Übersetzung für "Gegenwartsfragen" in Englisch
Sie
betreiben
Grundlagenforschung
und
stellen
zugleich
Reflexionswissen
zu
drängenden
Gegenwartsfragen
zur
Verfügung.
They
conduct
fundamental
research
and
at
the
same
time
provide
reflective
knowledge
on
the
pressing
questions
of
our
time.
ParaCrawl v7.1
Zur
Beantwortung
der
drängenden
Gegenwartsfragen
braucht
es
den
Einfallsreichtum
des
Menschen.
To
answer
the
pressing
issues
of
the
present
day
we
need
human
resourcefulness.
ParaCrawl v7.1
Die
Projektgruppe
Gegenwartsfragen
wurde
bereits
1987
durch
den
Stammapostel
Hans
Urwyler
bestellt.
The
Contemporary
Issues
Project
Group
was
convened
in
1987
by
Chief
Apostle
Hans
Urwyler.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
ein
besonderer
Wert
auf
die
Verknüpfung
von
historischen
Positionen
mit
Gegenwartsfragen
gelegt.
In
the
process,
we
will
always
endeavour
to
forge
a
link
between
historical
positions
and
contemporary
issues.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Verbot
fast
einer
gesamten
Jahresproduktion
war
ein
deutliches
Signal
dafür,
dass
die
Behandlung
von
Gegenwartsfragen,
von
Problemen
der
DDR-Gesellschaft
von
der
SED
zu
diesem
Zeitpunkt
nicht
erwünscht
war.
This
ban
encompassing
nearly
the
entire
annual
production
of
the
studio
sent
a
clear
signal
that
films
addressing
contemporary
issues
and
problems
in
East
German
society
were
not
desired
by
the
SED
at
that
time.
ParaCrawl v7.1
Die
exzellente
wissenschaftliche
Arbeit
der
EBS
Universität
fÃ1?4r
Wirtschaft
und
Recht
trägt
zur
nachhaltigen
und
verantwortungsbewussten
Lösung
zentraler
Gegenwartsfragen
bei,
unsere
Lehre
bildet
die
FÃ1?4hrungskräfte
der
Zukunft
aus.
The
excellent
scientific
work
of
EBS
Universität
fÃ1?4r
Wirtschaft
und
Recht
contributes
to
the
sustainable
and
responsible
solution
of
central
questions
of
the
present,
and
our
teaching
educates
the
leaders
of
the
future.
ParaCrawl v7.1
Zuvor
war
Bedford-Strohm
nach
Stationen
im
Pfarramt
von
Diakonie
und
Gemeinde
Professor
für
Systematische
Theologie
und
Theologische
Gegenwartsfragen
an
der
Universität
Bamberg.
Bedford-Strohm
had
previously
served
as
Professor
for
Systematic
Theology
and
Contemporary
Theological
Issues
at
the
University
of
Bamberg,
following
positions
in
pastoral
and
diaconal
work.
ParaCrawl v7.1
Die
Stiftung
dient
der
philosophischen
und
praktischen
Klärung
von
Schlüsselfragen
der
Gegenwart
bei
der
Gestaltung
der
individuellen,
gesellschaftlichen
und
weltweiten
Beziehungen
der
Menschen
zueinander,
zur
Welt
und
zu
sich
selbst
und
damit
der
Förderung
eines
interkulturellen
Bewusstseins
drängender
Gegenwartsfragen
in
Fachkreisen,
Institutionen
und
der
politischen
Öffentlichkeit.
The
foundation
wishes
to
aid
the
philosophical
and
practical
solution
of
key
questions
of
our
time
regarding
individual,
social,
and
global
relations
among
people,
with
the
world,
and
with
themselves,
and
thus
the
advancement
of
an
intercultural
consciousness
of
urgent
questions
of
our
time
among
experts,
institutions,
and
the
political
public
sphere.
ParaCrawl v7.1
Gerade
im
Mangel
an
Kampfgeist
und
kämpferischer
Gesinnung
muss
man
die
Ursache
der
Furcht
einiger
Philosophen
suchen,
ihre
Kräfte
an
neuen
Problemen
zu
messen,
an
Gegenwartsfragen,
an
der
Lösung
von
Aufgaben,
die
die
Praxis
den
Philosophen
täglich
stellt
und
die
zu
beantworten
die
Philosophie
verpflichtet
ist.
It
is
precisely
in
this
lack
of
militancy
and
fighting
spirit
that
we
must
look
for
the
reasons
some
of
our
philosophers
fear
to
apply
themselves
to
new
problems
—
to
present-day
questions,
to
the
solution
of
problems
which
are
daily
posed
by
practice,
and
for
which
philosophy
must
provide
an
answer.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
antragsoffenen
„Fonds
Bauhaus
heute”
möchte
die
Kulturstiftung
des
Bundes
ein
bundesweites
Signal
für
die
zeitgenössische
Relevanz
des
Bauhaus
geben
und
Projekte
anregen,
in
denen
die
Aktualität
der
Ideen
und
Methoden
des
historischen
Bauhauses
für
die
Bearbeitung
von
Gegenwartsfragen
zur
Geltung
kommen.
With
the
Bauhaus
Today
Fund,
the
Federal
Cultural
Foundation
hopes
to
draw
national
attention
to
the
contemporary
relevance
of
the
Bauhaus
and
inspire
projects
which
utilise
the
highly
topical
ideas
and
methods
of
the
historic
Bauhaus
to
address
the
important
issues
of
today.
ParaCrawl v7.1
In
dem
Berichtszeitraum
haben
darüber
hinaus
für
die
Wahrnehmung
der
„evangelischen
Stimme
in
Europa“
in
der
Öffentlichkeit
die
Stellungnahmen
zu
ethischen
Gegenwartsfragen
eine
zentrale
Rolle
gespielt.
Moreover,
within
the
report's
time
frame
the
position
on
ethical
questions
has
also
played
a
central
role
in
the
public
eye
for
the
perception
of
the
"Evangelical
voice
in
Europe."
ParaCrawl v7.1
Das
ganze
Wochenende
bietet
der
IKT
auf
dem
Münchener
Olympia-Gelände
noch
Ausstellungen,
Konzerte,
Vorträge,
Diskussionen
und
Präsentationen
aus
Deutschland,
Europa
und
Übersee
zu
den
Themenfeldern
Besinnung,
Gegenwartsfragen,
Gemeindeleben,
Geschichte,
Gesellschaft,
Musik,
Mission,
Ökumene
und
Seelsorge.
Over
the
entire
weekend,
the
ICC
will
offer
further
exhibitions,
concerts,
lectures,
discussions,
and
presentations
from
Germany,
Europe,
and
overseas
on
topics
such
as
reflection,
current
issues,
congregational
life,
history,
society,
music,
missionary
work,
ecumenism,
and
pastoral
care.
ParaCrawl v7.1
Die
PG
Gegenwartsfragen:
Antworten
auf
Zeitfragen
sind
eine
kirchliche
Verpflichtung:
Neuapostolische
Kirche
International
(NAKI)
The
Contemporary
Issues
Project
Group:
Providing
answers
to
timely
questions
is
an
obligation
of
the
church:
New
Apostolic
Church
International
(NAC)
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Buchpreis
möchte
das
FIPH
die
Aufmerksamkeit
auf
drängende
philo-
sophische
Gegenwartsfragen
lenken
und
die
Bemühungen
zu
ihrer
Beantwortung
fördern.
The
Philosophi-
cal
Book
Award
is
designed
to
shed
some
light
on
urgent
philosophical
questions
and
to
improve
efforts
to
answer
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Projektgruppe
"Gegenwartsfragen"
legte
einen
Zwischenbericht
über
verschiedene
Fragen
zu
den
Themen
"Partnerschaft
und
Ehe"
sowie
"Kindererziehung"
vor.
On
behalf
of
the
project
group
Contemporary
Questions
interim
reports
on
the
topics
"Partnership
and
marriage"
as
well
as
"Bringing
up
children"
were
submitted.
ParaCrawl v7.1
Zweck
der
Stiftung
ist
die
Förderung
von
Wissenschaft
und
Forschung.Die
Stiftung
dient
der
philosophischen
und
praktischen
Klärung
von
Schlüsselfragen
der
Gegenwart
bei
der
Gestaltung
der
individuellen,
gesellschaftlichen
und
weltweiten
Beziehungen
der
Menschen
zueinander,
zur
Welt
und
zu
sich
selbst
und
damit
der
Förderung
eines
interkulturellen
Bewusstseins
drängender
Gegenwartsfragen
in
Fachkreisen,
Institutionen
und
der
politischen
Öffentlichkeit.
The
purpose
of
this
foundation
is
the
advancement
of
scholarship
and
research.
The
foundation
wishes
to
aid
the
philosophical
and
practical
solution
of
key
questions
of
our
time
regarding
individual,
social,
and
global
relations
among
people,
with
the
world,
and
with
themselves,
and
thus
the
advancement
of
an
intercultural
consciousness
of
urgent
questions
of
our
time
among
experts,
institutions,
and
the
political
public
sphere.
ParaCrawl v7.1