Übersetzung für "Gegensteuerung" in Englisch

Sie wird im Laufe der 90er Jahre ohne wirksame Gegensteuerung weiter zunehmen.
It will continue to 'increase during the '90s unless effective countermeasures are taken.
EUbookshop v2

Dafür sorgt ein Thermomanagement-System durch notwendige Temperaturmessung bzw. -überwachung und eine effektive Gegensteuerung.
A thermal management system ensures this with the necessary temperature measurement or monitoring and effective countermeasures.
EuroPat v2

Zwei Temperaturfühler ermöglichen die Beobachtung und mögliche Gegensteuerung durch Kühlung.
Two temperature sensors enable monitoring and possible countermeasures by cooling.
EuroPat v2

Die bisherigen Maßnahmen zur Gegensteuerung waren nicht ausreichend.
The countermeasures implemented so far had been insufficient.
ParaCrawl v7.1

Wir identifizieren Handlungsbedarfe und setzen gemeinsam mit unseren Kunden Maßnahmen zur Gegensteuerung um.
We identify action needs and implement countermeasures together with our clients.
ParaCrawl v7.1

Maßnahmen zur Gegensteuerung bzw. Risikominimierung fließen in die Bewertung ein (Netto-Betrachtung).
Measures to counteract or minimize risks are included in the assessment (net assessment).
ParaCrawl v7.1

Maßnahmen zur Gegensteuerung bzw. Risikominimierung fließen in die Quantifizierung ein (Netto-Betrachtung).
Measures to counteract or minimize risks are included in the quantification (net assessment).
ParaCrawl v7.1

So tragen die Wirkstoffe der Curcuma Wurzel zur Gegensteuerung von Depressionen bei.
The active ingredients of the curcuma root help to counteract depression.
ParaCrawl v7.1

Dieses wiederum wird dann in ein analoges Kompensationssignal überführt, das zur Gegensteuerung verwendet wird.
This latter is then converted into an analog compensation signal that is used for feedback control.
EuroPat v2

Ziel ist es, potenzielle Soll-Ist-Abweichungen unmittelbar festzustellen und erforderliche Maßnahmen zur Gegensteuerung zeitnah umzusetzen.
The aim is to identify potential discrepancies between the target and actual figures immediately and to implement the necessary countermeasures promptly.
ParaCrawl v7.1

Nicht zum ersten Mal weist der Bericht auf die schleichende Überalterung der Gesellschaft hin, die vorgeschlagenen Maßnahmen zur Gegensteuerung sind altbekannt.
Not for the first time, the report points to the gradual increase in the percentage of elderly people in our population. The measures proposed to counter this trend are well known.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang liegt das grundlegende Ziel der Zusammenarbeit bei Entwicklungsfragen in der Gegensteuerung zu in der Vergangenheit stattgefundenen Prozessen und Mechanismen.
In this context, the fundamental aim of cooperation on development issues is to counteract past processes and mechanisms.
Europarl v8

Effekte, die durch Histamin, Serotonin und sympathische Gegensteuerung ausgelöst werden, wurden durch intravenöse Vorbehandlung der Tiere mit 2,15 mg/kg Mepyramin, 46,4 mg/kg Propranolol, 4,64 mg/kg Atropin und 1 mg/kg Methysergid (5 Minuten vor Gabe des Ovalbumins) ausgeschaltet.
Effects caused by histamine, serotonin and sympathic counterreaction were eliminated by intravenous pretreatment with 2.15 mg/kg of mepyramine, 46.4 mg/kg of propranolol, 4.64 mg/kg of atropine and 1 mg/kg of methysergide, all administered 5 minutes before challenge.
EuroPat v2

Eine derartige Anordnung macht es möglich, daß schon geringe Abweichungen von dem Sollwert durch eine entsprechende Gegensteuerung, die sich auf die Größe der Diffusionsöffnungen in der Diffusionssperre auswirkt, kompensiert, so daß entweder die entsprechende Anzahl der geöffneten bzw. geschlossenen Ventile oder der von der Blende zum Öffnen oder zum Schließen der einzigen Öffnung zurückgelegte Weg als ein Maß für die vorherrschende Konzentration an nachzuweisenden Gas ergibt.
An arrangement of this kind makes it possible to compensate for even slight deviations from the set value by a corresponding counter control which affects the size of the diffusion openings in the diffusion barrier so that for one embodiment, the number of opened or closed valves becomes a measure for the concentration of the gas to be detected while for the other embodiment, the path moved through by the screen for opening or closing the single opening acts as a measure for the concentration of the gas to be detected.
EuroPat v2

Effekte, die durch Histamin, Serotonin und sympathische Gegensteuerung ausgelöst werden, wurden durch intravenöse Vorbehandlung der Tiere mit 2,15 mg/kg Mepyramin, 46,4 mg/kg Propanolol, 4,64 mg/kg Atropin und 1 mg/kg Methysergid (5 Minuten vor Auslösung der Bronchokonstriktion durch Gabe von Ovalbumin) ausgeschaltet.
Vol. 195, 71-74 (1940)). Effects caused by histamine, serotonin and sympathic counterreaction were eliminated by intravenous pretreatment with 2.15 mg/kg of mepyramine, 46.4 mg/kg of propranolol, 4.64 mg/kg of atropine and 1 mg/kg of methysergide, all given 5 minutes before challenge.
EuroPat v2

Die am Ausgang des Speichers anstehenden digitalisierten Kompensationswerte werden dann über den nachgeordneten Digital-Analog-Wandler wieder analogisiert und zur Gegensteuerung in die Meßschaltung zurückgeführt.
The digitalized compensation values appearing at the output of the memory are again converted to analog form via the following digital/analog converter and fed back into the measuring circuit for feedback control.
EuroPat v2

Dazu sind im Speicher für beide genannte Kompensationsverfahren getrennt entsprechende digitalisierte Kompensationssignale abgespeichert, die zur Gegensteuerung am Ausgangsdifferenzverstärker bzw. zur Steuerung der Stromversorgung der Meßschaltung dienen.
Stored separately for this purpose in the memory for both compensation methods mentioned are corresponding, digitalized compensation signals that serve for feedback control at the output/differential amplifier and/or for control of the current supply for the measuring circuit.
EuroPat v2

Der Wasserfluß wird durch Gegensteuerung, durch Druckerhöhung im Meßraum 3, kompensiert, zu welchem Zweck ein noch nicht verschlossenes Reduzierventil in eine Stellung gebracht wird, die einen Druckanstieg ermöglicht.
The water flow is compensated by counter control, for example, by a pressure increase in the measurement chamber 3, for which purpose a not-yet-closed reducing valve is placed in a position which makes a pressure increase possible.
EuroPat v2

Im übrigen ist die bekannte Steuereinrichtung derart ausgestaltet, daß bei in der Hauptluftleitung auftretenden Druckabsenkungen bei konstant bleibendem Vorsteuerdruck keine Gegensteuerung durch Erregen des Lösestromkreises erfolgen kann, vom Zug aus erfolgende Notbremsungen also ungestört und rasch zur Auswirkung gelangen können.
Apart from that, the known control system is designed in such a way that no counter-control can be effected by exciting the release circuit if pressure reductions occur in the main air line while the pilot pressure remains constant, so that emergency braking effected from the train can become smoothly and quickly effective.
EuroPat v2

Die Berufsfachschulen der ersten Generation sollten nach Absicht ihrer Gründer nicht nur berufsrelevante Fertigkeiten und Kenntnisse vermitteln, sie waren ausdrücklich auch als Instrument der Korrektur und der Gegensteuerung zu den Sozialisationseinflüssen der Berufs- und Arbeitswelt gedacht gewesen.
The first generation of vocational schools were intended by their founders not only to teach occupational skills and knowledge, but they were also expressly thought of as tools to correct and counter the influences affecting socialisation in the world of work.
EUbookshop v2

Effekte, die durch Histamin, Serotonin und sympathische Gegensteuerung ausgelöst werden, wurden durch intravenöse Vorbehandlung der Tiere mit 2,15 mg/kg Mepyramin, 46,4 µg/kg Propranolol, 4,64 mg/kg Atropin und 1 mg/kg Methysergid (5 Minuten vor Auslösung der Bronchokonstriktion durch das Allergen Ovalbumin) ausgeschaltet.
Effects caused by histamine, serotonin and sympathic counterreaction were eliminated by intravenous pretreatment with 2.15 mg/kg of mepyramine, 46.4 ?g/kg of propranolol, 4.64 mg/kg of atropine, and 1 mg/kg of methysergide, all administered 5 minutes before challenge.
EuroPat v2

In einer Weiterbildung der Erfindung kann die Regelung dahingehend verfeinert sein, dass durch die Messeinrichtung 23 nicht nur das Vorzeichen der Phasenverschiebung, sondern auch dessen Größe, d. h. die Spannung der Eigeninduktion im Nulldurchgang des zugehörigen Phasenwicklungsstromes ermittelt und weiterverarbeitet wird, so dass bei großen Abweichungen eine größere Gegensteuerung als bei kleineren erfolgen kann.
In a further formation of the invention the control may be refined in that by way of the measuring means 23 not only the polarity of the phase shifting, but also its magnitude, i.e. the voltage of the intrinsic induction in the zero crossing of the associated phase winding current is evaluated and processed further so that with large deviations a larger counter control than with smaller deviations may be effected.
EuroPat v2