Übersetzung für "Gelenkhülse" in Englisch

Bevorzugt kann das Gelenklager von einer zylindrischen Gelenkhülse gebildet sein.
The hinge bearing can preferably be defined by a cylindrical hinge sleeve.
EuroPat v2

Die Gelenkhülse kann eine Dicke von 1 bis 15 mm aufweisen.
The joint sleeve can have a thickness ranging from 1 to 15 mm.
EuroPat v2

Das zweite Schubelement 32 ist formschlüssig mit der zweiten Gelenkhülse 92 verbunden.
The second pushing element 32 is connected in positively locking fashion to the second joint sleeve 92 .
EuroPat v2

Das erste Schubelement 30 ist formschlüssig mit der ersten Gelenkhülse 72 verbunden.
The first pushing element 30 is connected in positively locking fashion to the first joint sleeve 72 .
EuroPat v2

Die erste Gelenkhülse 72 ist hier nur um die erste Hochachse 74 drehbar.
The first joint sleeve 72 is in this case rotatable only about the first vertical axis 74 .
EuroPat v2

Am freien Ende des Teleskopeinsatzes 31a befindet sich eine Gelenkhülse 36a.
A joint sleeve 36 a is located at the free end of the telescope insert 31 a .
EuroPat v2

Ein Gelenkbolzen 28 des Außenkettengliedes erstreckt sich jeweils durch eine Gelenkhülse des Innenkettengliedes.
A hinge bolt 28 of the external chain link extends through a respective hinge sleeve of the internal chain link.
EuroPat v2

Der Sitz und die Abstützung sind vorzugsweise an verschiedenen Teilen der Gelenkhülse vorgesehen.
The seat and support are preferably provided on different parts of the joint sleeve.
EuroPat v2

Die in den Fig. 2 und 3 dargestellte Gelenkhülse 7 besteht aus einem Sinterwerkstoff.
The hinge sleeve 7 shown in FIGS. 2 and 3 consists of a sintered material.
EuroPat v2

Aufgrund der Kugelschichtform der Gelenkhülse 2 kann diese mit einer vergleichsweise geringen Längserstreckung ausgestaltet werden.
Based on the spherically shaped segment of the joint sleeve 2, it can be embodied with a relatively short longitudinal extension.
EuroPat v2

Die Rückseite und teilweise die Unterseite dieser Gelenkhülse 124 kann man auch in Figur 6 erkennen.
The rear side and partially the underside of this articulated sleeve 124 can also be seen in FIG. 6 .
EuroPat v2

Bei einer weiteren vorteilhaften Ausgestaltung ist die erste Gelenkhülse nur um eine erste Hochachse drehbar.
In a further refinement, the first joint sleeve is rotatable only about a first vertical axis.
EuroPat v2

Dadurch, daß die Zugfeder 98 vorgespannt ist, wird das Antriebsaggregat 70 in Richtung des Pfeiles 102 um die zur Gelenkhülse 94 gehörende Achse geschwenkt, wobei es an einem festen Anschlag 104 zur Anlage kommt (Figur 4).
Since the tension spring 98 is prestressed, the drive unit 70 pivots in direction of arrow 102 about an axis defined by the hinge case 94. Then it abuts against a rigid stop 104 as can be seen from FIG. 4.
EuroPat v2

Im einfachsten Fall kann das Befestigungselement 40 aus einem aufgeschnittenen Kettenglied bestehen, das mittig und in radialer Richtung mit der Gelenkhülse 39 verschweißt ist.
In the simplest case, attachment element 40 may consist of a cut chain link welded centrally and radially to sleeve 39. Hinges 33 are provided with grease fittings.
EuroPat v2

Alle Scheiben können gemäß einer Ausführungsform im Gelenkpunkt mit einem zentralen Loch versehen sein, durch das ein Gelenkbolzen oder eine Gelenkhülse gesteckt wird, der die beiden Gelenkteile und damit die Wandelemente drehbar zusammenhält.
According to one embodiment, all the discs may be provided in the articulation point with a central hole through which a hinge pin or a hinge sleeve is inserted, which holds the two articulation portions, and thus the wall elements, together rotatably.
EuroPat v2

An den Innenseiten dieser Spreizbacken 58 sind Spreizflächen 38' ausgebildet, die sich konisch bzw. kegelstumpfförmig in Richtung auf die Gelenkhülse 19 verjüngen.
On the inner sides of these expansion jaws 58 expansion surfaces 38' are provided tapering conically or frusto-conically towards the articulated bush 19.
EuroPat v2

Die Chassisteile 2 und 5 sind durch eine Achse 7 miteinander verbunden, die mittels einer Klemmschelle 6 am Chassisteil 2 festgelegt ist und in einer weiteren mit dem Chassisteil 5 verbundenen Klemmschelle 8, die in der Art einer Gelenkhülse wirkt, drehbar gehalten ist.
The undercarriage parts 2 and 5 are connected with one another by an axle 7, which is fixedly coupled to the undercarriage part 2 by means of a clamping ring 6, and rotatably supported in a clamping ring 8, the latter being connected with the undercarriage part 5 and acting in the manner of a sleeve joint allowing rotation between the clamping ring 8 and axle 7.
EuroPat v2

Diese Betätigungsstange 59 liegt gegen einen Stellmotor 42 an, der unmittelbar benachbart zur Gelenkhülse 19 in einer angepaßten Ausnehmung 41' im Innenraum 35' des Stößels 18' radial und axial in Richtung zur Gelenkbüchse 19 fest abgestützt ist.
This operating rod 59 bears against a servomotor 42 which, directly adjacent to the articulated bush 19, is radially firmly supported in an inner chamber 35' of the tappet 18' and which is axially firmly supported in a direction towards the articulated bush 19.
EuroPat v2

Da der Stiftbolzen 6 eine zylindermantelförmige Oberfläche aufweist, kommt er bei einer Zugbelastung im wesentlichen im Bereich der Muldenränder 13 und 14 zur Anlage, so daß an diesen Stellen die Kraft von dem Stiftbolzen 6 auf die Gelenkhülse 9 übertragen wird.
Since the pin bolt 6 has a surface in the form of a cylindrical surface, it will come to rest substantially in the area of the trough edges 13 and 14 upon the application of a pulling load, so that the force will be transmitted at said places from the pin bolt 6 onto the joint sleeve 9 .
EuroPat v2

Nach der Tränkung mit diesem Schmierstoff, insbesondere durch Aufbringung eines Vakuums, erfolgt die Trockenschleuderung, damit kein überschüssiger Schmierstoff an den Außenflächen der Gelenkhülse 7 anhaftet.
When impregnating with this lubricant has been carried out, especially by applying a vacuum, spin drying is performed so as to prevent superfluous lubricant from adhering to the outer surfaces of the hinge sleeve 7 .
EuroPat v2

Der Sintervorgang erfolgt so, dass die Dichte der Gelenkhülse größer > 6,2 g/cm 3 ist.
The sintering process is carried out such that the density of the hinge sleeve is >6.2 g/cm 3 .
EuroPat v2

Zwischen den axial innenliegenden Stirnflächen der Haltehülsen 24, 26 ist im Gleitspiel eine weitere Gelenkhülse 44 auf der Hohlachse 28 angeordnet.
An additional joint sleeve 44 is mounted on the hollow axle 28 with sliding clearance between the axially internal faces of the retaining sleeves 24, 26.
EuroPat v2

Diese ist an ein insgesamt mit 46 bezeichnetes Federsitzteil angeformt, welches außerdem einen tangential vom unteren Ende der Gelenkhülse 44 weglaufenden Spannflügel 48 umfaßt.
This is moulded onto a spring seat part designated 46 which also comprises a clamping wing 48 running tangentially from the lower end of the joint sleeve 44.
EuroPat v2

Gelenkkette (1) nach einem der Ansprüche 1 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass das Gelenklager (7) von einer zylindrischen Gelenkhülse (7) gebildet ist.
An articulated chain (1) according to claim 1, wherein the hinge bearing (7) is defined by a cylindrical hinge sleeve (7).
EuroPat v2

Dies ist deshalb möglich, weil in diesem Fall das Antriebsaggregat 70 um das durch die Gelenkhülse 94 gebildete Gelenk in Richtung des Pfeiles 114 ausschwenken kann, so daß das Gelenk 82 sich auf der Bahn 110 bewegen kann, bis es wieder auf den Flugkreis 112 zu liegen kommt.
This is possible because in this case the drive unit 70 pivots about the hinge which is formed by the hinge member 94 in the direction of an arrow 114. The hinge 82 moves along the track 110 until it reaches the orbit.
EuroPat v2

Dieser Gelenkbolzen 61 ist von einer an der Abstreiflamelle 4 angeschweißten Gelenkhülse 62 umgeben, wobei ein Sprengring 63 den Verbund beider Teile miteinander sicherstellt.
This hinged bolt 61 is surrounded by a hinged sleeve 62 welded to the stripping lamella 4, the combination of the two parts with each other being secured by a snap ring 63.
EuroPat v2

Am unteren Ende des Winkels 13 befindet sich ein Gelenkbolzen 32, der drehbar innerhalb einer Gelenkhülse 33 aufgenommen ist.
At the lower end of the angle 13, a hinged bolt 32 is located which is rotatably accommodated within a hinged sleeve 33.
EuroPat v2