Übersetzung für "Gedankensplitter" in Englisch
Man
braucht
ab
und
zu
Nahrung
für
seine
Gedanken,
wertvolle
Gedankensplitter.
One
needs
food
for
thought
now
and
again,
useful
aphorisms.
ParaCrawl v7.1
Gedankensplitter
zur
Arbeit
IV
–
Es
gibt
nur
ein
Leben!
Mind
Splitting
on
Work
IV
–
We
All
Have
Only
One
Life!
ParaCrawl v7.1
Scheinbar
ausweglos
reihen
sich
die
Bilder
und
Gedankensplitter
aneinander.
Apparently
hopelessly
pictures
and
fragments
of
thoughts
are
strung
together.
CCAligned v1
Inwiefern
unterscheidet
sich
diese
neue
Platte
von
deiner
ersten
Scheibe
„Gedankensplitter“?
What
is
the
difference
between
this
new
album
and
you
first
one
„Gedankensplitter“?
ParaCrawl v7.1
Gedankensplitter
zur
Arbeit
III
–
Zeit
ist
eine
wertvolle
Ressource!
Mind
Splitter
on
Work
III
–
Time
is
the
Most
Valuable
Resource!
ParaCrawl v7.1
Inwiefern
unterscheidet
sich
diese
neue
Platte
von
deiner
ersten
Scheibe
"Gedankensplitter"?
What
is
the
difference
between
this
new
album
and
you
first
one
"Gedankensplitter"?
ParaCrawl v7.1
Als
musikalischer
Gedankensplitter
besticht
diese
Bagatelle
gerade
durch
ihre
Kürze
und
ist
zu
recht
als
modern
bezeichnet
worden.
As
a
musical
aphorism
this
bagatelle
captivates
the
audience
through
its
brevity
and
rightly
has
been
called
"modern".
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
stolzen,
symmetrischen,
wunderbaren
Bau
des
Marxschen
Systems
ist
bei
ihm
nunmehr
ein
großer
Schutthaufen
geworden,
in
dem
Scherben
aller
Systeme,
Gedankensplitter
aller
großen
und
kleinen
Geister
eine
gemeinsame
Gruft
gefunden
haben.
The
proud
and
admirable
symmetric
construction
of
socialist
thought
becomes
for
him
a
pile
of
rubbish
in
which
the
debris
of
all
systems,
the
pieces
of
thought
of
various
great
and
small
minds,
find
a
common
resting
place.
ParaCrawl v7.1
Es
landen
Texte,
Skizzen,
Gedankensplitter,
Fotos,
Fotos
von
Fotos,
Notenschrift,
Lagepläne,
Listen,
Übersichtskarten,
Agenden
und
dergleichen
auf
ihm,
lauter
Zettel,
die
aufgenommen
werden
in
die
Karte.
Texts,
sketches,
aphorisms,
photos,
photos
of
photos,
music
notes,
maps,
lists,
survey
maps,
agendas
and
the
like
all
land
here,
all
kinds
of
notes
that
are
entered
into
the
list.
ParaCrawl v7.1
Ich
denke,
dass
Char
Gedanken
fixiert
hat,
wie
sie
in
jemandem
entstehen,
der
ohne
gedankliches
Ziel
in
einer
bestimmten
Situation
des
Gehens
immer
wieder
neue
Eindrücke
verarbeitet,
und
der,
ohne
eine
Form
zu
planen,
seine
Gedankensplitter
wie
ein
Journal
notiert.
I
think
that
Char
recorded
thoughts,
as
they
develop
in
someone
who
constantly
processes
new
impressions
without
any
intellectual
aim
in
a
particular
situation
of
departure,
and
who,
without
planning
any
form,
notates
his
aphorisms
like
a
journal.
ParaCrawl v7.1
Eine
durch
Aphorismen,
Ideen,
Maximen,
Kurzerzählungen
und
(oft
nur
einen
Satz
langen)
Gedankensplitter
vagabundierende
Lektüre
vermag
überraschende
Synergien
zwischen
dem
scheinbar
Unvereinbaren
herzustellen
und
den
Geist
beweglicher
zu
machen,
um
–
wie
Sperl
es
ausdrückt
–
die
‚Flugbahnen
der
eigenen
Existenz‘
variieren
zu
können.“
The
rambling
shape
of
his
lecture
–
featuring
aphorisms,
ideas,
sayings,
short
stories
and
splinters
of
thought
(often
just
a
sentence
long)
–
allowed
surprising
synergies
to
be
formed
between
the
seemingly
incompatible
and
enabled
the
flexibility
of
the
mind
to
be
increased,
in
order
to
be
able
–
as
Sperl
put
it
–
to
shift
the
“flight
corridors
of
one’s
own
existence”.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Gedankensplitter
wurden
von
Alexander
May,
der
nach
Regieassistenzen
bei
Christoph
Schlingensief
und
Claus
Peymann
jetzt
als
freier
Regisseur
arbeitet,
szenisch
eingerichtet.
Her
thought
mosaic
was
staged
by
Alexander
May,
who
now
works
as
a
freelance
director
after
assisting
Christoph
Schlingensief
and
Claus
Peymann.
ParaCrawl v7.1
Das
Prinzip
der
Ähnlichkeit
erlaubt
es
einem,
unter
einem
Banner
viele
verstreute
Fragmente
(Gedanken,
Gedankensplitter),
die
durch
den
Patienten
geäußert
werden,
in
einem
corpus
zusammen
zu
fassen.Es
erlaubt
einem
darüber
hinaus,
das
therapeutische
Feld
unter
der
Führung
einer
Hypothese
so
zu
lenken,
dass
es
mit
grundlegenden
Themen,
die
von
der
einzigartigen
Organisation
des
ausgewählten
Systems
Arzneimittel
stammen,
verknüpft
werden
kann.
The
principle
of
similitude
permits
one
to
gather
together
under
one
banner
many
scattered
fragments
(thoughts
and
mere
sketches
of
thoughts)
presented
by
the
patient.
It
allows
one
to
orient
the
therapeutic
field
under
the
guidance
of
a
hypothesis
so
that
it
can
be
coordinated
with
fundamental
themes
derived
from
the
unique
organization
of
the
selected
remedy-system.
ParaCrawl v7.1