Übersetzung für "Gefährdungslage" in Englisch

Ole Schröder, Staatssekretär für Inneres, zeigt wegen der Gefährdungslage Verständnis.
A statement signed by Ole Schröder, Secretary of State in the Ministry of the Interior, said that such measures were understandable in view of the security threat.
WikiMatrix v1

Als Grund wurde eine terroristische Gefährdungslage genannt.
The reason given was a terrorist situation.
WikiMatrix v1

Ziel ist die Verbesserung der Gefährdungslage und das Erschweren der Handlungsfreiheit der Kriminellen.
The aim is to improve the danger situation and make it more difficult for criminals to act freely.
CCAligned v1

Der Betreiber hat die Auflage den Platz bei entsprechender Gefährdungslage kurzfristig zu räumen.
The operator has the support to clear the square with corresponding threat situation shortly.
ParaCrawl v7.1

Angesichts der Gefährdungslage durch den Corona-Virus bitten wir um Ihre Unterstützung.
In view of the risk posed by the Corona virus, we ask for your support.
CCAligned v1

Unsere Studie fasst die Gefährdungslage für deutsche Unternehmen zusammen.
Our study summarizes the threats to German companies.
ParaCrawl v7.1

Die diskutierten eifrig über die neue Gefährdungslage in der Schweiz aufgrund der Wikileak-Veröffentlichungen.
They had an enthusiastic discussion about the threat situation in Switzerland due to the Wikileak publications.
ParaCrawl v7.1

Je nach Region und Gefährdungslage sollten sich Eigentümer Gedanken bezüglich einer Erdbebenversicherung machen.
Owners should consider purchasing earthquake insurance depending on the region and risk level.
ParaCrawl v7.1

Nach einer kurzen Beschreibung des vom Baustein betrachteten Sachverhalts wird die jeweilige Gefährdungslage geschildert.
The given threat situation is depicted after a short description of the component examining the facts.
Wikipedia v1.0

Dieser Gefährdungslage kann begegnet werden, wenn man vom richtigen Partner professionell beraten und unterstützt wird.
This endangering level can be avoided with the right partner for professional advice and support.
ParaCrawl v7.1

Die Sicherheit der deutschen Botschaft wird in einem ständigen Evaluierungsprozess der Sicherheits- und Gefährdungslage laufend überprüft.
The safety of the German Embassy is permanently being reviewed by constantly evaluating the security situation and threat level.
ParaCrawl v7.1

Auch die "besondere Gefährdungslage" des G8-Treffens wird zwar von der Polizei behauptet.
The police are also claiming that "extraordinary threats" to the G8 summit exist.
ParaCrawl v7.1

Da sich die Risiken samt der Gefährdungslage stetig verändern, müssen wir das CSP entsprechend anpassen.
Because the risks and the threat situation are constantly changing, we were compelled to adapt the CSP accordingly.
ParaCrawl v7.1

Diese Verpflichtung ist Ausdruck der sogenannten gesteigerten Gefährdungslage, der technische Schutzrechte typischerweise ausgesetzt sind.
This obligation is a consequence of the so-called "elevated threat situation", to which technical intellectual property rights are exposed.
ParaCrawl v7.1

Die durch internationale Gefährdungslage und Terrorwarnung verunsicherte Magistratsdirektion fürchtet Bedrohungsszenario durch Phantasmen der Wahrnehmung.
Unsettled by the international insecure situation and terrorism warning the Municipal Directorate fears threat scenarios by phantasms of perception.
ParaCrawl v7.1

Der Verwaltungsrat ermutigt die Agentur, ihre gute Arbeit fortzusetzen und angesichts der Gefährdungslage weiterhin wachsam zu bleiben.
The Board encourages the Agency to continue its good work and to remain alert in view of the threat levels.
ELRC_2682 v1

Jeder Arbeitsplatz muss mit einer Befehlseinrichtung ausgestattet sein, mit dem sich entsprechend der Gefährdungslage bestimmte oder alle Funktionen der Maschine stillsetzen lassen, um die Maschine in einen sicheren Zustand zu versetzen.
Each workstation must be fitted with a control device to stop some or all of the functions of the machinery, depending on the existing hazards, so that the machinery is rendered safe.
DGT v2019

Einenweiteren Sonderfall bildet – wegen der potenziellen Gefährdungslage – die Situation im Hinblick auf die abgebrannten Kernbrennelemente von Atom-U-Booten in Nordwestrussland.
Anotherspecial case, due to the potential hazards, isthe situation of the spent fuel from nuclearsubmarines in north-west Russia.
EUbookshop v2

Ein sorgfältiges Abschätzen und Beurteilen der jeweils aktuellen Gefährdungslage kann durch diese Kategorisierung natürlich nicht ersetzt werden!
Of course, a careful as is assessment of current threat situation can not be replaced by these categories!
ParaCrawl v7.1

Die Besonderheiten des Luftverkehrs, der schnelle Wandel und die stete Gefährdungslage erfordern individuelle Lösungen und hohe Professionalität.
The particular nature of aviation, its rapid evolution and the ever-present hazards demand high degree of professionalism and flexibility.
CCAligned v1

Da die Gefährdungslage erfahrungsgemäß jedoch oft unterschätzt wird, empfiehlt sich eine detaillierte und individuelle Beratung bei unseren Experten .
The existing hazard is often underestimated, therefore we recommend detailed and individual consulting by our experts .
ParaCrawl v7.1

Auf dem 2. Cyber Security Summit am 11. November 2013 in Bonn werden Vertreter aus Politik, Wirtschaft und Gesellschaft erneut über die Gefährdungslage im Cyberraum diskutieren.
High-ranking participants from politics, the business sector, and society will again come together to discuss the hazards in cyberspace on November 11, 2013.
ParaCrawl v7.1

Die sich kontinuierlich ausweitende Gefährdungslage und die wachsende Komplexität von Netzwerken und IT-Umgebungen generieren eine steigende Nachfrage nach verlässlichen Security-Lösungen, die auch mit den neuesten Bedrohungen zurecht kommen.
The constantly evolving threat landscape and increasingly complex networks and IT environments are driving greater demand for dependable security solutions that can cope with the latest threats.
ParaCrawl v7.1