorgespannt
ist,
wird
das
Antriebsaggregat
70
in
Richtung
des
Pfeiles
102
um
die
zur
Gelenkhülse
94
gehörende
Achse
geschwenkt,
wobei
es
an
einem
festen
Anschlag
104
zur
Anlage
kommt
(Figur
4).
Since
the
tension
spring
98
is
prestressed,
the
drive
unit
70
pivots
in
direction
of
arrow
102
about
an
axis
defined
by
the
hinge
case
94.
Then
it
abuts
against
a
rigid
stop
104
as
can
be
seen
from
FIG.
4.
EuroPat v2
Im
einfachsten
Fall
kann
das
Befestigungselement
40
aus
einem
aufgeschnittenen
Kettenglied
bestehen,
das
mittig
und
in
radialer
Richtung
mit
der
Gelenkhülse
39
verschweißt
ist.
In
the
simplest
case,
attachment
element
40
may
consist
of
a
cut
chain
link
welded
centrally
and
radially
to
sleeve
39.
Hinges
33
are
provided
with
grease
fittings.
EuroPat v2
Alle
Scheiben
können
gemäß
einer
Ausführungsform
im
Gelenkpunkt
mit
einem
zentralen
Loch
versehen
sein,
durch
das
ein
Gelenkbolzen
oder
eine
Gelenkhülse
gesteckt
wird,
der
die
beiden
Gelenkteile
und
damit
die
Wandelemente
drehbar
zusammenhält.
According
to
one
embodiment,
all
the
discs
may
be
provided
in
the
articulation
point
with
a
central
hole
through
which
a
hinge
pin
or
a
hinge
sleeve
is
inserted,
which
holds
the
two
articulation
portions,
and
thus
the
wall
elements,
together
rotatably.
EuroPat v2
An
den
Innenseiten
dieser
Spreizbacken
58
sind
Spreizflächen
38'
ausgebildet,
die
sich
konisch
bzw.
kegelstumpfförmig
in
Richtung
auf
die
Gelenkhülse
19
verjüngen.
On
the
inner
sides
of
these
expansion
jaws
58
expansion
surfaces
38'
are
provided
tapering
conically
or
frusto-conically
towards
the
articulated
bush
19.
EuroPat v2
Die
Chassisteile
2
und
5
sind
durch
eine
Achse
7
miteinander
verbunden,
die
mittels
einer
Klemmschelle
6
am
Chassisteil
2
festgelegt
ist
und
in
einer
weiteren
mit
dem
Chassisteil
5
verbundenen
Klemmschelle
8,
die
in
der
Art
einer
Gelenkhülse
wirkt,
drehbar
gehalten
ist.
The
undercarriage
parts
2
and
5
are
connected
with
one
another
by
an
axle
7,
which
is
fixedly
coupled
to
the
undercarriage
part
2
by
means
of
a
clamping
ring
6,
and
rotatably
supported
in
a
clamping
ring
8,
the
latter
being
connected
with
the
undercarriage
part
5
and
acting
in
the
manner
of
a
sleeve
joint
allowing
rotation
between
the
clamping
ring
8
and
axle
7.
EuroPat v2
Diese
Betätigungsstange
59
liegt
gegen
einen
Stellmotor
42
an,
der
unmittelbar
benachbart
zur
Gelenkhülse
19
in
einer
angepaßten
Ausnehmung
41'
im
Innenraum
35'
des
Stößels
18'
radial
und
axial
in
Richtung
zur
Gelenkbüchse
19
fest
abgestützt
ist.
This
operating
rod
59
bears
against
a
servomotor
42
which,
directly
adjacent
to
the
articulated
bush
19,
is
radially
firmly
supported
in
an
inner
chamber
35'
of
the
tappet
18'
and
which
is
axially
firmly
supported
in
a
direction
towards
the
articulated
bush
19.
EuroPat v2
Da
der
Stiftbolzen
6
eine
zylindermantelförmige
Oberfläche
aufweist,
kommt
er
bei
einer
Zugbelastung
im
wesentlichen
im
Bereich
der
Muldenränder
13
und
14
zur
Anlage,
so
daß
an
diesen
Stellen
die
Kraft
von
dem
Stiftbolzen
6
auf
die
Gelenkhülse
9
übertragen
wird.
Since
the
pin
bolt
6
has
a
surface
in
the
form
of
a
cylindrical
surface,
it
will
come
to
rest
substantially
in
the
area
of
the
trough
edges
13
and
14
upon
the
application
of
a
pulling
load,
so
that
the
force
will
be
transmitted
at
said
places
from
the
pin
bolt
6
onto
the
joint
sleeve
9
.
EuroPat v2
Nach
der
Tränkung
mit
diesem
Schmierstoff,
insbesondere
durch
Aufbringung
eines
Vakuums,
erfolgt
die
Trockenschleuderung,
damit
kein
überschüssiger
Schmierstoff
an
den
Außenflächen
der
Gelenkhülse
7
anhaftet.
When
impregnating
with
this
lubricant
has
been
carried
out,
especially
by
applying
a
vacuum,
spin
drying
is
performed
so
as
to
prevent
superfluous
lubricant
from
adhering
to
the
outer
surfaces
of
the
hinge
sleeve
7
.
EuroPat v2
Der
Sintervorgang
erfolgt
so,
dass
die
Dichte
der
Gelenkhülse
größer
>
6,2
g/cm
3
ist.
The
sintering
process
is
carried
out
such
that
the
density
of
the
hinge
sleeve
is
>6.2
g/cm
3
.
EuroPat v2
Zwischen
den
axial
innenliegenden
Stirnflächen
der
Haltehülsen
24,
26
ist
im
Gleitspiel
eine
weitere
Gelenkhülse
44
auf
der
Hohlachse
28
angeordnet.
An
additional
joint
sleeve
44
is
mounted
on
the
hollow
axle
28
with
sliding
clearance
between
the
axially
internal
faces
of
the
retaining
sleeves
24,
26.
EuroPat v2
Diese
ist
an
ein
insgesamt
mit
46
bezeichnetes
Federsitzteil
angeformt,
welches
außerdem
einen
tangential
vom
unteren
Ende
der
Gelenkhülse
44
weglaufenden
Spannflügel
48
umfaßt.
This
is
moulded
onto
a
spring
seat
part
designated
46
which
also
comprises
a
clamping
wing
48
running
tangentially
from
the
lower
end
of
the
joint
sleeve
44.
EuroPat v2
Gelenkkette
(1)
nach
einem
der
Ansprüche
1
bis
11,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Gelenklager
(7)
von
einer
zylindrischen
Gelenkhülse
(7)
gebildet
ist.
An
articulated
chain
(1)
according
to
claim
1,
wherein
the
hinge
bearing
(7)
is
defined
by
a
cylindrical
hinge
sleeve
(7).
EuroPat v2
Dies
ist
deshalb
möglich,
weil
in
diesem
Fall
das
Antriebsaggregat
70
um
das
durch
die
Gelenkhülse
94
gebildete
Gelenk
in
Richtung
des
Pfeiles
114
ausschwenken
kann,
so
daß
das
Gelenk
82
sich
auf
der
Bahn
110
bewegen
kann,
bis
es
wieder
auf
den
Flugkreis
112
zu
liegen
kommt.
This
is
possible
because
in
this
case
the
drive
unit
70
pivots
about
the
hinge
which
is
formed
by
the
hinge
member
94
in
the
direction
of
an
arrow
114.
The
hinge
82
moves
along
the
track
110
until
it
reaches
the
orbit.
EuroPat v2
Dieser
Gelenkbolzen
61
ist
von
einer
an
der
Abstreiflamelle
4
angeschweißten
Gelenkhülse
62
umgeben,
wobei
ein
Sprengring
63
den
Verbund
beider
Teile
miteinander
sicherstellt.
This
hinged
bolt
61
is
surrounded
by
a
hinged
sleeve
62
welded
to
the
stripping
lamella
4,
the
combination
of
the
two
parts
with
each
other
being
secured
by
a
snap
ring
63.
EuroPat v2
Am
unteren
Ende
des
Winkels
13
befindet
sich
ein
Gelenkbolzen
32,
der
drehbar
innerhalb
einer
Gelenkhülse
33
aufgenommen
ist.
At
the
lower
end
of
the
angle
13,
a
hinged
bolt
32
is
located
which
is
rotatably
accommodated
within
a
hinged
sleeve
33.
EuroPat v2