Übersetzung für "Gegenwartsbezug" in Englisch
Die
tibetische
musikalische
und
textliche
Tradition
hat
keinen
Gegenwartsbezug
gehabt.
The
Tibetan
musical
and
lyrical
tradition
has
had
no
relevance
to
present
times.
ParaCrawl v7.1
Faszinierend
finde
ich
den
Gegenwartsbezug
der
Themen,
mit
denen
ich
mich
beschäftige.
I
am
fascinated
by
how
relevant
the
topics
I
deal
with
are
to
the
present.
ParaCrawl v7.1
Qiyomat
wurde
1935
erstmals
überarbeitet,
wobei
der
Gegenwartsbezug
verloren
ging:
Fitrat
verlegte
die
Handlung
in
die
vorrevolutionäre
Zeit.
Qiyomat
was
first
reworked
in
1935,
which
led
to
the
loss
of
contemporary
references;
Fitrat
transferred
the
story
into
the
time
of
Tsarist
rule.
WikiMatrix v1
Das
Museum
ermöglicht
seinen
Besuchern
die
Teilhabe
an
ganz
aktuellen
Tendenzen
internationaler
Kunst
und
ihrem
komplexen
Gegenwartsbezug.
The
museum
allows
its
visitors
to
gain
an
impression
of
current
tendencies
of
international
art
and
their
complex
relationship
to
the
present.
ParaCrawl v7.1
Gegenwartsbezug
und
stilisierte
Verfremdung
der
Auswirkungen
von
Krieg
und
Gewalt
auf
junge
Menschen
zu
der
eindringlichen
Musik
von
Gustav
Mahler
machen
diese
Choreografie
zu
einer
der
bedeutendsten
Tanzschöpfungen
der
letzten
Zeit,
die
auch
vom
San
Francisco
Ballet
einstudiert
wird.
Contemporary
and
stylised
alienation
as
the
result
of
war
and
violence
on
young
people
set
to
a
powerful
music
by
Gustav
Mahler
makes
this
choreography
one
of
the
most
important
dance
creations
of
recent
times;
it
will
also
be
rehearsed
by
the
San
Francisco
ballet.
ParaCrawl v7.1
Das
Museum
ermöglicht
so
seinen
Besuchern
die
Teilhabe
an
ganz
aktuellen
Tendenzen
internationaler
Kunst
und
ihrem
komplexen
Gegenwartsbezug.
The
museum
thereby
allows
its
visitors
to
participate
in
brand-new
tendencies
of
international
art
and
to
explore
their
complex
relationship
to
the
present.
ParaCrawl v7.1
Der
Gegenwartsbezug
taucht
auch
bei
dem
optionalen
Angebot
auf,
am
Beispiel
historischer
Funde
aus
Peenemünde
Munitions-
und
Rüstungsaltlasten
im
Boden
zu
untersuchen.
Relation
to
the
present
also
emerges
in
the
additional
opportunity
of
examining
the
example
of
historical
discoveries
in
the
area
of
the
contaminated
munition
and
armament
sites
in
Peenemünde.
ParaCrawl v7.1
Ziel
ist
die
Förderung
von
Schriftstellerinnen
und
Schriftstellern,
die
in
ihren
Arbeiten
Innovationsfähigkeit
und
Gegenwartsbezug,
ästhetische
und
sprachliche
Qualität,
Authentizität
und
künstlerische
Eigenständigkeit
beweisen.
The
aim
is
to
promote
writers,
who
show
innovative
ability
and
topical
relevance,
aesthetic
and
linguistic
quality,
authenticity
and
artistic
independence.
ParaCrawl v7.1
Haupttexte:
Thomas
Deecke,
Peter
Friese,
Eva
Schmidt,
Anja
Zimmermann
zu
z.T.
brisanten
Themen,
welche
den
Gegenwartsbezug
der
Sammlung
untersuchen
und
darstellen.
Main
texts:
Thomas
Deecke,
Peter
Friese,
Eva
Schmidt,
Anja
Zimmermann
on
what
are
in
part
explosive
themes
that
examine
and
present
the
collection’s
relationship
to
the
present.
ParaCrawl v7.1
Er
konnte
dann
als
Alttestamentler
den
Namen
„Israel“
nicht
mehr
lesen,
schreiben
und
aussprechen,
ohne
zugleich
diesen
Gegenwartsbezug
zu
haben.
After
that
he
could
not
read,
write
or
pronounce
the
name
"Israel"
any
longer
without
simultaneously
relating
the
name
to
the
present
time.
ParaCrawl v7.1
Er
konnte
dann
als
Alttestamentler
den
Namen
"Israel"
nicht
mehr
lesen,
schreiben
und
aussprechen,
ohne
zugleich
diesen
Gegenwartsbezug
zu
haben.
After
that
he
could
not
read,
write
or
pronounce
the
name
"Israel"
any
longer
without
simultaneously
relating
the
name
to
the
present
time.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
hatte
für
mich
keinen
Gegenwartsbezug.“
Das
änderte
sich
für
ihn,
nachdem
der
Staat
Israel
in
sein
Bewusstsein
getreten
war
und
er
ihn
erfahren
hatte.
But
for
me,
it
had
no
relation
to
the
present."
This
changed
for
him
after
the
State
of
Israel
had
entered
his
consciousness
and
he
had
experienced
it.
ParaCrawl v7.1
Um
den
Gegenwartsbezug
der
Sammlung
erfahrbar
zu
machen,
stellen
Forum
und
Forum
Expanded
eine
sogenannte
Referenzliste
zusammen:
Sie
enthält
Titel,
die
in
einem
Bezug
zu
unserem
aktuellen
Berlinaleprogramm
stehen:
ältere
Filme
unserer
Gäste
oder
Filme,
deren
Erinnerung
sich
direkt
oder
indirekt
in
neuen
Filmen
widerspiegelt.
To
make
clear
the
contemporary
nature
of
the
collection,
the
Forum
and
Forum
Expanded
sections
of
the
Berlinale
are
compiling
a
"reference
list"
of
titles
that
have
a
connection
to
this
year's
program:
Earlier
films
by
guests
or
films
whose
memory
is
directly
or
indirectly
reflected
in
new
films.
ParaCrawl v7.1