Übersetzung für "Gehuldigt" in Englisch

Ihrem Arsch sollte von Urwaldvölkern gehuldigt werden.
I think the girl's ass should be worshipped by indigenous peoples.
OpenSubtitles v2018

Es gab Räumlichkeiten, in denen Asklepios gehuldigt wurde.
There were rooms where Asclepios was worshiped.
WikiMatrix v1

Erich von Hoya wurde daraufhin in allen Städten gehuldigt.
Erich of Hoya was thereupon rendered homage in all the towns.
WikiMatrix v1

Ich war im falschen Tempel, hab dem falschen Gott gehuldigt.
I got in the wrong temple, worshipped the wrong god
OpenSubtitles v2018

Hast du ihm auf Knien gehuldigt?
Did you just worship at his feet?
OpenSubtitles v2018

Helden vergangener Tage werden mit dieser Statue vor der T-Mobile Arena gehuldigt.
A statue celebrating past champions in front of the T-Mobile Arena.
ParaCrawl v7.1

Den zeitlosen Klassikern wird gehuldigt und speziell der Wolle.
Here homage is paid to timeless classics and, in particular, to wool.
ParaCrawl v7.1

Der Sieg ist unser, der Rubel rollt und einer Stilikone wird gehuldigt.
Victory, the money is flowing and the style icon is honoured.
ParaCrawl v7.1

Hawaii ist der einzige US-Bundesstaat, in dem noch einem Monarchen gehuldigt wird.
Hawaii is the only US state that still honours a monarch.
ParaCrawl v7.1

In den Sammlungsräumen des Kunsthauses wird mittels Sound-Installation auch der äthiopischen Musik gehuldigt.
The collection rooms at the Kunsthaus also host an homage to Ethiopian music.
ParaCrawl v7.1

In einer halb improvisierten Zeremonie wird Desdemona wie einer Heiligen gehuldigt.
In a semi-improvised ceremony, Desdemona is celebrated like a saint.
ParaCrawl v7.1

Tokaj Oremus - Sogar in der ungarischen Nationalhymne wird dem Tokaj gehuldigt!
Tokaj Oremus - Even the Hungarian national anthem pays homage to Tokaj!
ParaCrawl v7.1

Dilmun, eine Insel weit unterhalb des Persischen Golfs, hat gehuldigt.
Dilmun, an island far down the Persian Gulf, did homage.
ParaCrawl v7.1

Mit Dokumenten und Memorabilia zweifelhafter Authentizität wurde dem Entdeckergeist des kühnen Seefahrers gehuldigt.
Homage was paid to this bold seafarer's spirit of discovery with documents and memorabilia of dubious authenticity.
ParaCrawl v7.1

Gehuldigt wird hier der Herrlichkeit von Burgund, wie schon im Titel nahegelegt.
They worship the glory of Burgundy, as you can guess from the CD title.
ParaCrawl v7.1

Mit Feuerwerk und Prozessionen word der Schutzpatronin Madonna della Bruna gehuldigt.
Fireworks and processions honor the Madonna della Bruna, Matera's patron saint.
ParaCrawl v7.1

Seine Überreste liegen heute in Bobbio in Italien, wo ihnen noch immer gehuldigt wird.
His remains today lie and are celebrated still in Bobbio in Italy.
Europarl v8

Nicht Achilles haben Könige gehuldigt.
Kings did not pay homage to Achilles.
OpenSubtitles v2018