Übersetzung für "Gegengabe" in Englisch

Ich bin dir eine Gegengabe schuldig, ehrwürdige Mutter.
I owe you something in return, Mother.
OpenSubtitles v2018

Als Gegengabe wird ihnen dieses Herz einen,,besonderen Schutz der Liebe und der Einheit" angedeihen lassen.
In return, this Heart will bring them a "special protection of love and union."
ParaCrawl v7.1

Gabe und Gegengabe oder Gabe und Dienst waren wichtige Werkzeuge in der Diplomatie des 17. Jahrhunderts.
Mutual gifts were important tools in the diplomacy of the 17th century.
ParaCrawl v7.1

Die Investitionen in Forschung und Entwicklung sind die Gegengabe der heutigen an zukünftige Generationen für den gegenwärtigen Verbrauch an Ressour­cen sowie für die Belastung der Umwelt mit den Emissionen und Rückständen des Energie­verbrauchs.
R & D investments are the current generation's way of making amends to future generations for present-day consumption of resources and for polluting the atmosphere with emissions and residues of energy consumption.
TildeMODEL v2018

Die Investitionen in Forschung und Ent­wicklung sind die Gegengabe der heutigen an künftige Generationen für den gegenwärtigen Verbrauch an Energieressourcen und für die Belastung der Atmosphäre mit Treibhausgasen.
R & D investments are the current generation's way of making amends to future generations for present-day consumption of energy resources and for loading the atmosphere with greenhouse gases.
TildeMODEL v2018

Die Investitionen in Forschung und Entwicklung sind die Gegengabe der heutigen an zukünftige Generationen für den gegenwärtigen Verbrauch an Ressourcen sowie für die Belastung der Umwelt mit Emissionen und Rückständen des Energie­verbrauchs.
R & D investments are the current generation's way of making amends to future generations for present-day consumption of resources and for polluting the atmosphere with emissions and residues of energy consumption.
TildeMODEL v2018

Der Kiliansbrunnen war eine Gegengabe des Prinzregenten Luitpold an die Würzburger, nachdem diese vor der Residenz den Frankoniabrunnen zu Ehren von Luitpold errichtet hatten.
The St Kilian fountain was a gift from the Prince Regent to Würzburg; after this the Franconia fountains were built in front of the Residence in honour of Luitpold.
WikiMatrix v1

Als Gegengabe werde ich durch meinen Sohn für euch heroische Tugend erlangen und wir werden die Schlacht eurer gekreuzigten Unschuld durch die Ehre des Kreuzes von Jesus gewinnen.
In return I will obtain for you, through my Son, heroic virtue and we will win the battle of your crucified innocence through the Glory of the Cross of Jesus.
ParaCrawl v7.1

Ihr nehmet dann Mich Selbst auf und könnet dann als Gegengabe Meine Liebe erwarten, die euch tausendfach lohnet, was ihr an Meinen Dienern tut.
You then receive myself and can then expect my love as counter gift, which rewards you thousandfold, what you do to my servants.
ParaCrawl v7.1

Es ist aus dem religiösen Handel heraus entstanden, als Opfer, für das man von den Göttern als Gegengabe Wohlergehen und Gesundheit erwartete.
It emerged from the religious trade: it was seen as a sacrifice, for which people expected in return welfare and health by the gods.
ParaCrawl v7.1

Als Gegengabe für all das, was diese Kirchen von Europa erhalten haben, können sie ihm heute eine Frische des Evangeliums bringen.
In return for all that these Churches have received from Europe, today they can communicate to that continent a Gospel freshness.
ParaCrawl v7.1

Wir sagten gerade, daß die Gabe eines Grußes eine besonders höfliche Geste dann ist, wenn die grüßende Person nichts als Gegengabe erwartet.
We just said that the gift of a greeting is particularly a polite gesture when the greeting person does not expect something in return.
ParaCrawl v7.1

Sie sagen: „Baba, setz einen Ziegelstein in meinem Namen.“ und sie denken dann, dass sie als Gegengabe Paläste aus Gold und Silber erhalten.
They say: "Baba, put one brick in my name", and they think that, in return, they will receive palaces of gold and silver.
ParaCrawl v7.1

Es muss euer Herz völlig hergerichtet sein zu Meiner Aufnahme, es muss ein Reinigungsakt zuvor vollzogen worden sein, der nur ein Liebeleben bedingt, und ein liebender Mensch wird auch dann begehren ein Zeichen der Gegenliebe, er wird Mich Selbst zu hören begehren - er wird also zuvor selbst austeilen, um dann wieder zu empfangen aus Meiner Hand eine köstliche Gegengabe - Mein Wort, das als Nahrung der Seele für ihn unentbehrlich ist.
Your heart must completely get ready for my reception; an act of cleaning must have been performed before, which only requires a life of love, and a loving person will then also desire a sign of counter love; he will desire to hear me myself – he so he will hand out before himself to then receive again out of my hand a delicious counter gift – my word, which is indispensable for him as food of the soul.
ParaCrawl v7.1

In der Tradition von Marcel Mauss lokalisiert er die Quelle des Sozialen in dem elementaren Austausch von Gabe und Gegengabe.
In the tradition von Marcel Mauss he localizes the source of the social in the elementary reciprocal exchange of gifts.
ParaCrawl v7.1

Ihr werdet verstehen, daß der Zusammenschluß mit Mir auf Erden schon gefunden werden muss in völlig freiem Willen und unter Aufbietung aller Kraft und daß eben diese Seligkeit die Gegengabe ist für die restlose Hingabe an Mich, die auch Ich mit Meiner ungeteilten Liebe entlohne.
You will understand that the union with me on earth must have already been found in complete free will and with all one’s might and that exactly this happiness is the counter gift for the restless devotion to me, which I also reward with my undivided love.
ParaCrawl v7.1

Mir steht die ganze Pracht und Herrlichkeit zur Verfügung, und alles will Ich euch schenken, wenn ihr Mir nur eure Liebe als Gegengabe bietet.
All splendour and glory are at My disposal and I want to give it all to you if only you offer Me your love in return.
ParaCrawl v7.1

Welch ein Opfer und welche Deiner würdige Gegengabe kann ich als Geschöpf Dir, meinem Schöpfer, als den gebührendsten Dank für so viel unschätzbare Gnaden darbringen?
What a sacrifice and what worthy gift can I give you, my creator, in return as Your creation, as the most deserved thanks for such invaluable mercies?
ParaCrawl v7.1

Han Qi dankte dem Menschen, der ihm die Schalen geschenkt hatte und gab ihm dafür weißes Gold als Gegengabe.
Han Qi thanked the person who offered the gifts and gave him white gold in return.
ParaCrawl v7.1

Das ist eure Gegengabe, die Ich fordere, daß ihr das Geschenk verwertet, das Meine Liebe euch gibt, daß ihr an Meiner Statt redet und Mir so die Möglichkeit gebt, auf die Menschen einzuwirken, die noch nicht den Weg zu Mir gefunden haben und doch nicht unwillig sind, ihn zu gehen.
That is your counter gift, which I demand, that you utilize the gift, which my love gives you; that you speak instead of me and so give me the possibility to have an effect on men, who have not yet found the way to me and are nevertheless not unwilling to go it.
ParaCrawl v7.1

Denn von Mir aufgenommen zu werden, von Mir bedacht zu werden mit allem, was der Mensch bedarf, ist wahrlich die größte Gegengabe, die euch geboten werden kann, und so schließt diese Verheißung alles in sich, sie ist überaus trostreich für die armen, bedrückten und schwachen Menschen, so sie nur immer an ihren Mitmenschen handeln wie Brüder, so sie helfen, wo ihre Hilfe angefordert wird geistig oder leiblich.
For to be received by me, to be presented with everything by me, what man needs, is indeed the greatest counter-gift, which can be offered to you, and so this promise includes everything; it is exceedingly consoling for poor, oppressed and weak men, when they only always act with their fellowmen like brothers, when they help where their help is requested spiritually or bodily.
ParaCrawl v7.1