Übersetzung für "Gegentendenz" in Englisch

Nein, denn allen Moden steht eine Gegentendenz gegenüber.
No, because every fashion generates a counter-trend.
ParaCrawl v7.1

Eine Gegentendenz kommt auf mit dem Beginn des Ackerbaues.
A contrary tendency arises with the beginning of agriculture.
ParaCrawl v7.1

Diese Gegentendenz zeigt sich bereits früh, mit der Romantik an.
This counter-trend was evident early on, with romanticism.
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht zu erwarten, dass die 2010 beobachtete Gegentendenz auch im Jahr 2011 anhalten wird, da sie mit besonderen Vorkommnissen in Verbindung stand.
The break of tendency in 2010 is not expected to continue in 2011 as it is linked to specific events.
TildeMODEL v2018

Diese Tendenz löst nun ihrerseits dort, wo die Kapitalskraft hinreichend stark ist, die Gegentendenz zu ihrer Überwindung aus.
Where capital is sufficiently powerful a counter tendency emerges in order to overcome this trend.
ParaCrawl v7.1

Salerno bekräftigen wir, ist in der offensichtlichen Gegentendenz: die Erreichung von der Performance ist solch möglich gewesen Danke zu intelligentem, und erstellt konstruktive Zusammenarbeit zwischen das institutionell, das erstellt die Belegschaft unternehmer und, ciascuna einer fähigen, nicht konfliktgeladenen Einheit von den Absichten, in eigener Rolle, in, von und im Druck das Beste von ihm zu zu geben Beachtung von den Diktaten von dem Gesetz 84/94, fortissima und.
Salerno, we restate, is in evident controtendenza: the attainment of such performances has been possible graces to an intelligent and constructive collaboration between the public-institutional member, the private-entrepreneurial member and the work force, each able, in own role and the grip observance of the dictations of law 84/94, of giving the best of himself, in strong and not conflict unit of attempts.
ParaCrawl v7.1

Das ist viel in der Gegentendenz gemäß Element relativ zu den Ursachen von diesem Phänomen (Land, um noch die Flotte von Griechenland zu sehen, das) lage hauptsächlich die Auswirkung von der Krise von der gemeinschafts Strenge von der absoluten Führung und erlitten hat: der positive Trend wird grundsätzlich von den Finanzpolitiken zielen und anwendet provoziert zu der Flotte und zu der maritimen Industrie, das Wachstum mit dem vorrangigen Ziel von zu begünstigen, eine konkurrenzfähige Fähigkeit auf den internationalen Märkten zu garantieren,- beachtet Michele Pappalardo, Präsident von Federagenti -.
According to element a lot in controtendenza to still see the fleet of Greece is relative to the causes of this phenomenon (Country that mainly has quickly the impact of the crisis and the communitarian rigor) in position of absolute leadership: the positive trend - Michele Pappalardo observes, president of Federagenti - substantially is provoked by fiscal policies aimed to favor of the increase and however applied with the priority aim to guarantee to the fleet and the marine industry a competitive ability on the international markets.
ParaCrawl v7.1

Assoporti, Assologistica, Assiterminal, Federagenti und Fedespedi haben, betont "eigen die Generaldirektion reicht, löscht sie und absorbiert unter anderen Zuständigkeiten der Verwaltungsgerichte sie", dass "Gegentendenz", "insgesamt" anstelle von Italien "im Ministerium von den Infrastrukturen von Trasporti und auf null stellt,".
Assoporti, Assologistica, Assiterminal, Federagenti and Fedespedi have emphasized that instead Italy, "in total controtendenza, it annuls in the ministry of Infrastructures and the Transports, own the Head office carry, cancelling it and absorbing it under other administrative competences".
ParaCrawl v7.1

Das ITF hat erhoben, dass letzte Dati auf den Einfuhren auch auf dem luftwege eine zusätzliche Schwächung von der Frage angeben, während die allein deutschen Einfuhren in der Gegentendenz zu einem Schauplatz zu dem Rabatt im vergleich scheinen.
The ITF has found that also the last data on the imports for aerial way indicate an ulterior weakening of the question, while only the German imports seem in controtendenza respect to a scene to the decrease.
ParaCrawl v7.1

Zwischen jen Notfällen hat das Bündnis von "von" betont einig "das","welch Lösung der jen maritime, das Techniker jetzt Vorteil entnehmen ist die Luftbeförderung werden welch versucht" würden,"die logistischen Dienste von anderen europäischen Ländern in paradoxem aber Gegentendenz verpflichtet "anzuwenden".
Between those emergencies, the Confederation has emphasized some "from whose solution would benefit is the aerial transport that marine one, whose operators by now are tried to use the logistic services of other European Countries in paradoxical but obliged controtendenza".
ParaCrawl v7.1

In der Gegentendenz die flüssigen Lebensmittelvergiftungen, die, dank zu einer konsistenten Zunahme von dem Import von den pflanzlichen Ölen +11.7% registriert haben.
In controtendenza the liquid alimentary commodities that, graces to a consisting increase of import of oils the vegetables, have recorded a +11.7%.
ParaCrawl v7.1

Die Studie betont außerdem, als, in der Gegentendenz in Bezug auf den Rest von Europa und zu anderen europäischen Korridoren in die kaputten Vorgesetzter von dem weltweiten Handel eingefügt wird der Korridor und sehen hat, die Frage von dem Güterverkehr in den vergangenen vier Jahre zunehmen.
The study emphasizes, moreover, as the corridor is inserted in the main routes of the world-wide commerce and has seen to increase to the transport question goods in last the four years, controtendenza regarding the remainder of Europe and to other European corridors.
ParaCrawl v7.1

Ich erhöhe mich jenseits zu Perspektiven von zu haben, in der Gegentendenz mit dem ganzen ligurischen Gebiet, dank zu viel Projekten von der Entwicklung in der Werft bereits, repräsentiert den meist Betrieb von der Provinz mit tausende von Arbeitern wird von verleitet geleitet dass".
Beyond to having increment perspectives, in controtendenza with the entire from Liguria territory, thanks to many plans of development already in yard, it represents the greater enterprise of the province with thousands of workers is directed that of the induced one".
ParaCrawl v7.1

Es wird außerdem gezeigt, als ist in der klaren operativen Gegentendenz anstelle von der Erteilung von Adria Terminal, der nutzt die maritimen Verbindungen hauptsächlich ist in der Phase von der Landung operiert, der von Reimbarco von den Waren (kleine Fahrt) und, dass es (ungefähr million von den Tonnen annue) hauptsächlich im Umschlag von Gütern von den Waren zu den Sektor von den Metallerzeugnissen (bramme von dem Stahl und Ne-metallen bemerkenswerte Ergebnisse erreicht berichten hat).
It is evidenced, moreover, than in clean operating controtendenza it is instead the concession of the Adria Terminal who work taking advantage of mainly the marine connections is in phase of disembarkation that of re-embarcation of the goods (coasting trade) and that has reached remarkable results (approximately a million annual tons) mainly in produced cargo handling reported to the field of metallic (bramme of steel and the not ferrous metals).
ParaCrawl v7.1

Das ist es erst relativ zu einem Trend in der Gegentendenz,- erklärt der Verband -: die Handelsflotte wächst in Europa von der Krise, und wachsen all die mit dem Effekt von einer immer meist Auswirkung auf dem kontinentalen Pil verleiten Tätigkeiten.
First - the Federation explains - it is relative to a trend in controtendenza: in Europe of the crisis, the mercantile fleet grows and grows all the activities induced with the effect of an always greater incidence on the GDP continental.
ParaCrawl v7.1

Assologistica fragt folglich "im Allgemeinen" zu der Regierung ", von der logistischen Konkurrenzfähigkeit", diese Anordnung "im Interesse von den eisenbahn Betrieben" auszuradieren,"und erhöhe" ich "von der allgemeinen Gesundheit von den Bürgern von der Vorkehrung für conseguenziale von dem Transport auf Gummi von den Waren insgesamt Gegentendenz mit umwelt Dettami von der EU hoffnungslos verletzt.
Assologistica asks therefore the government to erase this disposition "in the interest of the railway enterprises, the logistic competitiveness in general terms and the public health of the citizens, irrimediabilmente lesa from the provision for the consequential increment of the transport on rubber of the goods in total controtendenza with the environmental opinions of the EU".
ParaCrawl v7.1

Savona, Genua und La Spezia haben sogar ein wichtiges Ziel jenseits zwei mit erreicht million von den Crocieristi bewegen, in der Gegentendenz in Bezug auf den Rückgang von den Passagieren zu dem allgemeinen Stand von der Branche vergleicht.
Savona, Genoa and La Spezia have reached an important goal with beyond two million crocieristi enlivened, quite in controtendenza regarding the decrease of passengers found to general level from the section.
ParaCrawl v7.1

Bedeutet" es "eigenes Mittel im Personal und der Professionalität "Anzulegen","sich in der Gegentendenz zu einer Situation von der schweren Schwierigkeit für" zu "vermeiden im vergleich" zu "bewegen den Hafen in den Armen von dem" sehr "tiefen Pessimismus "abzugeben","- hat der Generalsekretär von der Hafen-," sehr "Maximale Autorität erhoben, Provinzielle -".
"To invest resources own in staff and professionality - it has found the general secretary of the Harbor, Maximum Authority Provincial - respect to a situation of serious difficulty means to move in controtendenza in order to avoid to deliver the port in the arms of the deepest pessimism".
ParaCrawl v7.1

Im Kurs von der Versammlung wird gezeigt, dass das neue städtische Instrument müssen wird, zuerst haben, Konto von dem Verlauf von Traffici, der auch auf dem seeweg den handels Austausch interessiert hat, mediales annui, Frucht "die Explosion" von dem Umschlag von Gütern von den Kraftfahrzeugen die ökonomische Krise forthaben gemacht erhöhen sich mit von dem Zeitraum von fünf Jahren jenseits des fünf Prozents im letzten wird insbesondere von diejenige die definiert dauern, einen Verlauf in der Gegentendenz zu anderen nationalen Zwischenlandungen im vergleich zu registrieren.
In the course of the reunion is evidenced that the new town-planning instrument will have to consider first of all of the course of the traffics that, in spite of the persistent economic crisis that has interested also the commercial interchange via sea, has made to record a course in controtendenza respect to other national ports of call, with annual medium increments of beyond the five percent in the last quinquennium, I yield in particular of that which is defined "the outbreak" of handling of motor vehicles.
ParaCrawl v7.1

In der Gegentendenz solide Rinfuse, die, (+15%) (+7% mit einem Ergebnis von 1.952.080 Tonnen +11% auf den erst sieben Monaten von 2011 mit den von den mineralischen soliden Brennstoffen und den forst Produkten trainanti repräsentiert Branchen notiert haben).
In controtendenza the solid bulk that, with a total of 1.952.080 tons, has marked a +11% on the first seven months of 2011 with the sections pulling ahead represented from solid mineral fuel (+15%) and produced forest (+7%).
ParaCrawl v7.1

Mindestens dies ist der Eindruck von der Hafen Palästinensische Nationalen Autorität, Luís Amsel: trinken die Räume für das" aus "denken zu Fiumara und zu den Erzelli) werden geschlossen, in der Gegentendenz in Bezug auf das italienische Panorama (denken zu La Spezia mit dem Dünnen zweiten Weihnachtsfeiertag)","dass" sie "außerhalb von dem Hafen waren (".
At least this is the impression of the president of the Harbor Authority, Luigi Merlo: "the spaces for the empty ones that were outside from the port (task to Fiumara and the Erzelli) have been closed, in controtendenza regarding the Italian panorama (task to with Saint Stephen Lean)".
ParaCrawl v7.1

Es wird durch die individuellen Gespräche schließlich kommen die Rangliste definiert, und werden erst 15, einmal den sanitären Besuch übertrifft die kompetenten Büros von dem Italienischen Eisenbahnnetz, bei zu dem Kurs teilnehmen.werden Modalität und Dauer von den Lektionen von der Nationalen Agentur von der Eisenbahn Sicherheit (ANSF) diszipliniert, und werden sich die Lektionen, als 140 Tage auf Piano von 1.120 Stunden entwickeln (), werden von den Ausbildern von genehmigt Oceanogate Italien von dem ANSF gehabt.glauben wir "Linien von einer schönen Befriedigung uns, in der Gegentendenz in Bezug auf die dramatischen Nachrichten, die jeden tag hinsichtlich der Verläufe von dem Arbeitsmarkt in Italien wir lesen,- hat das Verwaltungsratsmitglied von Oceanogate Italien ausgesagt, Giancarlo Laguzzi -.
Through individual talks it will come at last defined the ranking and the first 15, once exceeded the sanitary visit near the competent offices of Italian Railway Net, will participate to the course.Modality and duration of the lessons will be disciplined by the National Agency of Railway Safety (ANSF) and the lessons, than will develop on a plan of 1.120 hours (140 days), will be held by instructors of authorized Oceanogate Italy from the ANSF."We believe - the managing director of Oceanogate Italy has declared, Giancarlo Laguzzi - features of a beautiful satisfaction, in controtendenza regarding the dramatic news that we read every day with respect to the courses of the labor market in Italy.
ParaCrawl v7.1