Übersetzung für "Gefahrlos" in Englisch

Ihr Arzt wird Sie beraten, wann Sie gefahrlos geimpft werden können.
Your doctor will advise you when it is safe for you to be vaccinated.
EMEA v3

Tom kochte das Brunnenwasser, damit es gefahrlos getrunken werden könne.
Tom boiled the well water so it would be safe to drink.
Tatoeba v2021-03-10

Bei Brand: Undichtigkeit beseitigen, falls gefahrlos möglich.
In case of fire: Stop leak if safe to do so.
DGT v2019

Solche nicht vorschriftsmäßigen Erzeugnisse werden gefahrlos entsorgt oder in das Ursprungsland zurückgebracht.
Such non-compliant feed and food shall be safely disposed of or returned to the country of origin.
DGT v2019

Wie lange können wir ihn noch gefahrlos wieder an Bord nehmen?
We'd be safe to take him back up till when?
OpenSubtitles v2018

Dort können Sie meine Befehle gefahrlos abwarten.
Await my orders. There's no danger.
OpenSubtitles v2018

Es ist gefahrlos, es ist dunkel.
There's no danger.
OpenSubtitles v2018

Ich habe daran gearbeitet, verschiedene Radiumprodukte gefahrlos nutzbar zu machen.
I've been working on a process whereby the various radium products... can be utilised without danger.
OpenSubtitles v2018

Der Impfstoff kann bei infizierten Hunden gefahrlos angewendet werden.
The vaccine is safe in infected dogs.
TildeMODEL v2018

Ich könnte es auch in Mexiko gefahrlos in Ordnung bringen lassen.
Unless you don't want me to. We could go down Mexico and get done safely.
OpenSubtitles v2018

Ich sichere den Virus gefahrlos, zumindest aber gebe ich Stonebridge eine Chance.
I secure the virus safely, at least give Stonebridge a chance.
OpenSubtitles v2018

Bist du sicher, dass man das Zeug gefahrlos transportieren kann?
You sure this stuff is safe to carry?
OpenSubtitles v2018

Kann man die Patienten gefahrlos befragen?
Is it safe to interview the patients?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen wissen, ob man ihn gefahrlos benutzen kann.
We need to know if it's safe to use.
OpenSubtitles v2018

Kann man sie gefahrlos an Bord beamen?
Determine if it's safe to beam it on board.
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nicht, ob wir den Kontrollraum gefahrlos betreten können.
We're outside the control room, but without tricorders we can't tell if it's safe to go in there.
OpenSubtitles v2018

Ein Shuttle könnte nicht gefahrlos durch die Luftströme navigieren.
A shuttlecraft could not safely navigate the currents.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Tumor weiter wächst, können wir ihn nicht gefahrlos entfernen.
If this tumour gets much bigger, we may not be able to remove it safely.
OpenSubtitles v2018

Abgeschaltet kann man es gefahrlos erforschen.
Now it's shut off, it's safe to study.
OpenSubtitles v2018

Baxter, ich denke, wir können jetzt gefahrlos "valmorphanisieren".
Baxter, I think we can valmorphanize safely now.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es ist gefahrlos.
I think it'd be safe.
OpenSubtitles v2018

Man kann hier gefahrlos gegen eine Gebühr Gewaltfantasien ausleben.
Here, for a price, you can safely work out your fantasies of violence.
OpenSubtitles v2018