Übersetzung für "Gedankensplitter" in Englisch

Man braucht ab und zu Nahrung für seine Gedanken, wertvolle Gedankensplitter.
One needs food for thought now and again, useful aphorisms.
ParaCrawl v7.1

Gedankensplitter zur Arbeit IV – Es gibt nur ein Leben!
Mind Splitting on Work IV – We All Have Only One Life!
ParaCrawl v7.1

Scheinbar ausweglos reihen sich die Bilder und Gedankensplitter aneinander.
Apparently hopelessly pictures and fragments of thoughts are strung together.
CCAligned v1

Inwiefern unterscheidet sich diese neue Platte von deiner ersten Scheibe „Gedankensplitter“?
What is the difference between this new album and you first one „Gedankensplitter“?
ParaCrawl v7.1

Gedankensplitter zur Arbeit III – Zeit ist eine wertvolle Ressource!
Mind Splitter on Work III – Time is the Most Valuable Resource!
ParaCrawl v7.1

Inwiefern unterscheidet sich diese neue Platte von deiner ersten Scheibe "Gedankensplitter"?
What is the difference between this new album and you first one "Gedankensplitter"?
ParaCrawl v7.1

Als musikalischer Gedankensplitter besticht diese Bagatelle gerade durch ihre Kürze und ist zu recht als modern bezeichnet worden.
As a musical aphorism this bagatelle captivates the audience through its brevity and rightly has been called "modern".
ParaCrawl v7.1

Aus dem stolzen, symmetrischen, wunderbaren Bau des Marxschen Systems ist bei ihm nunmehr ein großer Schutthaufen geworden, in dem Scherben aller Systeme, Gedankensplitter aller großen und kleinen Geister eine gemeinsame Gruft gefunden haben.
The proud and admirable symmetric construction of socialist thought becomes for him a pile of rubbish in which the debris of all systems, the pieces of thought of various great and small minds, find a common resting place.
ParaCrawl v7.1

Es landen Texte, Skizzen, Gedankensplitter, Fotos, Fotos von Fotos, Notenschrift, Lagepläne, Listen, Übersichtskarten, Agenden und dergleichen auf ihm, lauter Zettel, die aufgenommen werden in die Karte.
Texts, sketches, aphorisms, photos, photos of photos, music notes, maps, lists, survey maps, agendas and the like all land here, all kinds of notes that are entered into the list.
ParaCrawl v7.1

Ich denke, dass Char Gedanken fixiert hat, wie sie in jemandem entstehen, der ohne gedankliches Ziel in einer bestimmten Situation des Gehens immer wieder neue Eindrücke verarbeitet, und der, ohne eine Form zu planen, seine Gedankensplitter wie ein Journal notiert.
I think that Char recorded thoughts, as they develop in someone who constantly processes new impressions without any intellectual aim in a particular situation of departure, and who, without planning any form, notates his aphorisms like a journal.
ParaCrawl v7.1

Eine durch Aphorismen, Ideen, Maximen, Kurzerzählungen und (oft nur einen Satz langen) Gedankensplitter vagabundierende Lektüre vermag überraschende Synergien zwischen dem scheinbar Unvereinbaren herzustellen und den Geist beweglicher zu machen, um – wie Sperl es ausdrückt – die ‚Flugbahnen der eigenen Existenz‘ variieren zu können.“
The rambling shape of his lecture – featuring aphorisms, ideas, sayings, short stories and splinters of thought (often just a sentence long) – allowed surprising synergies to be formed between the seemingly incompatible and enabled the flexibility of the mind to be increased, in order to be able – as Sperl put it – to shift the “flight corridors of one’s own existence”.
ParaCrawl v7.1

Ihre Gedankensplitter wurden von Alexander May, der nach Regieassistenzen bei Christoph Schlingensief und Claus Peymann jetzt als freier Regisseur arbeitet, szenisch eingerichtet.
Her thought mosaic was staged by Alexander May, who now works as a freelance director after assisting Christoph Schlingensief and Claus Peymann.
ParaCrawl v7.1

Das Prinzip der Ähnlichkeit erlaubt es einem, unter einem Banner viele verstreute Fragmente (Gedanken, Gedankensplitter), die durch den Patienten geäußert werden, in einem corpus zusammen zu fassen.Es erlaubt einem darüber hinaus, das therapeutische Feld unter der Führung einer Hypothese so zu lenken, dass es mit grundlegenden Themen, die von der einzigartigen Organisation des ausgewählten Systems Arzneimittel stammen, verknüpft werden kann.
The principle of similitude permits one to gather together under one banner many scattered fragments (thoughts and mere sketches of thoughts) presented by the patient. It allows one to orient the therapeutic field under the guidance of a hypothesis so that it can be coordinated with fundamental themes derived from the unique organization of the selected remedy-system.
ParaCrawl v7.1