Übersetzung für "Gefahrlos" in Englisch
Ihr
Arzt
wird
Sie
beraten,
wann
Sie
gefahrlos
geimpft
werden
können.
Your
doctor
will
advise
you
when
it
is
safe
for
you
to
be
vaccinated.
EMEA v3
Tom
kochte
das
Brunnenwasser,
damit
es
gefahrlos
getrunken
werden
könne.
Tom
boiled
the
well
water
so
it
would
be
safe
to
drink.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
Brand:
Undichtigkeit
beseitigen,
falls
gefahrlos
möglich.
In
case
of
fire:
Stop
leak
if
safe
to
do
so.
DGT v2019
Solche
nicht
vorschriftsmäßigen
Erzeugnisse
werden
gefahrlos
entsorgt
oder
in
das
Ursprungsland
zurückgebracht.
Such
non-compliant
feed
and
food
shall
be
safely
disposed
of
or
returned
to
the
country
of
origin.
DGT v2019
Wie
lange
können
wir
ihn
noch
gefahrlos
wieder
an
Bord
nehmen?
We'd
be
safe
to
take
him
back
up
till
when?
OpenSubtitles v2018
Dort
können
Sie
meine
Befehle
gefahrlos
abwarten.
Await
my
orders.
There's
no
danger.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
gefahrlos,
es
ist
dunkel.
There's
no
danger.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
daran
gearbeitet,
verschiedene
Radiumprodukte
gefahrlos
nutzbar
zu
machen.
I've
been
working
on
a
process
whereby
the
various
radium
products...
can
be
utilised
without
danger.
OpenSubtitles v2018
Der
Impfstoff
kann
bei
infizierten
Hunden
gefahrlos
angewendet
werden.
The
vaccine
is
safe
in
infected
dogs.
TildeMODEL v2018
Ich
könnte
es
auch
in
Mexiko
gefahrlos
in
Ordnung
bringen
lassen.
Unless
you
don't
want
me
to.
We
could
go
down
Mexico
and
get
done
safely.
OpenSubtitles v2018
Ich
sichere
den
Virus
gefahrlos,
zumindest
aber
gebe
ich
Stonebridge
eine
Chance.
I
secure
the
virus
safely,
at
least
give
Stonebridge
a
chance.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
dass
man
das
Zeug
gefahrlos
transportieren
kann?
You
sure
this
stuff
is
safe
to
carry?
OpenSubtitles v2018
Kann
man
die
Patienten
gefahrlos
befragen?
Is
it
safe
to
interview
the
patients?
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
wissen,
ob
man
ihn
gefahrlos
benutzen
kann.
We
need
to
know
if
it's
safe
to
use.
OpenSubtitles v2018
Kann
man
sie
gefahrlos
an
Bord
beamen?
Determine
if
it's
safe
to
beam
it
on
board.
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
nicht,
ob
wir
den
Kontrollraum
gefahrlos
betreten
können.
We're
outside
the
control
room,
but
without
tricorders
we
can't
tell
if
it's
safe
to
go
in
there.
OpenSubtitles v2018
Ein
Shuttle
könnte
nicht
gefahrlos
durch
die
Luftströme
navigieren.
A
shuttlecraft
could
not
safely
navigate
the
currents.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Tumor
weiter
wächst,
können
wir
ihn
nicht
gefahrlos
entfernen.
If
this
tumour
gets
much
bigger,
we
may
not
be
able
to
remove
it
safely.
OpenSubtitles v2018
Abgeschaltet
kann
man
es
gefahrlos
erforschen.
Now
it's
shut
off,
it's
safe
to
study.
OpenSubtitles v2018
Baxter,
ich
denke,
wir
können
jetzt
gefahrlos
"valmorphanisieren".
Baxter,
I
think
we
can
valmorphanize
safely
now.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
ist
gefahrlos.
I
think
it'd
be
safe.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
hier
gefahrlos
gegen
eine
Gebühr
Gewaltfantasien
ausleben.
Here,
for
a
price,
you
can
safely
work
out
your
fantasies
of
violence.
OpenSubtitles v2018