Übersetzung für "Geheimagent" in Englisch

Er sagte mir, ich würde Geheimagent werden.
He told me I was going to be a secret agent.
GlobalVoices v2018q4

Deshalb setzte er seine Tätigkeit für die Pariser Polizei als Geheimagent fort.
Therefore, he continued to work as a secret agent for the Paris police.
Wikipedia v1.0

Ich fühlte mich wie ein Geheimagent.
I felt like a secret agent.
GlobalVoices v2018q4

In Ihrer Funktion als Geheimagent kennen Sie da den Namen Peter Müller?
And as an espionage agent, are you familiar with the name Peter Müller?
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein britischer Geheimagent, inkognito.
I'm a British intelligence officer, incognito.
OpenSubtitles v2018

Es deprimiert, dass "Geheimagent" mit "Sexsüchtiger" gleichbedeutend ist.
It's depressing that "secret agent" has become synonymous with "sex maniac".
OpenSubtitles v2018

Er ist ein gewiefter, austrainierter deutscher Geheimagent.
He's a clever, thoroughly trained German secret agent. Oh...
OpenSubtitles v2018

Oder hast du gedacht, ich bin Geheimagent seiner Majestät?
You didn't really think I was a British spy, did you?
OpenSubtitles v2018

Ich war sogar mal der weltbeste Geheimagent.
I actually used to be the world's greatest secret agent?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube langsam, ich wäre ein guter Geheimagent.
I'm starting to think I make a pretty good secret agent.
OpenSubtitles v2018

Ich war ein Geheimagent der mexikanischen Regierung.
I was a secret agent for the Mexican government.
OpenSubtitles v2018

Er war chinesischer Geheimagent und Sicherheitschef des Konsulats in Los Angeles.
He was with Chinese intelligence, head of security at the Chinese consulate in Los Angeles.
OpenSubtitles v2018

Er ist ein verdeckter Geheimagent, Sie Idiot!
He's a covert intelligence operator, you idiot!
OpenSubtitles v2018

Ernsthaft, vielleicht ist Geheimagent nicht Ihre wahre Berufung.
Ohh... pshaw. I'm serious. I mean, maybe being a secret agent isn't your true calling.
OpenSubtitles v2018

Ich war mal ein Geheimagent für die CIA.
I used to be a secret agent for the CIA.
OpenSubtitles v2018

Was genau machen Sie denn hier, Herr Geheimagent?
So, what exactly are you doing here, Mr. Secret Agent Man?
OpenSubtitles v2018

Sie sind wohl wirklich ein Geheimagent.
You really must be one of those agents.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Geheimagent sein wollen, müssen Sie entsprechend rüberkommen.
If you wanna be a secret agent man, you have to roll like a secret agent man.
OpenSubtitles v2018

Der Geheimagent, der Ihr Büro verwanzte?
Ah. The secret agent who bugged your office?
OpenSubtitles v2018

Nein, der Geheimagent, der die Wanze gefunden hat.
No, it's the secret agent who found the bug.
OpenSubtitles v2018

Was bist du jetzt, ein Geheimagent?
What are you now, a secret agent?
OpenSubtitles v2018

Sie wollen Geheimagent spielen, dann gehen Sie zu den Deutschen oder Franzosen.
You wanna play soft ball spy games, go join the germans or the french.
OpenSubtitles v2018

Tut mir Leid, Jungs, aber Geheimagent- Laserhindernis-Mittagessen ist einfach dumm.
Sorry, guys, but Secret Agent Laser Obstacle Lunch is just stupid.
OpenSubtitles v2018