Übersetzung für "Gefahrenquelle" in Englisch

Chemie- und Gasfrachtschiffe sind besonders anfällig und stellen deswegen eine erhöhte Gefahrenquelle dar.
Chemical and gas carriers and laden oil tankers are particularly vulnerable and present increased dangers.
TildeMODEL v2018

Das Vorhandensein der Kopfstütze darf keine zusätzliche Gefahrenquelle für die Fahrzeuginsassen darstellen.
The presence of the head restraint shall not be an additional cause of danger to occupants of the vehicle.
DGT v2019

Die Widerstandsfähigkeit des Internet wird ebenfalls zur Gefahrenquelle für das Cloud Computing.
For CC, internet resilience is another risk.
TildeMODEL v2018

Das Zelt ist nicht nur ein Schandfleck, sondern auch eine potentielle Gefahrenquelle.
Not only is that tent an eyesore, it's a potential hazard. Young man!
OpenSubtitles v2018

Ferner stellt die offene Bauweise eine Gefahrenquelle für Handverletzungen dar.
Furthermore, the open design gives rise to the risk of hand injuries.
EuroPat v2

Herumfliegende Gehäuseteile oder herausgeschleudertes Gel stellen aber eine unerwünschte Gefahrenquelle dar.
However, housing parts flying around or gel hurled out constitute an undesirable source of danger.
EuroPat v2

Zu einer ungleich größeren Gefahrenquelle würde dies im Falle von Elektrofahrzeugen.
This would constitute a far greater potential hazard in the case of electric vehicles.
EuroPat v2

Die Blockierung beweglicher Maschinen teile kann als solche eine Gefahrenquelle darstellen.
Blockage of the moving parts of a machine may be a source of risk in itself, possibly leading to moving parts breaking or over heating.
EUbookshop v2

Die Produktion von Wasserstoff ist bei Reaktorunfällen eine große Gefahrenquelle.
The production of hydrogen is a major danger in reactor accidents.
WikiMatrix v1

Schließlich bedeutet der Oberstempel auch eine Gefahrenquelle für das Bedienungspersonal beim Hantieren.
Finally, the top ram also constitutes a source of danger to the service personnel during handling.
EuroPat v2

Eine ``gemischte'' Kolonialgeschichte ist ebenfalls eine potenzielle Gefahrenquelle.
A ``mixed'' colonial history within one modern state is also a potential source of danger.
News-Commentary v14

Direktor, wir müssen den LHC stoppen bis die Gefahrenquelle gefunden ist.
Director, we have to stop the LHC until we assess the danger.
QED v2.0a

Aber auch mit gasdichten Drehverschlüssen versehene Fruchtsaftflaschen stellen eine ernstzunehmende Gefahrenquelle dar.
But fruit juice bottles provided with air-tight screw caps also are a source of serious danger.
EuroPat v2

Der Mensch ist dabei die größte Gefahrenquelle.
Humans are the greatest source of danger.
ParaCrawl v7.1

Das Öffnen von Stahlband stellt eine nicht zu unterschätzende Gefahrenquelle dar.
Severing of steel strap is a source of danger not to be underestimated.
ParaCrawl v7.1

Aus sicherer Deckung und Entfernung beobachten sie die Gefahrenquelle.
From sure coverage and distance, they observe the danger-source.
ParaCrawl v7.1

Der Fluss ist Lebensbringer und Gefahrenquelle, Grenze und verbindendes Element.
The river is a source of life and of danger, a boundary and a uniting element.
ParaCrawl v7.1

Das Abschaltsignal setzt die Maschine, welche die Gefahrenquelle bildet, sicherheitsgerichtet still.
The cut-off signal places a machine, which forms the source of danger, into a safety-related stop.
EuroPat v2

Durch die Befestigung des Isolators mittels der Klammerelemente 12 ist diese Gefahrenquelle ausgeschaltet.
This source of danger is eliminated owing to the fact that the insulator is fastened by means of the clamp elements 12 .
EuroPat v2

Sekundenschlaf wird als eigenständige Gefahrenquelle nicht beachtet.
Microsleep is not taken into consideration as a separate source of danger.
EuroPat v2

Eine wichtige Anwendung ist die Absicherung einer Gefahrenquelle in der Sicherheitstechnik.
An important application is the securing of a danger source in safety engineering.
EuroPat v2

Nach einem Aspekt wird ein Verfahren zum Ermitteln einer Gefahrenquelle einer Fahrstrecke bereitgestellt.
According to one aspect, a method for ascertaining a source of danger on a travel route is provided.
EuroPat v2

Eine mögliche Gefahrenquelle ist eine ungesicherte oder schlecht gesicherte Ladung eines Fahrzeugs.
A possible source of danger is an unsecured or poorly secured load of a vehicle.
EuroPat v2

Diese zusätzliche Information kann beispielsweise die Art der Gefahrenquelle sowie deren Richtung betreffen.
This additional information can relate, for instance, to the type of the danger source as well as its direction.
EuroPat v2