Übersetzung für "Gegenlagerung" in Englisch

Durch all diese Konstruktionen wird eine hohe Steifigkeit ohne eine Gegenlagerung erreicht.
With all these constructions a high rigidity is achieved without counter bearing.
EuroPat v2

Der Hub der Gegenlagerung kann beispielsweise im Bereich von 500 mm liegen.
The stroke of the counter-mounting may, for example, lie in the range of 500 mm.
EuroPat v2

Durch die erfindungsgemäße Werkzeugaufnahme wird eine hohe Steifigkeit für breitere Werkzeuge auch ohne Gegenlagerung erreicht.
By the tool holder according to the invention a high rigidity is achieved for broader tools also without counter bearing.
EuroPat v2

Die Gegenlagerung 14 selber liegt im wesentlichen durch ihr Eigengewicht auf den Abstützflächen 23 auf.
The counterpart bearing 14 itself rests on the supporting surfaces 23 substantially by its own weight.
EuroPat v2

Mangels Gegenlagerung tritt hier fast mehr Spiel auf als in allen anderen Verbindungen der Lenkung zusammen.
Lacking a counter bearing this induces more play than all the other connections of the steering altogether.
ParaCrawl v7.1

Wie aus den Fig. 2 bis 6 ersichtlich ist, ist im Bereich der Antriebswelle 8, also im Bereich des vorderen Endes 5 der Formstrecke 12, eine Gegenlagerung vorgesehen, durch die die Formabschnittshälften 2, 3 auf die Grundplatte 1 gedrückt werden, so daß durch das Eingreifen des Antriebsritzels 9 in die Zähne 11 der Formabschnittshälften 2, 3 letztere nicht von der Grundplatte 1 abgehoben werden können.
As may be seen in FIGS. 2-6, there is provided in the region of the drive shaft 8, i.e. in the region of the front end 5 of the mold line 12, a counter bearing mechanism which causes the mold halves 2, 3 to be pressed against the base plate 1 so that the engagement of the drive pinion 9 in the gear teeth of the mold halves 2, 3 does not cause the mold halves to be lifted from the base plate 1.
EuroPat v2

Im Bereich des Antriebsritzels 8, also im Bereich des dem Spritzkopf 7 benachbarten stromaufwärtigen Endes 22 der Formstrecke 2, ist oberhalb von dieser eine Gegenlagerung 23 vorgesehen, die die Kräfte aufnimmt, die vom Antriebsritzel 8 nach oben auf die Formabschnitts-Hälften 4, 5 ausgeübt werden.
In the vicinity of the driving pinion 8, i.e. in the vicinity of the upstream end 22, adjacent to the injection head 7, of the molding path 2, a thrust bearing 23 is provided above the latter, absorbing the forces exercised by the driving pinion 8 upwards on the mold segment halves 4, 5.
EuroPat v2

Die Gegenlagerung 23 weist eine Gegendruckachse 24 auf, die an den Führungsleisten 13, 14 befestigt ist.
The thrust bearing 23 has a counter pressure axle 24, which is fixed to the guide rails 13, 14.
EuroPat v2

Die Gegenlagerung 23 ist insbesondere deshalb von Bedeutung, weil bei der dargestellten Vorrichtung zur Herstellung des Rohres 15 das Anlegen des warmplastischen Schlauches an die Innenwände 27 der Formabschnitts-Hälften 4, 5 dadurch erreicht wird, daß aus dem Form-Hohlraum 28 der Form bzw. der Formabschnitte 3 über in den Formabschnitts-Hälften 4, 5 ausgebildete - in der Zeichnung nicht dargestellte - Kanäle Luft abgesaugt wird.
The thrust bearing 23 is of importance in particular because in the illustrated apparatus for the manufacture of the pipe 15, the depositing of the thermally plastic tube on the inside walls 27 of the mold segment halves 4, 5 is achieved in that air is sucked off the mold cavity 28 of the mold or the, mold segments 3 via channels (not shown in the drawing) formed in the mold segment halves 4, 5.
EuroPat v2

Die Rückstellfeder greift vorzugsweise am Schieber einseitig an und erzeugt so bei fehlender Gegenspannung oder Gegenlagerung der gegenüberliegenden Seite eine Verkantstellung.
The return spring preferably acts on one side of the slide and thus produces, in the absence of counter-clamping or counter-support of the opposite side, a tilted position.
EuroPat v2

Die jeweils zugehörige auf gleicher Kippachse (29) befindliche Gegenlagerung im Untergurt (nicht gezeichnet) hat analogen Aufbau.
The appurtenant counterbearing located on the same tilt axis 29 in the lower strap (not shown) has a similar structure.
EuroPat v2

Durch den Verzicht auf eine Gegenlagerung und eine integrierte, automatische HSK-Schnittstelle zur Werkzeugaufnahme kann der Schnecken- wechsel in kürzester Zeit durchgeführt werden.
Thanks to the absence of a counter-bearing and an integrated automatic HSK interface to the tool holder, the worm change can be carried out in the shortest possible time.
ParaCrawl v7.1

Mit der vorliegenden Erfindung lassen sich Drehzahlen von 0 bis 600 min -1 erzielen, wenn Antrieb und Lagerung bzw. Gegenlagerung der Vorrichtung (der Förderschneckenwelle) entsprechend ausgelegt werden.
Speeds of from 0 to 600 min ?1 can be achieved with the invention if the drive and bearing and counter bearing of the device (conveyor screw shaft) are designed accordingly.
EuroPat v2

Der Innenkegel 11 des Werkzeugs 7 ist in einem Auslaufkopf 13 befestigt, der ebenso wie das einlassseitig angeordnete Getriebegehäuse 15 Lager 17 aufweist, die als Gegenlagerung gemäß der vorliegenden Erfindung dienen.
The inner cone 11 of the die 7 is secured in an outlet head 13 which, like the transmission housing 15 disposed at the inlet end, has bearings 17, which serve as a counter bearing as proposed by the invention.
EuroPat v2

Über die "Gegenlagerung" mittels der ersten Lagerschale 184 ist der Rotor 188 und damit auch das Laufrad 192 axial fixiert.
The rotor 188 and, therefore, the impeller 192, too, is axially fixed via the “counter mounting” by means of the first bearing shell 184 .
EuroPat v2

Zur Gegenlagerung sind oberhalb des Vorsprungs 17 eine oder mehrere Auflageflächen 20 ausgebildet, die auf der die Gegenlagerfläche bildenden umlaufenden Randfläche 9, die die kreisrunde Bohrung 3 umgibt, in der verrasteten Montagestellung aufliegen und so die Einschiebebewegung begrenzen.
For the counterbearing, above the projection 17 there are configured one or more locating surfaces 20, which in the latched assembly position rest on the circumferential rim face 9 that forms the counterbearing surface and surrounds the circular bore 3, and thus limit the slide-in movement.
EuroPat v2

Während des Drückvorgangs wird der Stabilisatorstab in seine Querrichtung auf das Metallprofil gedrückt, wodurch dieses durch eine entsprechende Gegenlagerung im Werkzeug um dieses zumindest teilweise herum gebogen wird.
During the pressing process, the stabilizer bar is urged in its transverse direction upon the metal element so that the metal element is bent at least in part by a respective counter support in the tool about the tool.
EuroPat v2

Bei einer bevorzugten Ausführungsvariante ist die Gegenlagerung an einem Auslaufkopf angeordnet, der sich an die Druckkammer anschließt und an ihrem Auslassende befestigt ist.
In a preferred embodiment, the counter bearing is disposed on an outlet head, which adjoins the pressure chamber and is secured to its outlet end.
EuroPat v2

Des Weiteren besteht der Vorteil, dass auf der Oberseite keine für Wartungstätigkeiten schwer zugängliche Gegenlagerung vorhanden ist.
There is further the advantage that there is no difficult-to-access counter mounting on the upper side.
EuroPat v2

Auf eine Gegenlagerung kann bei schmaleren Werkzeugen verzichtet werden, da in der Regel der Werkzeugdorn und die Spindelwelle einteilig ausgeführt werden und das Werkzeug nahe an der Spindellagerung angeordnet ist.
With narrower tools, a counter bearing can be omitted, as in general the tool mandrel and the spindle shaft are designed in one piece and the tool is arranged close to the spindle bearing.
EuroPat v2

Zufolge der exzentrisch verschwenkbaren Lagerung des Anhebeteils an dem Verfahrrad ist unter Zusammenwirkung mit einer gehäusefesten Gegenlagerung des Anhebeteils eine günstige Kinematik zum Anheben des Bodenreinigungsgerätes auf oder über ein im Verfahrweg sich befindliches Hindernis gegeben.
Due to the eccentrically pivotable mounting of the lifting part on the travel wheel in interaction with a counter mounting of the lifting part which is fixed to the housing, advantageous kinematics for lifting the floor cleaning appliance on or over an obstacle in the travel path is provided.
EuroPat v2

Durch die wandseitige Lagerung (20) in zwei Punkten und die entsprechende Gegenlagerung (17) beim Schwimmkörper für zumindest eines der Führungselemente 15, 16 wird außerdem eine seitliche Instabilität bei Kippmomenten verhindert.
In addition, the wall sided positioning (20) at two points and the corresponding counter positioning (17) at the float for at least one of the guide elements 15, 16 also prevent lateral instability, should an instance of capsizing occur.
EuroPat v2

Wenn eine Gegenlagerung des Antriebszahnrads in der der Zahnstange benachbarten Laufbahn nicht erfolgt, kann alternativ der Lagerdorn an beiden Ende in dem Gehäuse der Abtriebseinheit festgelegt sein.
If counter bearing of the drive gear in the track adjacent to the gear rack does not occur, the bearing pin can alternatively be fixed at both ends in the housing of the output unit.
EuroPat v2