Übersetzung für "Geduldsfaden" in Englisch

Tom scheint der Geduldsfaden gerissen zu sein.
Tom seems to have lost his patience.
Tatoeba v2021-03-10

Der Geduldsfaden der Befürworter des Freihandels droht 2010 zu reißen.
The patience even of free traders will wear thin in 2010.
News-Commentary v14

Das war mein Geduldsfaden, der ist gerade gerissen!
That was the thread my patience was hanging by. It ripped!
OpenSubtitles v2018

Mein Geduldsfaden ist zu Ende und ich will sterben.
Look, I'm at the end of my rope and I want to die.
OpenSubtitles v2018

Peanut, mir reißt der Geduldsfaden.
Peanut, you are trying my patience.
OpenSubtitles v2018

Ich bin kein Schneider, aber mir reißt bald der Geduldsfaden.
Oh, I ain't no doctor, but I knows I'm losing me patience.
OpenSubtitles v2018

Und langsam reißt mir der Geduldsfaden.
And I am completely out of patience.
OpenSubtitles v2018

Willst du testen, wann mir der Geduldsfaden reißt?
Testing my patience?
OpenSubtitles v2018

Diesem muss der Geduldsfaden gerissen sein, und er behandelte Maria möglicherweise unfreundlich.
This must have worn out his patience, and possibly he treated Maria badly.
ParaCrawl v7.1

Keiner will nachgeben, und Samantha-Jane reißt schließlich der Geduldsfaden.
Well, neither will give way, and Samantha-Jane finally runs out of patience.
ParaCrawl v7.1

Wem wird zuerst der Geduldsfaden reißen?
Who is just about losing his patience first?
ParaCrawl v7.1

Frau Präsidentin, auch einem ruhigen und besonnenen Menschen wie mir reißt allmählich der Geduldsfaden.
Madam President, there is a limit to the patience even of calm, restrained people like myself.
Europarl v8

Testet nicht meinen nicht-übernatürliche Geduldsfaden.
Don't test my entirely un-supernatural level of patience.
OpenSubtitles v2018

Jahrelanges Dumping hoch subventionierter Agrarprodukte auf dem Weltmarkt hat den Geduldsfaden der Amerikaner zum Zerreißen gebracht.
The EEC's dumping over many years of highly subsidized agricultural products on the world market has brought American patience to breaking point.
EUbookshop v2

Ich hab keine Ahnung was sie macht, aber mir reißt langsam der Geduldsfaden.
I have no idea what she's doing, but my patience is wearing thin.
OpenSubtitles v2018

Als eines ihrer Neugeborenen von einem unbeholfenen Abenteurer zertreten wurde, riss ihr der seidene Geduldsfaden.
When one of her newborns was trodden underfoot by a clumsy adventurer, she reached the end of her silken rope.
ParaCrawl v7.1

Als am darauffolgenden Tag immer noch keine Antwort bei mir einging, riss mein Geduldsfaden.
When I still haven’t received a response by the following day, my patience starts to wear thin.
ParaCrawl v7.1

Damit war mir der Geduldsfaden gerissen, und ich beschloß, die Protestkundgebung nun allein durchzuführen.
At that I lost all patience and decided to conduct a demonstration of protest on my own.
ParaCrawl v7.1

Irgendwann reisst uns der Geduldsfaden.
Sometime our patience gets lost.
ParaCrawl v7.1

Damit läuft sie natürlich Gefahr, dass der Geduldsfaden einer wachsenden Zahl von Menschen reißt!
With this it is, of course, running the risk that a growing number of people will lose their patience!
ParaCrawl v7.1