Übersetzung für "Gebrauchsartikel" in Englisch
Nachteilig
ist
beispielsweise
die
relativ
lange
Zykluszeit
bei
der
Produktion
solcher
Gebrauchsartikel.
One
drawback,
for
example,
is
the
relatively
long
cycle
time
during
the
production
of
such
consumer
goods.
EuroPat v2
In
dieser
Rubrik
finden
Sie
Holzschalen,
verschiedene
Hackbretter
und
kleine
Gebrauchsartikel.
In
this
column
you
can
find
wooden
dishes,
different
chopping
boards
and
small
consumer
goods.
CCAligned v1
Wenn
Sie
unbedingt
etwas
kaufen
möchten,
können
Sie
stattdessen
Gebrauchsartikel
kaufen.
If
you
really
want
to
buy
something,
you
can
buy
consumer
goods
instead.
ParaCrawl v7.1
Musik
ist
dort
nicht
hohe
Kultur,
sondern
eher
eine
Art
Gebrauchsartikel.
Music
isn't
high
culture
there,
but
rather
a
kind
of
article
of
daily
use.
ParaCrawl v7.1
Gebrauchsartikel
und
Tchibo
Kaffee
können
jetzt
auch
per
Katalog
bestellt
werden.
Non
Food
goods
and
Tchibo
coffee
can
now
be
ordered
by
catalogue.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
umfangreichen
Sortiment
finden
Sie
ohne
Zweifel
den
richtigen
Gebrauchsartikel.
In
our
elaborate
assortment
you'll
certainly
find
the
right
article
of
consumption.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
angebotene
Gebrauchsartikel
wie
Kinderwägen,
Autositze
und
Spielzeug
heben
die
Marge.
Additional
items
such
as
strollers,
car
seats
and
toys
increase
the
margin.
ParaCrawl v7.1
Unter
dieser
Kategorie
finden
Sie
ausgesuchte
Artikel
aus
den
Bereichen
Kunst,
Geschenke
und
Gebrauchsartikel.
Under
this
category
you
will
find
selected
articles
from
the
fields
of
art,
gifts
and
household
items.
CCAligned v1
Nur
sehr
wenige
der
eingefärbten
Gebrauchsartikel
oder
Verzehrprodukte
nehmen
eine
Zwischen-
oder
Übergangsfärbung
ein.
Only
very
few
of
the
colored
articles
for
daily
use
or
comestibles
take
on
an
intermediate
or
transitional
coloring.
EuroPat v2
Auch
in
den
Secondhand-Läden
der
Regionalen
Caritas-Organisationen
können
Sie
preiswerte
Schuhe,
Kleider
und
Gebrauchsartikel
erwerben.
The
second-hand
shops
run
by
Caritas
are
also
places
where
affordable
shoes,
clothes
and
articles
of
daily
use
can
be
bought.
ParaCrawl v7.1
Ich
berate
die
Kunden,
mahle
auf
Wunsch
Kaffeebohnen
und
verkaufe
Kuchen,
Kaffee
und
Gebrauchsartikel.
I
advise
customers,
grind
coffee
beans
on
request,
and
sell
cakes,
coffee
and
consumer
products.
ParaCrawl v7.1
Tchibo
ergänzt
das
traditionelle
Kaffeesortiment
und
verkauft
erstmals
Gebrauchsartikel
ohne
Kaffee
in
den
Filialen.
Tchibo
coffee
expands
its
traditional
range
and
starts
to
sell
Non
Food
items
without
coffee
in
its
shops.
ParaCrawl v7.1
Menschen,
darunter
unverhältnismäßig
viele
Frauen,
werden
wie
Gebrauchsartikel
oder
sogar
Tiere
behandelt,
die
transportiert,
benutzt
und
häufig
missbraucht
werden.
Human
beings,
disproportionately
women,
are
treated
as
though
they
were
commodities,
even
livestock,
to
be
transported,
used
and
often
abused.
Europarl v8
Das
Recht
der
Menschen
zu
entscheiden,
wenn
es
um
ihr
eigenes
Leben
und
ihren
eigenen
Körper
geht,
ist
ein
Menschenrecht,
das
nicht
mit
Geld
gekauft
oder
für
Geld
verkauft
werden
kann
wie
irgendein
Gebrauchsartikel.
People's
right
to
decide
when
it
comes
to
their
own
life
and
their
own
bodies
is
a
human
right
that
cannot
be
bought
and
sold
for
money
like
any
old
commodity.
Europarl v8
Deshalb
widerstrebt
es
mir,
wenn
menschliche
Embryonen
als
Gebrauchsartikel
verwendet
werden
und
dies
mit
dem
Argument
gerechtfertigt
wird,
es
gehe
sozusagen
um
Forschung,
zumal
auch
andere
Möglichkeiten
bestehen,
Stammzellen
zu
klonen.
The
treatment
of
the
human
embryo
as
a
consumer
article,
supposedly
justified
by
the
argument
that
this
is
in
the
name
of
research,
fills
me
with
disgust,
especially
because
there
are
other
ways
of
cloning
stem
cells.
Europarl v8
Die
Nachahmung
dieser
gewöhnlichen
Gebrauchsartikel
ist
noch
heimtückischer
und
schwieriger
festzustellen,
da
sie
im
allgemeinen
im
großen
Stil
durchgeführt
und
im
Rahmen
des
normalen
Handelsverkehrs
abgewickelt
wird.
When
ordinary,
everyday
products
are
counterfeited
it
is
much
harder
to
detect,
and
they
are
usually
produced
and
sold
in
large
quantities,
under
cover
of
normal
trade
flows.
TildeMODEL v2018
Eine
Zumischung
von
Alterungsschutzmitteln
reicht
aber
häufig
nicht
aus,
wenn
Gebrauchsartikel
aus
solchen
Polymeren
mit
Medien
in
Berührung
kommen,
die
die
Alterungsschutzmittel
zu
extrahieren
vermögen
und
damit
ihre
Schutzfunktion
erheblich
beeinträchtigen
oder
gar
aufheben.
In
many
cases
the
admixture
of
age
protection
agents
is
not
sufficient
for
articles
of
every
day
use
manufactured
from
polymers
of
this
type
and
which
come
into
contact
with
media
which
are
capable
of
extracting
the
age
protection
agents
and
thereby
substantially
impairing
or
even
negating
the
protective
function
thereof.
EuroPat v2
Diese
sind
für
einen
textilen
Gebrauchsartikel
nicht
nur
eine
ästhetische
Störung,
sondern
ein
wesentlicher
technischer
Mangel.
For
a
textile
consumer
article
these
are
not
only
an
aesthetic
fault,
but
a
considerable
technical
defect.
EuroPat v2
Auf
dieser
Grundlage
können
nach
entsprechenden
Rezepturen
Gebrauchsartikel,
wie
z.B.
Schuhsohlen,
Armstützen,
Lenkradumschäumungen
u.a.
mit
guten
mechanischen
Eigenschaften
erhalten
werden.
Employing
these
products
in
accordance
with
appropriate
formulations,
consumer
goods
such
as
shoe
soles,
arm
supports,
steering
wheel
coatings,
etc.,
with
good
mechanical
properties
can
be
produced.
EuroPat v2
Gebrauchsartikel,
die
aus
einer
Kieselsäure-Füllstoff
enthaltenden
Mischung
auf
Basis
von
thermoplastischem
Kautschuk
hergestellt
worden
sind,
können
je
nach
Umgebungsbedingungen
erhebliche
Mengen
an
Feuchtigkeit
aufnehmen
und
dadurch
in
ihrem
Gebrauchswert
stark
herabgesetzt
werden.
Manufactured
articles
for
daily
use
made
from
a
mixture
based
on
thermoplastic
rubber
and
containing
a
silicate
filler
can
take
up
considerable
quantities
of
moisture,
depending
on
the
environmental
conditions,
and
thereby
resulting
in
a
significant
reduction
of
their
functional
value.
EuroPat v2
Die
Verwendung
der
neuen
wäßrigen
Polyacrylat-Systeme
ist
vorteilhaft,
da
sich
aus
diesen
auf
den
verschiedenen
Polymerisaten
gut
haftende,
wasser-
und
alkoholbeständige
Überzüge
bilden,
weil
in
vielen
Fällen
in
einem
Gebrauchsartikel
verschiedene
Kunststoffe
verarbeitet
sind.
Use
of
the
new
aqueous
polyacrylate
systems
offers
the
advantage
that
they
form
well-adhering,
water
and
alcohol
resistant
coatings
on
the
various
polymers,
which
is
an
advantage
because
in
many
cases
various
plastics
are
used
in
consumer
products.
EuroPat v2
Dadurch
läßt
sich
weiter
auf
Kunststoff-Oberflächen
der
Gebrauchsartikel,
auch
bei
Aufbau
aus
verschiedenen
Polymermaterialien,
eine
gleichmäßige
Farbqualität
realisieren.
This
means,
moreover,
that
a
uniform
color
quality
can
be
imparted
to
the
plastic
surfaces
of
consumer
products,
even
when
they
are
synthesized
from
different
polymer
materials.
EuroPat v2