Übersetzung für "Geduldsfaden" in Englisch
Tom
scheint
der
Geduldsfaden
gerissen
zu
sein.
Tom
seems
to
have
lost
his
patience.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Geduldsfaden
der
Befürworter
des
Freihandels
droht
2010
zu
reißen.
The
patience
even
of
free
traders
will
wear
thin
in
2010.
News-Commentary v14
Das
war
mein
Geduldsfaden,
der
ist
gerade
gerissen!
That
was
the
thread
my
patience
was
hanging
by.
It
ripped!
OpenSubtitles v2018
Mein
Geduldsfaden
ist
zu
Ende
und
ich
will
sterben.
Look,
I'm
at
the
end
of
my
rope
and
I
want
to
die.
OpenSubtitles v2018
Peanut,
mir
reißt
der
Geduldsfaden.
Peanut,
you
are
trying
my
patience.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
kein
Schneider,
aber
mir
reißt
bald
der
Geduldsfaden.
Oh,
I
ain't
no
doctor,
but
I
knows
I'm
losing
me
patience.
OpenSubtitles v2018
Und
langsam
reißt
mir
der
Geduldsfaden.
And
I
am
completely
out
of
patience.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
testen,
wann
mir
der
Geduldsfaden
reißt?
Testing
my
patience?
OpenSubtitles v2018
Diesem
muss
der
Geduldsfaden
gerissen
sein,
und
er
behandelte
Maria
möglicherweise
unfreundlich.
This
must
have
worn
out
his
patience,
and
possibly
he
treated
Maria
badly.
ParaCrawl v7.1
Keiner
will
nachgeben,
und
Samantha-Jane
reißt
schließlich
der
Geduldsfaden.
Well,
neither
will
give
way,
and
Samantha-Jane
finally
runs
out
of
patience.
ParaCrawl v7.1
Wem
wird
zuerst
der
Geduldsfaden
reißen?
Who
is
just
about
losing
his
patience
first?
ParaCrawl v7.1
Frau
Präsidentin,
auch
einem
ruhigen
und
besonnenen
Menschen
wie
mir
reißt
allmählich
der
Geduldsfaden.
Madam
President,
there
is
a
limit
to
the
patience
even
of
calm,
restrained
people
like
myself.
Europarl v8
Testet
nicht
meinen
nicht-übernatürliche
Geduldsfaden.
Don't
test
my
entirely
un-supernatural
level
of
patience.
OpenSubtitles v2018
Jahrelanges
Dumping
hoch
subventionierter
Agrarprodukte
auf
dem
Weltmarkt
hat
den
Geduldsfaden
der
Amerikaner
zum
Zerreißen
gebracht.
The
EEC's
dumping
over
many
years
of
highly
subsidized
agricultural
products
on
the
world
market
has
brought
American
patience
to
breaking
point.
EUbookshop v2
Ich
hab
keine
Ahnung
was
sie
macht,
aber
mir
reißt
langsam
der
Geduldsfaden.
I
have
no
idea
what
she's
doing,
but
my
patience
is
wearing
thin.
OpenSubtitles v2018
Als
eines
ihrer
Neugeborenen
von
einem
unbeholfenen
Abenteurer
zertreten
wurde,
riss
ihr
der
seidene
Geduldsfaden.
When
one
of
her
newborns
was
trodden
underfoot
by
a
clumsy
adventurer,
she
reached
the
end
of
her
silken
rope.
ParaCrawl v7.1
Als
am
darauffolgenden
Tag
immer
noch
keine
Antwort
bei
mir
einging,
riss
mein
Geduldsfaden.
When
I
still
haven’t
received
a
response
by
the
following
day,
my
patience
starts
to
wear
thin.
ParaCrawl v7.1
Damit
war
mir
der
Geduldsfaden
gerissen,
und
ich
beschloß,
die
Protestkundgebung
nun
allein
durchzuführen.
At
that
I
lost
all
patience
and
decided
to
conduct
a
demonstration
of
protest
on
my
own.
ParaCrawl v7.1
Irgendwann
reisst
uns
der
Geduldsfaden.
Sometime
our
patience
gets
lost.
ParaCrawl v7.1
Damit
läuft
sie
natürlich
Gefahr,
dass
der
Geduldsfaden
einer
wachsenden
Zahl
von
Menschen
reißt!
With
this
it
is,
of
course,
running
the
risk
that
a
growing
number
of
people
will
lose
their
patience!
ParaCrawl v7.1