Übersetzung für "Geknebelt" in Englisch
Die
Journalisten
und
Menschenrechtsverteidiger
dort
werden
geknebelt.
Journalists
and
defenders
of
human
rights
there
have
been
gagged.
Europarl v8
Wir
fanden
ihn
gefesselt
und
geknebelt
vor.
We
found
him
bound
and
gagged.
Tatoeba v2021-03-10
Jill
wird
von
dem
Unbekannten
gestellt,
geknebelt
und
an
einen
Baum
gebunden.
Jill
is
captured
and
tied
to
a
tree,
then
gagged,
doused
with
gasoline
and
burned
alive.
Wikipedia v1.0
Geknebelt
und
die
Augen
verbunden,
mit
einem
schmutzigen
Taschentuch.
Gagged
and
blindfolded,
with
a
revoltingly
filthy
handkerchief.
OpenSubtitles v2018
Gefesselt
und
geknebelt
haben
sie
mich.
They
trussed
me
up
put
a
gag
in
my
mouth!
OpenSubtitles v2018
Geknebelt
und
gefesselt
hat
er
mich
dem
moralischen
Mittelstand
ausgeliefert.
Tied
me
up
and
delivered
me
into
the
hands
of
middle-class
morality.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
die
Nacht
in
einer
Badewanne
verbracht,
gefesselt
und
geknebelt.
Spent
the
night
in
a
bathtub,
bound
and
gagged.
OpenSubtitles v2018
Das
war
der
"gefesselt
und
geknebelt"
Teil.
That
would
be
the
"bound
and
gagged"
part
of
the
story.
OpenSubtitles v2018
Frau
Blanchot,
geknebelt
und
gefesselt.
Miss
Blanchot,
gagged
and
tied
to
a
chair.
OpenSubtitles v2018
Schweigt,
oder
Ihr
werdet
geknebelt.
Be
quiet,
or
you'll
be
gagged.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
mich
gefesselt
und
geknebelt
in
einer
Badewanne,
Sohn.
You
had
me
bound
and
gagged
in
a
bathtub,
son.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sie
gefesselt
und
geknebelt.
I
tied
her
up
and
gagged
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
geschnappt,
geknebelt,
in
einen
Brunnen
geworfen,
was
weiß
ich.
Grabbed
her,
gagged
her.
I
don't
know.
OpenSubtitles v2018
Seine
Zunge
wurde
geknebelt,
das
Wort
erstickte
in
seiner
Kehle.
His
tongue
has
gotten
tied,
tied
and
tangled
in
his
throat.
OpenSubtitles v2018
Mich
geknebelt
in
die
Stadt
transportieren
lassen!
Transporting
me
gagged
into
the
city!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wirklich
eine
Schande,
daß
Sie
weiterhin
geknebelt
bleiben
müssen.
What
a
pity
you
must
remain
gagged.
OpenSubtitles v2018
Beide
Opfer
wurden
mit
einer
Babywindel
geknebelt.
She
had
been
gagged
with
a
disposable
diaper.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurde
auch
mit
einer
Windel
geknebelt.
She
was
also
gagged
with
a
diaper.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
den
CEO
der
dümmsten
Kleinbrauerei
der
USA
in
deinem
Whirlpool
geknebelt?
You
have
the
C.E.O.
of
the
douchiest
microbrew
in
the
U.S.
gagged
in
your
hot
tub?
OpenSubtitles v2018
Ich
hörte,
dass
dieser
Tyler
Sie
gefesselt
und
geknebelt
hat.
Yes,
I
heard
that
little
deviant
Tyler
left
you
bound
and
gagged.
OpenSubtitles v2018
Ich
wachte
in
einem
abgedunkelten
Zimmer
auf,
gefesselt
und
geknebelt.
And
the
next
thing
I
know,
I
wake
up
in
a
dark
room,
tied
up,
gag
in
my
mouth.
OpenSubtitles v2018
Er
liegt
gefesselt
und
geknebelt
in
einem
Kofferraum.
He's
bound
and
gagged
in
a
boot.
OpenSubtitles v2018