Übersetzung für "Gedichtzeile" in Englisch
Eine
Gedichtzeile
von
Shelley
verfolgt
mich.
There's
a
line
from
Shelley
that
haunts
me.
OpenSubtitles v2018
Jede
Gedichtzeile
beginnt
mit
der
Anapher
„otto“
oder
deren
Genitiv.
Every
line
of
the
poem
begins
with
the
anaphor
"otto",
or
the
possessive
(genitive)
"ottos".
WikiMatrix v1
Im
Gegensatz
zum
vorherigen
Bilderbogen
ist
hier
jeweils
eine
Gedichtzeile
direkt
unter
das
jeweilige
Bild
gesetzt.
Unlike
the
previous
images
here
each
arc
is
a
line
of
poetry
placed
directly
under
the
picture.
ParaCrawl v7.1
Griebel
wandelte
diese
Kunstform
ab,
indem
er
auf
das
Lemma
verzichtete
und
als
Epigramm
die
jeweilige
Gedichtzeile
bzw.
Begriff
wählte.
Griebel
changed
from
this
art
form
when
he
renounced
the
lemma
and
chose
as
the
epigram
each
line
of
poetry
or
concept.
ParaCrawl v7.1
Später
wird
er
diese
Aufbruchstimmung
im
Bild
des
Kolumbus
fassen,
das
er
Lou
Salomé
zum
Abschied
schenkt,
und
ein
Colombo-Gedicht
hat
schon
der
Knabe
geschrieben
–
kontinuierlich
zieht
Nietzsche
weiter,
wie
er
es
schon
in
den
Jugendgedichten
ankündigt,
und
hier
in
der
ersten
Gedichtzeile
ausspricht.
Later,
he
would
describe
this
mood
of
departure
with
the
image
of
Columbus
that
he
would
give
to
Lou
Salomé
as
a
farewell
gift,
and
already
the
boy
Nietzsche
had
written
a
'Colombo'
poem--Nietzsche
moves
on
continually,
as
he
already
announced
it
in
his
youthful
poems,
and
as
he
expresses
it
here,
in
the
first
line
of
this
poem.
ParaCrawl v7.1
Wenn
allerdings
der
Autor
den
Gedankenstrich
am
Anfang
oder
Ende
eines
Absatzes
oder
einer
Gedichtzeile
benutzt
hat,
lassen
Sie
ihn
wie
er
ist,
ohne
ihn
zur
nächsten
Zeile
zu
verbinden.
However,
if
the
author
used
an
em-dash
to
start
or
end
a
paragraph
or
a
line
of
poetry,
you
should
leave
it
as
it
is,
without
joining
it
to
the
next
line.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Umstand
wird
verstärkt
durch
das
Ausrufungszeichen
der
vorletzten
Gedichtzeile:
Es
ist
ja
nicht
so,
daß
Nietzsche
die
entsprechenden
Zeichen
nicht
zur
Verfügung
stünden
–
es
wäre
wohl
ein
Leichtes
gewesen,
auch
die
letzte
Zeile
mit
einem,
zwei
oder
gar
drei
Ausrufungszeichen
zu
schließen.
This
circumstance
is
emphasized
by
the
exclamation
mark
of
the
second-last
line:
After
all,
it
was
not
as
if
Nietzsche
did
not
have
the
appropriate
punctuation
marks
at
his
disposal--it
would
have
been
easy
to
him
to
also
conclude
the
last
line
with
one,
two
or
even
three
exclamation
marks.
ParaCrawl v7.1
Die
von
der
New
Yorker
Künstlerin
Collier
Schorr
kuratierte
Ausstellung
Freeway
Balconies
im
Deutsche
Guggenheim
verdankt
ihren
Titel
einer
Gedichtzeile
des
Beatpoeten
Allen
Ginsberg:
Sie
wirkt
wie
ein
Road
Trip
in
diese
amerikanische
Gegenkultur.
The
exhibition
Freeway
Balconies
at
the
Deutsche
Guggenheim,
curated
by
the
New
York
artist
Collier
Schorr,
owes
its
title
to
a
line
in
a
poem
by
the
Beat
poet
Allen
Ginsberg:
it
feels
like
a
road
trip
through
American
counterculture.
ParaCrawl v7.1