Übersetzung für "Geknebelt" in Englisch

Die Journalisten und Menschenrechtsverteidiger dort werden geknebelt.
Journalists and defenders of human rights there have been gagged.
Europarl v8

Wir fanden ihn gefesselt und geknebelt vor.
We found him bound and gagged.
Tatoeba v2021-03-10

Jill wird von dem Unbekannten gestellt, geknebelt und an einen Baum gebunden.
Jill is captured and tied to a tree, then gagged, doused with gasoline and burned alive.
Wikipedia v1.0

Geknebelt und die Augen verbunden, mit einem schmutzigen Taschentuch.
Gagged and blindfolded, with a revoltingly filthy handkerchief.
OpenSubtitles v2018

Gefesselt und geknebelt haben sie mich.
They trussed me up put a gag in my mouth!
OpenSubtitles v2018

Geknebelt und gefesselt hat er mich dem moralischen Mittelstand ausgeliefert.
Tied me up and delivered me into the hands of middle-class morality.
OpenSubtitles v2018

Ich habe die Nacht in einer Badewanne verbracht, gefesselt und geknebelt.
Spent the night in a bathtub, bound and gagged.
OpenSubtitles v2018

Das war der "gefesselt und geknebelt" Teil.
That would be the "bound and gagged" part of the story.
OpenSubtitles v2018

Frau Blanchot, geknebelt und gefesselt.
Miss Blanchot, gagged and tied to a chair.
OpenSubtitles v2018

Schweigt, oder Ihr werdet geknebelt.
Be quiet, or you'll be gagged.
OpenSubtitles v2018

Du hattest mich gefesselt und geknebelt in einer Badewanne, Sohn.
You had me bound and gagged in a bathtub, son.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sie gefesselt und geknebelt.
I tied her up and gagged her.
OpenSubtitles v2018

Sie geschnappt, geknebelt, in einen Brunnen geworfen, was weiß ich.
Grabbed her, gagged her. I don't know.
OpenSubtitles v2018

Seine Zunge wurde geknebelt, das Wort erstickte in seiner Kehle.
His tongue has gotten tied, tied and tangled in his throat.
OpenSubtitles v2018

Mich geknebelt in die Stadt transportieren lassen!
Transporting me gagged into the city!
OpenSubtitles v2018

Es ist wirklich eine Schande, daß Sie weiterhin geknebelt bleiben müssen.
What a pity you must remain gagged.
OpenSubtitles v2018

Beide Opfer wurden mit einer Babywindel geknebelt.
She had been gagged with a disposable diaper.
OpenSubtitles v2018

Sie wurde auch mit einer Windel geknebelt.
She was also gagged with a diaper.
OpenSubtitles v2018

Du hast den CEO der dümmsten Kleinbrauerei der USA in deinem Whirlpool geknebelt?
You have the C.E.O. of the douchiest microbrew in the U.S. gagged in your hot tub?
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, dass dieser Tyler Sie gefesselt und geknebelt hat.
Yes, I heard that little deviant Tyler left you bound and gagged.
OpenSubtitles v2018

Ich wachte in einem abgedunkelten Zimmer auf, gefesselt und geknebelt.
And the next thing I know, I wake up in a dark room, tied up, gag in my mouth.
OpenSubtitles v2018

Er liegt gefesselt und geknebelt in einem Kofferraum.
He's bound and gagged in a boot.
OpenSubtitles v2018