Übersetzung für "Gedankenbild" in Englisch
Ich
kann
dir
aber
ein
Gedankenbild
für
später
verschaffen.
What
I
can
do
is
give
you
a
mental
image
to
go
enjoy
yourself
later
with.
OpenSubtitles v2018
Mit
Gedankenbild
ist
ganz
einfach
eine
Momentaufnahme
von
den
Gedanken
einer
Person
gemeint.
With
simply
a
thought-picture
snapshot
is
meant
by
the
idea
of??a
person.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Durchschnitt
ist
nicht
bloß
ein
theoretisches
Gedankenbild,
sondern
auch
ein
realer,
objektiver
Tatbestand.
This
average
is
not
only
a
theoretical
figment
of
thought,
it
is
also
a
real
objective
fact.
ParaCrawl v7.1
Der
Punkt
ist,
du
hast
ein
tolles
Mädchen
in
deinem
Leben
und
du
ignorierst
sie,...
um
deine
Nächte
in
einer
Badewanne
mit
einem
Gedankenbild
und
einem
Waschlappen
zu
verbringen.
Ouch.
You've
got
a
wonderful
girl
in
your
life,
and
you're
ignoring
her
to
spend
your
nights
in
the
bathtub
with
a
mental
image
and
a
washcloth.
OpenSubtitles v2018
Gleichzeitig
jedoch
erscheint
Stachons
Skulptur
wie
ein
graphisches
Gedankenbild,
eine
unabgeschlossene,
sich
aus
zahllosen,
einander
überkreuzenden
Vorstellungen
zusammensetzende
Idee
für
die
Umdeutung
eines
bisher
unerschlossenen
Areals.
At
the
same
time,
however,
Stachon's
sculpture
appears
like
a
graphic
conceptual
image,
an
incomplete
idea
consisting
of
countless
crossing
notions
towards
the
reinterpretation
of
a
previously
unexplored
area.
ParaCrawl v7.1
Dabei
wird
die
Differenz
zwischen
dem
Gedankenbild,
so
wie
es
durch
den
Künstler
aus
eigener
Anschauung
heraus
konturiert
wurde,
und
den
Rezeptionsweisen,
die
hierdurch
beim
Betrachter
ausgelöst
werden,
dem
zeichnerischen
Projekt
als
subversive
Geste
eingeschrieben.
The
difference
between
the
image
in
the
artist's
mind
and
as
he
has
sketched
it
from
his
own
point
of
view
and
the
reception
triggered
in
the
viewer
functions
as
a
subversive
gesture
written
into
the
drawing
project.
ParaCrawl v7.1
Khiray
verstand
nicht
recht,
worauf
der
Dämon
anspielte,
aber
er
hielt
das
Gedankenbild
des
Engels
fest.
Khiray
didn't
really
understand
what
the
Demon
was
talking
of,
but
he
kept
the
thought
image
alive.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
„Gedankenbild“
im
Kopfe
können
Bernstein
und
Böhm
und
Jevons
mit
der
ganzen
subjektiven
Gemeinde
vor
dem
Mysterium
des
Geldes
noch
zwanzig
Jahre
stehen,
ohne
daß
sie
zu
einer
anderen
Lösung
kommen
als,
was
jeder
Schuster
ohne
sie
schon
wußte:
daß
das
Geld
auch
eine
„nützliche“
Sache
ist.
Hugging
their
brain-child,
Bernstein,
Böhm
and
Jevons,
and
the
entire
subjective
fraternity,
can
remain
twenty
years
or
more
before
the
mystery
of
money,
without
arriving
at
a
solution
that
is
different
from
the
one
reached
by
any
cobbler,
namely
that
money
is
also
a
“useful”
thing.
ParaCrawl v7.1
Die
Ausstellung
greift
dieses
Gedankenbild
auf
und
entwickelt
eine
die
gesamte
zweite
Etage
umspannende
Raumsituation,
in
der
die
24
künstlerischen
Positionen
sehr
dezidiert
ihren
eigenen
Ort
definieren.
The
exhibition
takes
up
this
mental
image
and
creates
an
interior
that
encompasses
the
entire
third
floor,
where
24
artistic
positions
resolutely
define
their
own
setting.
ParaCrawl v7.1
Was
ihm
dabei
wirklich
gelungen
ist,
ist
ein
großartiges
Gedankenbild
der
Welt,
ohne
allen
Erfahrungsinhalt.
What
he
actually
achieved
thereby
is
a
magnificent
thought
picture
of
the
world,
without
any
content
of
experience.
ParaCrawl v7.1
Hingegen
ist
die
Böhm-Jevonssche
abstrakte
Nützlichkeit
tatsächlich
bloß
ein
Gedankenbild
oder
vielmehr
ein
Bild
der
Gedankenlosigkeit,
ein
Privatblödsinn,
für
den
weder
die
kapitalistische,
noch
eine
andere
menschliche
Gesellschaft,
sondern
einzig
und
allein
die
bürgerliche
Vulgärökonomie
verantwortlich
gemacht
werden
kann.
The
Boehm-Jevons
abstract
utility
is,
in
fact,
a
conceit
of
the
mind.
Or
stated
more
correctly,
it
is
a
representation
of
intellectual
emptiness,
a
private
absurdity,
for
which
neither
capitalism
nor
any
other
society
can
be
made
responsible,
but
only
vulgar
bourgeois
economy
itself.
ParaCrawl v7.1
Gott
bedeutet
soviel
für
viele
von
ihnen,
sodass
sie
willensbereit
sind
für
Gott
zu
sterben
und
schneller
das
Gedankenbild
zu
rechtfertigen,
als
daß
sie
für
eine
Nation
oder
für
die
Welt
sterben
wollten.
God
means
so
much
to
many
of
them
that
they
are
willing
to
die
for
God
and
justify
that
frame
of
mind
more
quickly
than
they
would
a
willingness
to
die
for
nation,
or
die
for
world.
ParaCrawl v7.1
Mit
diesem
»Gedankenbild«
im
Kopfe
können
Bernstein
und
Böhm
und
Jevons
mit
der
ganzen
subjektiven
Gemeinde
vor
dem
Mysterium
des
Geldes
noch
zwanzig
Jahre
stehen,
ohne
daß
sie
zu
einer
anderen
Lösung
kommen,
als
was
jeder
Schuster
ohne
sie
schon
wußte:
daß
das
Geld
auch
eine
»nützliche«
Sache
ist.
Hugging
their
brain-child,
Bernstein,
Böhm
and
Jevons,
and
the
entire
subjective
fraternity,
can
remain
twenty
years
or
more
before
the
mystery
of
money,
without
arriving
at
a
solution
that
is
different
from
the
one
reached
by
any
cobbler,
namely
that
money
is
also
a
"useful"
thing.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Milliarden
Zellen
instantan
auf
so
ein
Gedankenbild
reagieren
mit
dem
Ziele
seiner
Verwirklichung
–
wie
ist
es
dann
mit
der
ganzen
Menschheit?
If
billions
of
cells
react
to
a
thought-image
in
order
to
realize
that,
–
does
this
also
apply
to
the
whole
of
humanity?
ParaCrawl v7.1
Wir
und
sie,
wir
die
Guten
und
sie
die
Schlechten,
wir
hier
drinnen
und
sie
die
Feinde
draußen
vor
dem
Schutzwall,
dieses
Gedankenbild
muss
eingehämmert
und
verfestigt
werden.
We
and
them,
we
the
good
ones
and
they
the
bad
ones,
we
in
here
and
they,
the
enemies
out
there
in
front
of
the
protecting
wall
–
this
image
is
endlessly
being
hammered
home
to
us.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Millionen
oder
Milliarden
von
Menschen
von
einem
Gedankenbild
erfaßt
werden
und
in
solcher
Weise
reagieren:
Ist
das
nicht
eine
schier
unvorstellbare
Möglichkeit
zum
Bösen
wie
zum
Guten?
When
millions
or
billions
of
humans
integrate
a
thought-image
and
react
in
consequence,
is
this
not
an
infinite
opportunity
for
evil
as
well
as
good?
ParaCrawl v7.1