Übersetzung für "Gehäuseboden" in Englisch
Der
Gewindezapfen
und
Gehäuseboden
können
als
Ausgang
dienen.
The
threaded
stud
and
housing
floor
can
serve
as
an
output.
EuroPat v2
Gehäuseboden
2
und
Deckel
4
sind
einstückig
aus
Kunststoff
hergestellt.
The
housing
base
2
and
the
cover
4
are
fabricated
in
one
piece
from
plastic.
EuroPat v2
Am
Gehäuseboden
treten
keine
Reflexionen
auf.
No
reflections
occur
at
the
bottom
of
the
housing.
EuroPat v2
Der
Schaltantrieb
3
liegt
in
einem
Gehäuseboden
49
(Fig.
6).
The
switch
drive
3
is
disposed
in
a
housing
base
49
(FIG.
6).
EuroPat v2
Die
Achsen
der
Spulen
(4,
5)
verlaufen
senkrecht
zum
Gehäuseboden.
The
axes
of
the
coils
(4,
5)
run
perpendicular
to
the
base
of
the
housing.
EuroPat v2
Die
Kontaktfläche
am
Gehäuseboden
und
der
Gewindezapfen
dienen
als
Kathode.
The
contact
surface
at
the
housing
floor
and
the
threaded
stud
serve
as
a
cathode.
EuroPat v2
Zwischen
dem
Gehäuseboden
und
dem
Kühlkörper
11
ist
das
Band
8
eingeklemmt.
The
ribbon
8
is
pinched
between
the
housing
floor
and
the
heat
sink
11.
EuroPat v2
Der
Gehäuseboden
30
kann
dadurch
in
der
Darstellung
von
Fig.
The
housing
bottom
30
can
thereby
be
pivoted
downwardly
in
the
illustration
of
FIG.
EuroPat v2
Die
Wägeeinrichtung
16
ist
hierbei
auf
einem
Gehäuseboden
17
angeordnet.
The
weighing
device
16
is
located,
here,
on
a
housing
base
17.
EuroPat v2
Das
Unterteil
26
ist
fest
auf
dem
Gehäuseboden
17
verankert.
The
lower
portion
26
is
firmly
anchored
to
the
housing
base
17.
EuroPat v2
Die
Fixierung
der
optischen
Leitungen
erfolgt
beispielsweise
durch
eine
am
Gehäuseboden
angeordnete
Führungshülse.
The
optical
transmission
lines
are
secured,
for
example,
by
a
guide
sleeve
arranged
on
the
housing
bottom.
EuroPat v2
Der
Schweißstrom
kann
dadurch
nur
zwischen
Bodenplatte
und
Gehäuseboden
fließen.
The
welding
current
can
thereby
only
flow
between
the
base
plate
and
the
housing
base.
EuroPat v2
Die
stationären
Spulenwicklungen
23.1-23.6
sind
mit
dem
Gehäuseboden
37
einstückig
verbunden.
The
stationary
coil
sections
23.1
through
23.6
are
integrally
formed
with
the
housing
base
37.
EuroPat v2
Das
piezoelektrische
Element
ist
mit
einer
Stirnfläche
fest
mit
dem
Gehäuseboden
verbunden.
The
piezolectric
element
is
with
one
end
face
rigidly
connected
to
the
base
of
the
housing.
EuroPat v2
Am
vorderen
Gehäuseboden
26
ist
ein
Flansch
62
des
Hauptbremszylinders
18
anliegend
gehalten.
A
flange
62
of
the
master
brake
cylinder
18
is
held
in
abutment
at
the
front
housing
bottom
26.
EuroPat v2
Es
ist
auch
möglich,
die
Grundplatte
4
und
den
Gehäuseboden
einstückig
herzustellen.
It
is
also
possible
to
make
the
baseplate
4
and
the
housing
base
5
as
a
one-piece
component.
EuroPat v2
Sie
ist
einstückig
am
Gehäuseboden
13
angeformt.
It
is
shaped
in
one
piece
to
housing
bottom
13.
EuroPat v2
Aus
dem
Gehäuseboden
7
stehen
in
Höhenrichtung
6
pinartige
Verbraucheranschlüsse
9
hinaus.
Pinlike
consumer
connections
9
protrude
in
the
heightwise
direction
6
from
the
housing
bottom
7.
EuroPat v2
Dementsprechend
ist
der
Gehäuseboden
7
von
insgesamt
acht
Verbraucheranschlüssen
9
durchbrochen.
Accordingly,
the
housing
bottom
7
is
pierced
by
a
total
of
eight
consumer
connections
9.
EuroPat v2
Auf
der
Innenseite
unmittelbar
benachbart
zum
Gehäuseboden,
ist
ein
Anzeigemittel
5
angeordnet.
A
display
device
5
is
disposed
on
the
inside
immediately
adjacent
to
the
housing
floor.
EuroPat v2
Gehäuseboden
2
und
Dekkel
4
sind
einstückig
aus
Kunststoff
hergestellt.
The
housing
base
2
and
the
cover
4
are
fabricated
in
one
piece
from
plastic.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
Temperiereinrichtung
auf
dem
Gehäuseboden
angeordnet
und
trägt
die
Laserdiode.
The
temperature
control
device
is
arranged
on
the
housing
bottom
and
carries
the
laser
diode.
EuroPat v2
Dabei
bilden
der
Gehäusedeckel
und
der
Gehäuseboden
das
Grundelement.
The
housing
cover
and
the
housing
bottom
form
the
base
element.
EuroPat v2
Anschließend
werden
Gehäusedeckel
und
Gehäuseboden
miteinander
verbunden.
The
housing
cover
and
housing
bottom
are
subsequently
joined
to
one
another.
EuroPat v2
Die
Stahlbanddurchstecköffnungen
6
sind
im
Gehäuseboden
17
bzw.
im
Deckel
15
angeordnet.
The
steel
band
lead-out
openings
6
are
positioned
in
housing
floor
17
or
in
cover
15.
EuroPat v2
Der
Gehäuseboden
des
Leistungsgleichrichters
ist
zumindest
teilweise
als
Eingangsanschluß
ausgebildet.
The
housing
floor
of
the
power
rectifier
is
at
least
partially
designed
as
the
input
terminal.
EuroPat v2