Übersetzung für "Gegenspur" in Englisch
Der
Wagen
fährt
seit
16
km
auf
der
Gegenspur.
"
Reportedly
driving
into
opposite
traffic
last
10
miles.
"
OpenSubtitles v2018
Ein
anderer
Wagen
kommt
ihm
auf
der
Gegenspur
entgegen...
Another
car's
coming
in
the
other
lane.
OpenSubtitles v2018
Beim
Linksabbiegen
sollte
der
Fahrer,
wenn
in
beiden
Richtungen
kein
Verkehr
kommt,
behutsam
beschleunigen,
die
Fahrspur
bzw.
die
Fahrspuren
für
den
von
links
kommendenVerkehr
überqueren
und
in
die
Gegenspur
einbiegen.
If
turning
right
the
rider
should
ensure
that
the
road
is
clear
before
smoothly
turning
into
the
lane
at
the
correct
position.
Again
acceleration
should
be
moderate
and
gear
changes
should
only
be
effected
when
the
machine
is
upright.
EUbookshop v2
So
werden
Fahrzeuge
vor
Ihnen
oder
auf
der
Gegenspur
ausgeblendet,
die
Bereiche
dazwischen
und
daneben
weiterhin
voll
ausgeleuchtet.
Vehicles
in
front
of
you
or
on
the
opposite
side
of
the
road
are
dimmed,
while
the
areas
in
between
and
next
to
them
are
still
fully
illuminated.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
erkennt
der
Lernalgorithmus,
dass
es
sich
um
eine
typische
Autobahnbaustelle
handelt,
weil
ein
Spurwechsel
auf
die
Gegenspur
erfolgt,
und
merkt
sich
daher
weiterhin
den
alten
Verlauf
für
die
Zeit
nach
abgebauter
Baustelle.
In
addition,
the
learning
algorithm
recognizes
that
this
is
a
typical
freeway
construction
site
because
there
is
a
lane
change
to
the
opposite
lane
and
therefore
continues
to
remember
the
old
course
for
when
the
construction
site
is
removed.
EuroPat v2
Auf
der
Gegenspur
kommen
dem
Fahrzeug
zwei
Fahrzeuge
entgegen,
deren
Scheinwerfer
923a,
923b
auf
dem
Bild
920
jeweils
als
kreisförmige
Bereiche
zu
erkennen
sind.
On
the
oncoming
lane,
two
vehicles,
whose
headlights
923
a,
923
b
may
each
be
recognized
as
circular
areas
on
image
920,
are
coming
toward
the
vehicle.
EuroPat v2
Die
Markierung
16
ist
eine
Mittelstreifenmarkierung
der
Fahrbahn
und
grenzt
die
eigene
Fahrspur
12
des
Fahrzeugs
mit
dem
Spurhalteassistenzsystems
von
der
Gegenspur
ab,
auf
der
zwei
Fahrzeuge
entgegenkommen.
The
marking
16
is
a
central
reserve
marking
of
the
road
and
delimits
the
own
lane
12
of
the
vehicle
with
the
lane
keeping
assistance
system
from
the
opposite
lane,
on
which
two
vehicles
are
approaching.
EuroPat v2
Die
Standardausleuchtung
würde
dahingehend
adaptiert
werden,
dass
vor
allem
die
eigene
Fahrspur
ausgeleuchtet
wird,
nicht
jedoch
die
Gegenspur,
bzw.
der
Ort,
an
dem
sich
der
Verkehrsteilnehmer
befindet.
The
standard
illumination
would
be
adapted
in
such
a
way
that
above
all
one's
own
lane
is
illuminated,
but
not
the
opposite
lane
or
the
location
at
which
the
road
user
is
located.
EuroPat v2
Bei
einer
zweispurigen
Fahrbahn
ist
somit
nur
ein
Spurwechsel
auf
die
andere
Fahrspur,
d.h.
im
allgemeinen
die
Gegenspur
zulässig.
On
a
two-lane
roadway,
only
one
lane
change
to
the
other
lane
is
thus
permitted,
e.g.,
generally
to
the
oncoming
lane.
EuroPat v2
Aus
den
Bilddaten
der
Speichereinheit
5
wird
mittels
des
Spurerkennungssystems
2
der
Spurverlauf
der
aktuellen
Fahrspur
als
auch
von
benachbarten
Fahrspuren,
wie
Überholspur,
Gegenspur
oder
Ausfahrtspur
detektiert
und
zusammen
mit
den
Daten
einer
Fahrzeugsensorik
8,
die
die
Eigenbewegung
des
Fahrzeugs
detektiert
(Längsgeschwindigkeit,
Quergeschwindigkeit,
Giergeschwindigkeit
usw.)
ausgewertet
und
das
Ergebnis
der
Ausgabe-
und
Aktoreinheit
3
zugeführt,
um
hieraus
in
gleicher
Weise
optische
oder
akustische
Warnhinweise
und/oder
Fahrzeugeingriffe
anzuleiten.
The
lane
course
of
the
current
lane
and
the
lane
courses
of
adjacent
lanes
(such
as
fast
lane,
opposite
lane
or
exit
lane)
are
detected
from
the
image
data
of
the
storage
unit
5
by
means
of
the
lane
detection
system
2
and
analyzed
together
with
the
data
of
a
vehicle
sensor
system
8
that
detects
the
ego-motion
of
the
vehicle
(longitudinal
velocity,
lateral
velocity,
yaw
rate,
etc.),
and
the
result
is
supplied
to
the
output-and-actuator
unit
3
in
order
to
similarly
derive
therefrom
visual
or
acoustic
warnings
and/or
vehicle
interventions.
EuroPat v2
Die
andere
Kontaktlinie
ergibt
sich
als
Gegenspur
eines
auf
dem
ersten
Zylinder
bzw.
ersten
Kegel
abrollenden
oder
gleitenden
zweiten
Zylinders
bzw.
zweiten
Kegels
mit
dem
Zylinderradius
bzw.
mit
dem
Kegelwinkel.
The
other
contact
line
occurs
as
a
counter
track
of
a
second
cylinder
or
second
cone,
with
the
cylinder
radius
or
with
the
cone
angle,
rolling
or
sliding
on
the
first
cylinder
or
first
cone.
EuroPat v2
Des
weiteren
kann
vorgesehen
sein,
dass
der
Verkehr
in
entgegengesetzter
Fahrtrichtung,
dass
heisst
die
Verkehrslage
auf
der
Gegenspur
und/oder
die
Beschleunigung
des
mobilen
Detektors
1
berücksichtigt
wird.
Provision
may
also
be
made
for
the
traffic
in
the
opposite
direction,
i.e.,
the
traffic
situation
in
the
oncoming
lane,
and/or
the
acceleration
of
mobile
detector
1,
to
be
taken
into
account.
EuroPat v2
Damit
kann
eine
Verhinderung
der
Kollision
auch
dann
stattfinden,
wenn
sich
das
Eigenfahrzeug
bereits
teilweise
auf
der
Gegenspur
befindet.
This
means
that
it
is
possible
for
the
collision
to
be
prevented
even
if
the
ego
vehicle
is
already
partially
on
the
opposite
carriageway.
EuroPat v2
Sollte
daher
der
Fahrer
unaufmerksam
sein
und
auf
die
Gegenspur
abdriften,
so
kann
das
ungefährlich
sein,
weil
gerade
kein
Gegenverkehr
kommt.
Should
the
driver
therefore
be
inattentive
and
drift
off
onto
the
opposite
carriageway,
this
may
be
harmless
because
there
is
currently
no
oncoming
traffic
coming.
EuroPat v2
Im
zweiten
Schritt
S2
wird
mittels
einer
geeigneten
Umfeldsensorik
des
Spurhalteassistenten
untersucht,
ob
das
Fahrzeug
auf
seiner
Fahrspur
bleibt
oder
ob
ein
Abdriften
des
Fahrzeugs
in
Richtung
Gegenspur
feststellbar
ist.
In
the
second
operation
at
S
2,
suitable
ambient
sensors
of
the
lane
keeping
assistant
are
used
to
examine
whether
the
vehicle
remains
in
its
own
lane
or
whether
the
vehicle
can
be
found
to
be
drifting
off
in
the
direction
of
the
opposite
carriageway.
EuroPat v2
Die
Fahrzeuge
drängen
sich
wie
gewohnt
nebeneinander
durch
die
Straßen
-
ein
Taxi
nutzt
die
Gegenspur,
um
ein
bisschen
Staulänge
gut
zu
machen.
The
vehicles
push
through
the
streets
together
as
usual,
and
a
taxi
uses
the
oncoming
lane
to
overtake
a
goodly
length
of
traffic
jam.
ParaCrawl v7.1
Die
Buchten
befinden
sich
alle
an
der
Meeresseite,
so
dass
man
in
Fahrtrichtung
Marseille
immer
die
Gegenspur
kreuzen
muss,
um
anzuhalten.
The
bays
are
all
located
at
the
seaside,
so
that
in
direction
to
Marseille,
one
has
to
cross
the
opposite
track
repeatedely
in
order
to
stop.
ParaCrawl v7.1
Ist
diese
Spur
auch
einmal
voll,
kann
man
ja
noch
immer
auf
der
Gegenspur
nach
vorne
fahren.
For
most
of
the
way,
I
am
even
able
to
ride
on
bike
lanes.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
eine
Situation
Außergewöhnliches
erfordert,
müssen
wir
auch
einmal
die
Mittelleitplanke
ausbauen,
den
Verkehr
auf
der
Gegenspur
anhalten
und
noch
eine
Spur
mehr
nutzen
–
aber
wir
brauchen
auch
dafür
Regeln
und
sehr
gute
Kommunikation!
And
if
a
situation
demands
something
out
of
the
ordinary,
we
might
also
have
to
expand
the
median,
stop
traffic
in
the
opposite
lane
and
use
an
extra
lane
–
but
we
also
need
rules
and
very
clear
communication
to
achieve
this!
ParaCrawl v7.1
Das
System
arbeitet
bei
Geschwindigkeiten
über
60
km/h
und
ist
darauf
ausgelegt,
schwere
Unfälle
auf
Landstraßen
zu
verhindern,
wo
ein
Verlassen
der
Fahrspur
das
Fahrzeug
auf
die
Gegenspur
bringt
bzw.
von
der
Straße
abkommen
lässt,
und
auf
Autobahnen,
wo
eine
Kollision
mit
Hindernissen
am
Fahrbahnrand
wahrscheinlich
sind.
The
system
operates
at
speeds
above
60km/h
and
is
aimed
at
preventing
severe
accidents
on
rural
roads,
where
lane
departure
would
put
the
car
in
the
path
of
oncoming
traffic
or
off
the
road,
and
on
highways,
where
collision
with
roadside
objects
is
likely.
ParaCrawl v7.1
Beim
Radfahren
ärgern
wir
uns
über
Busse
und
LKW,
die
scheinbar
möglichst
knapp
an
uns
vorbeirasen,
obwohl
die
Gegenspur
frei
und
einsehbar
bis
zum
Horizont
ist.
When
cycling
we
annoy
us
on
buses
and
trucks
that
seem
to
try
passing
us
as
close
as
possible,
although
the
opposite
lane
is
available
and
freely
visible
to
the
horizon.
ParaCrawl v7.1