Übersetzung für "Gegensteuerungsmaßnahmen" in Englisch

Gegensteuerungsmaßnahmen werden in Zusammenarbeit mit den zentralen und dezentralen Personalbereichen entwickelt.
Countermeasures are being developed in cooperation with centralized and decentralized HR units.
ParaCrawl v7.1

Risiken werden sowohl identifiziert und bewertet als auch durch geeignete Gegensteuerungsmaßnahmen begrenzt.
Risks are identified and assessed, and mitigated using suitable countermeasures.
ParaCrawl v7.1

Zudem können wir frühzeitig auf Konflikte in der Umsetzung hinweisen und Gegensteuerungsmaßnahmen veranlassen.
Moreover we can pinpoint conflicts in the implementation at an early stage and initiate appropriate measures to counteract them.
ParaCrawl v7.1

Die Anpassung der Leistungen und Beiträge in den gesetzlichen Altersversorgungssystemen der einzelnen Staaten erfolgt häufig so allmählich, daß die finanziellen Auswirkungen nicht sofort erkennbar sind.2 Entscheidend dabei ist aber, daß der politische Nutzen der angekündigten und gesetzlich verankerten Gegensteuerungsmaßnahmen sofort ersichtlich wird.
Adaptation of benefit and contribution features of the national mandatory pension schemes is often a gradual process whose financial impact is not immediately discernible.2What matters, however, is that the political reward of any remedial measures announced and written into the law is promptly recognised.
EUbookshop v2

Wir leisten gemeinsam mit den Beteiligten Unterstützung bei der Entwicklung und Implementierung adäquater Projektstrukturen und Prozesse zur Zielvorgabe, Ist- und Abweichungsanalyse sowie für nötige Gegensteuerungsmaßnahmen.
In co-operation with the parties involved, we provide support on the development and implementation of adequate project structures and targets, actual state and deviation analyses as well as necessary countermeasures.
ParaCrawl v7.1

Als Folge der fortgesetzten Gegensteuerungsmaßnahmen ist im zweiten Quartal 2013 mit einer Geschäftsentwicklung ähnlich jener des ersten Quartals zu rechnen.
Business development in the second quarter of 2013 is expected to be similar to the performance of the Group in the first quarter as a consequence of the continued implementation of countermeasures.
ParaCrawl v7.1

L L Alle Risiken, welche festgelegte und jährlich aktualisierte Wertgrenzen überschreiten, werden gemeinsam mit ihren korrespondierenden Gegensteuerungsmaßnahmen in einer konzernweiten Datenbank erfasst.
L L All risks that exceed defined and annually updated value thresholds, together with the respective countermeasures, are entered in a Group-wide database.
ParaCrawl v7.1

Für die Prognose der Entwicklung im Geschäftsjahr 2018 bestehen unter Berücksichtigung von Gegensteuerungsmaßnahmen Risiken in Höhe von 0,4 Mrd. € (davon sehr wahrscheinlich (sw): 0,2 Mrd. €).
For the forecast of development in the 2018 financial year, risks amounting to € 0.4 billion exist (thereof very likely (vl): € 0.2 billion), including countermeasures.
ParaCrawl v7.1

Ein moderneres Radarsystem und verbesserte Gegensteuerungsmassnahmen wurden ebenfalls vorgeschlagen.
A more sophisticated radar and improved countermeasures were also suggested.
ParaCrawl v7.1