Übersetzung für "Gebetsruf" in Englisch
Der
Gebetsruf
übertönte
alles,
Opa.
The
call
to
prayer
started,
Grandpa.
OpenSubtitles v2018
Natürlich,
es
ist
Zeit
zum
Gebetsruf.
It's
prayer
time.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
Gebetsruf,
der
wahrscheinlich
nicht
beantwortet
wird.
It's
a
prayer,
one
that's
not
likely
to
be
answered.
OpenSubtitles v2018
Der
Gebetsruf
der
Moslems
enthält
eine
Zusammenfassung
der
Grundlehren
des
Islam:
The
prayer
call
of
the
Muslims
contains
a
summary
of
the
fundamental
teachings
of
Islam:
ParaCrawl v7.1
Es
wird
fünfmal
am
Tag
beim
Gebetsruf
in
jeder
Moschee
wiederholt.
It
is
repeated
five
times
in
the
call
to
prayer
in
every
mosque.
ParaCrawl v7.1
Hörst
du
nicht
den
Gebetsruf?
Can't
you
hear
the
call
to
prayer?
OpenSubtitles v2018
In
vielen
muslimischen
Ländern
hallt
der
“Gebetsruf”
oder
“Adhan”
über
die
Dächer.
In
many
Muslim
countries,
the
“call
to
prayer,”
or
‘Adhan,’
echo
out
across
the
rooftops.
ParaCrawl v7.1
Muezzin:
Die
Person
mit
der
Aufgabe,
den
adhan,
den
Gebetsruf,
zu
rezitieren.
Muezzin:the
person
on
the
duty
of
reciting
the
adhan,
the
call
to
prayer.
ParaCrawl v7.1
Es
bedeutet
zu
wissen,
dass
vor
vierzehnhundert
Jahren
der
erste
Gebetsruf,
der
Azaan,
von
einem
befreiten
schwarzen
Sklaven
mit
dem
Namen
Bilal
gerufen
wurde.
It
is
knowing
that
fourteen
hundred
years
ago,
the
first
call
to
prayer,
the
Azaan,
was
said
by
a
freed
black
slave
named
Bilal.
GlobalVoices v2018q4
Hörst
du
den
Gebetsruf?
Do
you
hear
the
call
to
prayer?
OpenSubtitles v2018
Die
besten
Zeiten,
um
Dua
zu
machen,
ist
genau
vor
Fagr
(Gebet
in
der
Dämmerung),
im
letzten
Drittel
der
Nacht,
in
der
letzten
Stunde
des
Freitags
(d.h.
die
letzte
Stunde
vor
dem
Maghribgebet),
wenn
es
regnet
undzwischen
dem
Gebetsruf
und
Iqama
(dem
Ruf,
bevor
das
Gebet
beginnt).
The
best
times
for
making
dua
include
just
before
Fajr
(dawn
prayer),
in
the
last
third
of
the
night,
during
the
last
hour
of
Friday
(i.e.
the
last
hour
before
Maghreb
prayer),
when
rain
is
falling,
and
between
the
call
to
prayer
and
iqamah
(the
call
raised
immediately
before
prayer
begins).
ParaCrawl v7.1
Der
Gebetsruf,
der
mehrmals
im
Film
zu
hören
ist,
bedeutet
für
mich
die
Verflechtung
des
Religiösen
mit
allen
Bereichen
des
Lebens
in
der
islamischen
Welt.
For
me,
the
call
to
prayer
that
can
be
heard
several
times
in
the
film
signifies
the
intertwining
of
the
religious
with
all
areas
of
life
in
the
Islamic
world.
ParaCrawl v7.1
Dann
versprachen
wir,
daß
wir
persönlich
den
Gebetsruf
im
Schrein
unseres
Herrn
al-Abbas
(Friede
sei
mit
ihm)
in
der
heiligen
Stadt
von
Karbala
ausrufen
würden.
Then
we
made
a
legitimate
vow
that
if
we
were
released,
we
would
personally
lead
the
call
to
prayer
in
the
shrine
of
our
master
al-Abbas
(peace
be
upon
him)
in
the
holy
city
of
Karbala.
ParaCrawl v7.1
Der
Grund
für
seine
Flucht
und
Blähungen
ist,
dass
all
jene,
die
den
Gebetsruf
hören
sich
ein
Zeuge,
um
es
und
Satan
will
nicht
Zeuge
sein.
The
reason
for
his
running
away
and
passing
wind
is
that
all
those
who
hear
the
call
to
prayer
become
a
witness
to
it
and
satan
does
not
want
to
be
a
witness.
ParaCrawl v7.1
In
zentraler
Lage,
damit
jedermann
die
Zeit
sehen
konnte,
dokumentieren
sie
die
radikale
Veränderung
im
Verständnis
von
Zeit,
das
an
die
Stelle
der
traditionellen
Zeiteinteilung
durch
den
Gebetsruf
des
Imam
vom
Minarett
aus
tritt.
Prominently
located
so
that
everyone
could
see
them,
they
reflect
the
radical
change
in
the
perception
of
time
from
the
traditional
measuring
by
the
imam's
call
to
prayer
from
the
minaret.
ParaCrawl v7.1
Wenn
dann
der
Chor
der
Muezzine
einstimmt,
ist
eine
einzigartige
Atmosphäre,
ein
Erlebnis
für
Auge,
Ohr
und
Nase
hergestellt
(siehe
und
höre
auch
"Gebetsruf
in
Marrakech/Marokko:
Audio
").
When
then
the
chorus
of
the
muezzin
turns
in,
a
unique
atmosphere,
an
experience
for
eye,
ear
and
nose
is
perfect
(see
and
hear
also
'Call
to
prayer
in
Marrakech/Morocco:
Audio
').
ParaCrawl v7.1
Beim
Krankenhaus
fing
ich
an,
zur
Moschee
hinüberzugehen,
dicht
heran,
aber
nicht
zu
dicht,
um
den
Gebetsruf
zu
hören,
wobei
ich
die
Männer
beobachtete,
die
hinein-
oder
hinausgingen.
At
the
hospital
I
began
to
come
over
to
the
Mosque,
near
but
not
too
near,
and
hear
the
call
to
prayer
watching
the
men
enter
or
exit.
ParaCrawl v7.1
Mit
bloßen
Händen
und
Heldenmut
standen
die
Frauen
Palästinas
zum
Beschützen
der
heiligen
Al-Aqsa
Moschee
von
den
letzten
Angriffen,
die
zur
Schließung
der
Moschee
führten
und
dem
Gebet
und
Gebetsruf
(Adhan)
aus
ihren
Minaretten
hinderten.
The
women
of
Palestine
with
their
strength
and
courage
stood
to
defend
the
blessed
Masjid
Al
Aqsa
from
recent
attacks
that
caused
the
closure
of
the
Masjid
and
prevented
the
prayers.
ParaCrawl v7.1
Der
Befehlshaber
der
Gläubigen
hatte
jedoch
noch
einige
Stunden
vor
seinem
Martyrium
diejenigen
aufgeweckt,
die
in
der
Moschee
eingeschlafen
waren,
sein
Gebetsruf
ist
in
der
Luft
von
Kufah
erschallt,
und
seine
seelenvolle
Stimme,
seine
perlengleichen
Worte,
die
die
(Menschen
in
der)
Moschee
von
Kufah
überwältigten,
konnten
die
Menschen
bis
zum
letzten
Tag
hören.
However,
as
for
the
Commander
of
the
Faithful
(pbuh),
just
a
few
hours
prior
to
his
martyrdom,
he
was
waking
up
those
sleeping
in
mosque,
his
call
to
prayer
might
have
resounded
in
the
air
of
Kufa,
and
his
spiritual
voice,
that
is
his
pearl
words
overwhelming
the
mosque
of
Kufa
may
have
been
heard
by
the
people
till
the
last
day.
ParaCrawl v7.1
Neben
Teilen
der
Messe
enthält
das
Stück
Passagen
aus
anderen
religiösen
und
historischen
Quellen,
zum
Beispiel
dem
islamischen
Gebetsruf,
der
Bibel
(Psalmen
und
Offenbarung
des
Johannes)
und
Mahabharata.
In
addition
to
extracts
from
the
Ordinary
of
the
Mass,
the
text
incorporates
words
from
other
religious
and
historical
sources,
including
the
Islamic
call
to
prayer,
the
Bible
(e.g.
the
Psalms
and
Revelation),
and
the
Mahabharata.
WikiMatrix v1
Als
der
Gebetsruf
begann,
stand
die
versammelte
Menge
in
perfekten
Kreisen,
in
weniger
als
50
Sekunden.
Then,
when
the
call
to
prayer
began,
that
entire
crowd
stood
in
perfect
circles
in
less
than
50
seconds.
ParaCrawl v7.1
Nach
dem
abendlichen
Gebetsruf
(Maghrib),
der
den
Sonnenuntergang
markiert,
brechen
Muslime
ihr
Fasten
und
genießen
die
Iftar-Mahlzeit,
gewöhnlich
im
Kreis
der
Familie.
Following
the
evening
call
to
prayer
that
marks
sunset
(Maghrib),
Muslims
will
break
their
fast
and
enjoy
the
Iftar
meal,
usually
with
family.
ParaCrawl v7.1
Ihr
eigenes
Haus
ist
von
fünf
verschiedenen
Minaretten
umgeben,
wodurch
Sie
in
jedem
Raum
der
Wohnung
einen
anderen
Gebetsruf
hören
können.
Your
own
house
is
encircled
by
five
different
minarets,
allowing
you
to
hear
a
different
call
to
prayer
from
every
room.
ParaCrawl v7.1
Es
war
das
erste
Mal
in
der
Geschichte,
daß
der
Gebetsruf
die
Bezeugung
des
Wilayats
der
Anführerin
aller
Frauen
der
Welt,
Fatima
al-Zahra
(Möge
der
Frieden
und
Segen
Gottes
mit
ihr
sein)
enthielt.
It
was
the
first
time
in
history
that
the
call
to
prayer
was
led
including
the
testimony
to
the
Wilayat
of
theleader
of
all
women
in
the
worlds
Lady
Fatima
al-Zahra
(May
the
peace
and
blessings
of
Allah
be
upon
her).
ParaCrawl v7.1
A:
Der
Maßstab
ist,
den
Gebetsruf
von
demjenigen
Stadtrand
zu
hören,
aus
dessen
Richtung
der
Reisende
(die
Stadt)
verläßt
oder
dorthin
eintritt.
A:
The
criterion
is
the
audibility
of
the
azan
at
the
city's
end
in
the
direction
in
which
the
traveler
leaves
the
city
or
enters
it.
ParaCrawl v7.1