Übersetzung für "Geheimagent" in Englisch
Er
sagte
mir,
ich
würde
Geheimagent
werden.
He
told
me
I
was
going
to
be
a
secret
agent.
GlobalVoices v2018q4
Deshalb
setzte
er
seine
Tätigkeit
für
die
Pariser
Polizei
als
Geheimagent
fort.
Therefore,
he
continued
to
work
as
a
secret
agent
for
the
Paris
police.
Wikipedia v1.0
Ich
fühlte
mich
wie
ein
Geheimagent.
I
felt
like
a
secret
agent.
GlobalVoices v2018q4
In
Ihrer
Funktion
als
Geheimagent
kennen
Sie
da
den
Namen
Peter
Müller?
And
as
an
espionage
agent,
are
you
familiar
with
the
name
Peter
Müller?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
ein
britischer
Geheimagent,
inkognito.
I'm
a
British
intelligence
officer,
incognito.
OpenSubtitles v2018
Es
deprimiert,
dass
"Geheimagent"
mit
"Sexsüchtiger"
gleichbedeutend
ist.
It's
depressing
that
"secret
agent"
has
become
synonymous
with
"sex
maniac".
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
gewiefter,
austrainierter
deutscher
Geheimagent.
He's
a
clever,
thoroughly
trained
German
secret
agent.
Oh...
OpenSubtitles v2018
Oder
hast
du
gedacht,
ich
bin
Geheimagent
seiner
Majestät?
You
didn't
really
think
I
was
a
British
spy,
did
you?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
sogar
mal
der
weltbeste
Geheimagent.
I
actually
used
to
be
the
world's
greatest
secret
agent?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
langsam,
ich
wäre
ein
guter
Geheimagent.
I'm
starting
to
think
I
make
a
pretty
good
secret
agent.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
ein
Geheimagent
der
mexikanischen
Regierung.
I
was
a
secret
agent
for
the
Mexican
government.
OpenSubtitles v2018
Er
war
chinesischer
Geheimagent
und
Sicherheitschef
des
Konsulats
in
Los
Angeles.
He
was
with
Chinese
intelligence,
head
of
security
at
the
Chinese
consulate
in
Los
Angeles.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
verdeckter
Geheimagent,
Sie
Idiot!
He's
a
covert
intelligence
operator,
you
idiot!
OpenSubtitles v2018
Ernsthaft,
vielleicht
ist
Geheimagent
nicht
Ihre
wahre
Berufung.
Ohh...
pshaw.
I'm
serious.
I
mean,
maybe
being
a
secret
agent
isn't
your
true
calling.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
mal
ein
Geheimagent
für
die
CIA.
I
used
to
be
a
secret
agent
for
the
CIA.
OpenSubtitles v2018
Was
genau
machen
Sie
denn
hier,
Herr
Geheimagent?
So,
what
exactly
are
you
doing
here,
Mr.
Secret
Agent
Man?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
wohl
wirklich
ein
Geheimagent.
You
really
must
be
one
of
those
agents.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Geheimagent
sein
wollen,
müssen
Sie
entsprechend
rüberkommen.
If
you
wanna
be
a
secret
agent
man,
you
have
to
roll
like
a
secret
agent
man.
OpenSubtitles v2018
Der
Geheimagent,
der
Ihr
Büro
verwanzte?
Ah.
The
secret
agent
who
bugged
your
office?
OpenSubtitles v2018
Nein,
der
Geheimagent,
der
die
Wanze
gefunden
hat.
No,
it's
the
secret
agent
who
found
the
bug.
OpenSubtitles v2018
Was
bist
du
jetzt,
ein
Geheimagent?
What
are
you
now,
a
secret
agent?
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
Geheimagent
spielen,
dann
gehen
Sie
zu
den
Deutschen
oder
Franzosen.
You
wanna
play
soft
ball
spy
games,
go
join
the
germans
or
the
french.
OpenSubtitles v2018
Tut
mir
Leid,
Jungs,
aber
Geheimagent-
Laserhindernis-Mittagessen
ist
einfach
dumm.
Sorry,
guys,
but
Secret
Agent
Laser
Obstacle
Lunch
is
just
stupid.
OpenSubtitles v2018