Übersetzung für "Gefühl der zusammengehörigkeit" in Englisch
Er
würde
ein
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit
fühlen
mit
ihnen.
He
would
feel
a
sense
of
kinship
with
them.
ParaCrawl v7.1
Das
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit
könne
nur
auf
gemeinsamen
kulturellen
Werten
und
Überzeugungen
basieren.
The
sense
of
belonging
together
can
only
be
based
on
common
cultural
values
and
convictions.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptsache
ist
das
Zusammensein,
das
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit.
The
main
thing
is
being
together,
the
feeling
of
belonging.
ParaCrawl v7.1
Es
herrscht
ein
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit,
der
Abwesenheit
trennender
Grenzen.
There's
a
sense
of
relatedness,
a
lack
of
boundary.
ParaCrawl v7.1
Das
zur
Unterstützung
gegebene
Geschenk
erzeugt
ein
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit.
The
gift
of
support
creates
a
sense
of
relatedness.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
unser
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit
bewahren
und
verteidigen,
wann
immer
nötig.
We
must
uphold
our
sense
of
belonging
together
and
defend
it
where
necessary.
ParaCrawl v7.1
Mitarbeiterfeste
-
Jährliche
Veranstaltungen
stärken
das
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit.
Employee
festivities
-
Annual
events
strengthen
the
feeling
of
togetherness.
ParaCrawl v7.1
Das
Prinzip
der
Rotation
beim
Ratsvorsitz
vermittelt
den
Mitgliedstaaten
außerdem
ein
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit.
The
rotating
Presidency
of
the
Council
is
also
important
if
the
Member
States
are
to
be
able
to
feel
they
belong
together.
Europarl v8
Sie
fördert
den
gegenseitigen
Austausch
und
das
Verständnis
füreinander
und
verleiht
ein
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit.
It
promotes
exchange
and
mutual
understanding
and
gives
people
a
feeling
of
belonging.
It
is
a
rich
treasure
to
be
respected,
shared
with
others
and
valued.
EUbookshop v2
Erst
nach
und
nach
entwickelte
sich
bei
den
östlichen
Bewohnern
ein
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit.
A
feeling
of
belonging
together
emerged
only
gradually
among
the
inhabitants
of
the
eastern
areas.
ParaCrawl v7.1
Der
Zusammenfluss
des
Dorfes
auf
dem
Stadtplatz
gibt
auch
ein
großes
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit.
The
confluence
of
the
village
in
the
town
square
also
gives
a
great
feeling
of
togetherness.
ParaCrawl v7.1
Erst
nach
und
nach
entwickelte
sich
bei
den
Bewohnern
des
Ostreichs
ein
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit.
Only
gradually
did
a
feeling
of
cohesion
develop
among
the
inhabitants
of
the
eastern
realm.
ParaCrawl v7.1
Ein
neues
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit
wird
entstehen,
wo
jede
Person
Liebe
für
ihre
Nachbarn
empfindet.
A
new
sense
of
togetherness
will
grow
where
each
person
feels
love
for
their
neighbours.
ParaCrawl v7.1
Die
Präsidentschaft
hat
sich
auch
darum
bemüht,
bei
der
Drogenbekämpfung
ein
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit
innerhalb
der
Europäischen
Union
und
auch
unter
ihren
internationalen
Partnern
zu
fördern.
The
presidency
also
sought
to
foster
a
sense
of
common
purpose
in
the
fight
against
drugs,
both
within
the
European
Union
and
among
its
international
partners.
Europarl v8
Je
jünger
die
Menschen
sind,
die
an
diesem
Prozeß
teilnehmen,
desto
tiefer
kann
sich
ein
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit
in
ihren
Herzen
verwurzeln,
desto
weniger
anfällig
wird
die
künftige
Gemeinschaft
für
Risse
sein?
The
younger
the
people
are
who
take
part
in
this
process,
the
more
deeply
a
feeling
of
belonging
together
can
take
root
in
their
hearts,
and
the
less
susceptible
the
future
Community
will
be
to
breaking
up.
Europarl v8
Nachher
hatte
man
ein
gutes
Gefühl,
ein
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit,
und
daran
wollen
wir
mit
diesem
Jahr
des
Sports
arbeiten.
They
gave
us
a
good
feeling
afterwards,
a
feeling
of
solidarity,
and
that
is
actually
what
we
want
to
work
on
together
this
year.
Europarl v8
Daraus
entsteht
zwischen
den
Bürgern
der
Bewerberländer
und
der
alten
Mitgliedstaaten
eine
echte
Zusammenarbeit
und
ein
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit.
It
is
leading
to
genuine
cooperation
and
feelings
of
solidarity
between
the
citizens
of
the
applicant
countries
and
those
of
the
old
Member
States.
Europarl v8
Außerdem
müssen
wir
gemeinsam
versuchen,
die
Solidarität
in
Europa
und
das
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit
zu
stärken.
And
we
must
work
together
to
strengthen
European
solidarity
and
the
feeling
of
togetherness.
Europarl v8
Diese
sich
knüpfenden
neuen
Bande
von
Fleisch
und
Blut
machten
das
Gefühl
der
ewigen
Zusammengehörigkeit
in
ihm
immer
inniger.
It
was
another
bond
of
the
flesh
establishing
itself,
and,
as
it
were,
a
continued
sentiment
of
a
more
complex
union.
Books v1
Dabei
helfen
sollte
uns
der
dritte
Bereich,
den
ich
hier
gerne
ansprechen
möchte:
die
Identität
und
das
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit
in
Europa.
This
is
where
the
third
topic
I
want
to
raise
should
help:
identity
and
a
sense
of
belonging
together
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Dabei
handeln
wir
nicht
nur
aus
reiner
Notwendigkeit,
sondern
weil
wir
Herr
unseres
Schicksals
bleiben
wollen,
ein
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit
verspüren
und
den
in
Jahrhunderten
gewachsenen
Europagedanken
verwirklichen
wollen.
But
there
is
more
that
guides
us:
the
will
to
remain
masters
of
our
own
destiny,
a
sense
of
togetherness,
and
in
a
way…
speaking
to
us
from
the
centuries
…
the
idea
of
Europa
itself.
TildeMODEL v2018
Sie
unterstreicht
auf
natürliche
Weise
das
Gefühl
der
engen,
harmonischen
Zusammengehörigkeit,
das
die
Dänen
gegenüber
den
nord
ischen
Brüderländern
empfinden.
At
present,
the
Community's
policy
on
cooperation
and
development
makes
use
of
various
instruments.
EUbookshop v2
Die
Unzufriedenheit
mit
den
Maßnahmen
der
Regierung
weckte
in
allen
Schichten
das
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit
und
förderte
den
Willen
zu
gemeinsamem
Handeln.
Subsequent
dissatisfaction
with
the
actions
of
the
government
awakened
feelings
of
solidarity
and
a
willingness
to
work
together.
WikiMatrix v1
Diese
Nationalitätenmischung
hat
viel
dazu
beigetragen,
daß
sich
bei
den
europäischen
Beamten
ein
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit
und
ein
Teamgeist
entwikkelt
haben.
This
intermingling
of
nationalities
has
contributed
greatly
towards
the
creation
of
a
sense
of
unity
and
esprit
de
corps
among
the
European
officials.
EUbookshop v2
Derartige
Sendungen
würden
eine
breite
Öffentlichkeit
erreichen
und
könnten
zur
Entstehung
eines
Europas
der
Bürger
beitragen,
indem
sie
das
Gefühl
der
Zugehörigkeit
zu
einer
Gemeinschaft
stärken,
deren
Länder
bei
aller
Verschiedenheit
ein
tiefes
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit
verbindet.
By
appealing
to
a
large
audience,
such
broadcasts
can
help
to
develop
a
people's
Europe
through
reinforcing
the
sense
of
belonging
to
a
Community
composed
of
countries
which
are
different
yet
partake
of
a
deep
solidarity.
EUbookshop v2
Der
soziale
Zusammenhalt
bestimmt
sich
danach,
inwieweit
Einzelpersonen
und
Gruppen
in
einer
bestimmten
Gesellschaft
durch
das
Gefühl
der
Zusammengehörigkeit
ver
bunden
sind,
gemeinsame
Werte
und
Ziele
teilen
und
auf
einer
Basis
der
Zusammenarbeit
miteinander
in
Beziehung
treten.
Social
cohesion
relates
to
the
degree
to
which
individuals
and
groups
within
a
particular
society
are
bound
by
common
feelings
of
consensus,
share
common
values
and
goals
and
relate
to
one
another
on
a
co-operative
basis.
EUbookshop v2