Übersetzung für "Gegenlagerung" in Englisch
Durch
all
diese
Konstruktionen
wird
eine
hohe
Steifigkeit
ohne
eine
Gegenlagerung
erreicht.
With
all
these
constructions
a
high
rigidity
is
achieved
without
counter
bearing.
EuroPat v2
Der
Hub
der
Gegenlagerung
kann
beispielsweise
im
Bereich
von
500
mm
liegen.
The
stroke
of
the
counter-mounting
may,
for
example,
lie
in
the
range
of
500
mm.
EuroPat v2
Durch
die
erfindungsgemäße
Werkzeugaufnahme
wird
eine
hohe
Steifigkeit
für
breitere
Werkzeuge
auch
ohne
Gegenlagerung
erreicht.
By
the
tool
holder
according
to
the
invention
a
high
rigidity
is
achieved
for
broader
tools
also
without
counter
bearing.
EuroPat v2
Die
Gegenlagerung
14
selber
liegt
im
wesentlichen
durch
ihr
Eigengewicht
auf
den
Abstützflächen
23
auf.
The
counterpart
bearing
14
itself
rests
on
the
supporting
surfaces
23
substantially
by
its
own
weight.
EuroPat v2
Mangels
Gegenlagerung
tritt
hier
fast
mehr
Spiel
auf
als
in
allen
anderen
Verbindungen
der
Lenkung
zusammen.
Lacking
a
counter
bearing
this
induces
more
play
than
all
the
other
connections
of
the
steering
altogether.
ParaCrawl v7.1
Wie
aus
den
Fig.
2
bis
6
ersichtlich
ist,
ist
im
Bereich
der
Antriebswelle
8,
also
im
Bereich
des
vorderen
Endes
5
der
Formstrecke
12,
eine
Gegenlagerung
vorgesehen,
durch
die
die
Formabschnittshälften
2,
3
auf
die
Grundplatte
1
gedrückt
werden,
so
daß
durch
das
Eingreifen
des
Antriebsritzels
9
in
die
Zähne
11
der
Formabschnittshälften
2,
3
letztere
nicht
von
der
Grundplatte
1
abgehoben
werden
können.
As
may
be
seen
in
FIGS.
2-6,
there
is
provided
in
the
region
of
the
drive
shaft
8,
i.e.
in
the
region
of
the
front
end
5
of
the
mold
line
12,
a
counter
bearing
mechanism
which
causes
the
mold
halves
2,
3
to
be
pressed
against
the
base
plate
1
so
that
the
engagement
of
the
drive
pinion
9
in
the
gear
teeth
of
the
mold
halves
2,
3
does
not
cause
the
mold
halves
to
be
lifted
from
the
base
plate
1.
EuroPat v2
Im
Bereich
des
Antriebsritzels
8,
also
im
Bereich
des
dem
Spritzkopf
7
benachbarten
stromaufwärtigen
Endes
22
der
Formstrecke
2,
ist
oberhalb
von
dieser
eine
Gegenlagerung
23
vorgesehen,
die
die
Kräfte
aufnimmt,
die
vom
Antriebsritzel
8
nach
oben
auf
die
Formabschnitts-Hälften
4,
5
ausgeübt
werden.
In
the
vicinity
of
the
driving
pinion
8,
i.e.
in
the
vicinity
of
the
upstream
end
22,
adjacent
to
the
injection
head
7,
of
the
molding
path
2,
a
thrust
bearing
23
is
provided
above
the
latter,
absorbing
the
forces
exercised
by
the
driving
pinion
8
upwards
on
the
mold
segment
halves
4,
5.
EuroPat v2
Die
Gegenlagerung
23
weist
eine
Gegendruckachse
24
auf,
die
an
den
Führungsleisten
13,
14
befestigt
ist.
The
thrust
bearing
23
has
a
counter
pressure
axle
24,
which
is
fixed
to
the
guide
rails
13,
14.
EuroPat v2
Die
Gegenlagerung
23
ist
insbesondere
deshalb
von
Bedeutung,
weil
bei
der
dargestellten
Vorrichtung
zur
Herstellung
des
Rohres
15
das
Anlegen
des
warmplastischen
Schlauches
an
die
Innenwände
27
der
Formabschnitts-Hälften
4,
5
dadurch
erreicht
wird,
daß
aus
dem
Form-Hohlraum
28
der
Form
bzw.
der
Formabschnitte
3
über
in
den
Formabschnitts-Hälften
4,
5
ausgebildete
-
in
der
Zeichnung
nicht
dargestellte
-
Kanäle
Luft
abgesaugt
wird.
The
thrust
bearing
23
is
of
importance
in
particular
because
in
the
illustrated
apparatus
for
the
manufacture
of
the
pipe
15,
the
depositing
of
the
thermally
plastic
tube
on
the
inside
walls
27
of
the
mold
segment
halves
4,
5
is
achieved
in
that
air
is
sucked
off
the
mold
cavity
28
of
the
mold
or
the,
mold
segments
3
via
channels
(not
shown
in
the
drawing)
formed
in
the
mold
segment
halves
4,
5.
EuroPat v2
Die
Rückstellfeder
greift
vorzugsweise
am
Schieber
einseitig
an
und
erzeugt
so
bei
fehlender
Gegenspannung
oder
Gegenlagerung
der
gegenüberliegenden
Seite
eine
Verkantstellung.
The
return
spring
preferably
acts
on
one
side
of
the
slide
and
thus
produces,
in
the
absence
of
counter-clamping
or
counter-support
of
the
opposite
side,
a
tilted
position.
EuroPat v2
Die
jeweils
zugehörige
auf
gleicher
Kippachse
(29)
befindliche
Gegenlagerung
im
Untergurt
(nicht
gezeichnet)
hat
analogen
Aufbau.
The
appurtenant
counterbearing
located
on
the
same
tilt
axis
29
in
the
lower
strap
(not
shown)
has
a
similar
structure.
EuroPat v2
Durch
den
Verzicht
auf
eine
Gegenlagerung
und
eine
integrierte,
automatische
HSK-Schnittstelle
zur
Werkzeugaufnahme
kann
der
Schnecken-
wechsel
in
kürzester
Zeit
durchgeführt
werden.
Thanks
to
the
absence
of
a
counter-bearing
and
an
integrated
automatic
HSK
interface
to
the
tool
holder,
the
worm
change
can
be
carried
out
in
the
shortest
possible
time.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
vorliegenden
Erfindung
lassen
sich
Drehzahlen
von
0
bis
600
min
-1
erzielen,
wenn
Antrieb
und
Lagerung
bzw.
Gegenlagerung
der
Vorrichtung
(der
Förderschneckenwelle)
entsprechend
ausgelegt
werden.
Speeds
of
from
0
to
600
min
?1
can
be
achieved
with
the
invention
if
the
drive
and
bearing
and
counter
bearing
of
the
device
(conveyor
screw
shaft)
are
designed
accordingly.
EuroPat v2
Der
Innenkegel
11
des
Werkzeugs
7
ist
in
einem
Auslaufkopf
13
befestigt,
der
ebenso
wie
das
einlassseitig
angeordnete
Getriebegehäuse
15
Lager
17
aufweist,
die
als
Gegenlagerung
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
dienen.
The
inner
cone
11
of
the
die
7
is
secured
in
an
outlet
head
13
which,
like
the
transmission
housing
15
disposed
at
the
inlet
end,
has
bearings
17,
which
serve
as
a
counter
bearing
as
proposed
by
the
invention.
EuroPat v2
Über
die
"Gegenlagerung"
mittels
der
ersten
Lagerschale
184
ist
der
Rotor
188
und
damit
auch
das
Laufrad
192
axial
fixiert.
The
rotor
188
and,
therefore,
the
impeller
192,
too,
is
axially
fixed
via
the
“counter
mounting”
by
means
of
the
first
bearing
shell
184
.
EuroPat v2
Zur
Gegenlagerung
sind
oberhalb
des
Vorsprungs
17
eine
oder
mehrere
Auflageflächen
20
ausgebildet,
die
auf
der
die
Gegenlagerfläche
bildenden
umlaufenden
Randfläche
9,
die
die
kreisrunde
Bohrung
3
umgibt,
in
der
verrasteten
Montagestellung
aufliegen
und
so
die
Einschiebebewegung
begrenzen.
For
the
counterbearing,
above
the
projection
17
there
are
configured
one
or
more
locating
surfaces
20,
which
in
the
latched
assembly
position
rest
on
the
circumferential
rim
face
9
that
forms
the
counterbearing
surface
and
surrounds
the
circular
bore
3,
and
thus
limit
the
slide-in
movement.
EuroPat v2
Während
des
Drückvorgangs
wird
der
Stabilisatorstab
in
seine
Querrichtung
auf
das
Metallprofil
gedrückt,
wodurch
dieses
durch
eine
entsprechende
Gegenlagerung
im
Werkzeug
um
dieses
zumindest
teilweise
herum
gebogen
wird.
During
the
pressing
process,
the
stabilizer
bar
is
urged
in
its
transverse
direction
upon
the
metal
element
so
that
the
metal
element
is
bent
at
least
in
part
by
a
respective
counter
support
in
the
tool
about
the
tool.
EuroPat v2
Bei
einer
bevorzugten
Ausführungsvariante
ist
die
Gegenlagerung
an
einem
Auslaufkopf
angeordnet,
der
sich
an
die
Druckkammer
anschließt
und
an
ihrem
Auslassende
befestigt
ist.
In
a
preferred
embodiment,
the
counter
bearing
is
disposed
on
an
outlet
head,
which
adjoins
the
pressure
chamber
and
is
secured
to
its
outlet
end.
EuroPat v2
Des
Weiteren
besteht
der
Vorteil,
dass
auf
der
Oberseite
keine
für
Wartungstätigkeiten
schwer
zugängliche
Gegenlagerung
vorhanden
ist.
There
is
further
the
advantage
that
there
is
no
difficult-to-access
counter
mounting
on
the
upper
side.
EuroPat v2
Auf
eine
Gegenlagerung
kann
bei
schmaleren
Werkzeugen
verzichtet
werden,
da
in
der
Regel
der
Werkzeugdorn
und
die
Spindelwelle
einteilig
ausgeführt
werden
und
das
Werkzeug
nahe
an
der
Spindellagerung
angeordnet
ist.
With
narrower
tools,
a
counter
bearing
can
be
omitted,
as
in
general
the
tool
mandrel
and
the
spindle
shaft
are
designed
in
one
piece
and
the
tool
is
arranged
close
to
the
spindle
bearing.
EuroPat v2
Zufolge
der
exzentrisch
verschwenkbaren
Lagerung
des
Anhebeteils
an
dem
Verfahrrad
ist
unter
Zusammenwirkung
mit
einer
gehäusefesten
Gegenlagerung
des
Anhebeteils
eine
günstige
Kinematik
zum
Anheben
des
Bodenreinigungsgerätes
auf
oder
über
ein
im
Verfahrweg
sich
befindliches
Hindernis
gegeben.
Due
to
the
eccentrically
pivotable
mounting
of
the
lifting
part
on
the
travel
wheel
in
interaction
with
a
counter
mounting
of
the
lifting
part
which
is
fixed
to
the
housing,
advantageous
kinematics
for
lifting
the
floor
cleaning
appliance
on
or
over
an
obstacle
in
the
travel
path
is
provided.
EuroPat v2
Durch
die
wandseitige
Lagerung
(20)
in
zwei
Punkten
und
die
entsprechende
Gegenlagerung
(17)
beim
Schwimmkörper
für
zumindest
eines
der
Führungselemente
15,
16
wird
außerdem
eine
seitliche
Instabilität
bei
Kippmomenten
verhindert.
In
addition,
the
wall
sided
positioning
(20)
at
two
points
and
the
corresponding
counter
positioning
(17)
at
the
float
for
at
least
one
of
the
guide
elements
15,
16
also
prevent
lateral
instability,
should
an
instance
of
capsizing
occur.
EuroPat v2
Wenn
eine
Gegenlagerung
des
Antriebszahnrads
in
der
der
Zahnstange
benachbarten
Laufbahn
nicht
erfolgt,
kann
alternativ
der
Lagerdorn
an
beiden
Ende
in
dem
Gehäuse
der
Abtriebseinheit
festgelegt
sein.
If
counter
bearing
of
the
drive
gear
in
the
track
adjacent
to
the
gear
rack
does
not
occur,
the
bearing
pin
can
alternatively
be
fixed
at
both
ends
in
the
housing
of
the
output
unit.
EuroPat v2