Übersetzung für "Gebetsruf" in Englisch

Der Gebetsruf übertönte alles, Opa.
The call to prayer started, Grandpa.
OpenSubtitles v2018

Natürlich, es ist Zeit zum Gebetsruf.
It's prayer time.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Gebetsruf, der wahrscheinlich nicht beantwortet wird.
It's a prayer, one that's not likely to be answered.
OpenSubtitles v2018

Der Gebetsruf der Moslems enthält eine Zusammenfassung der Grundlehren des Islam:
The prayer call of the Muslims contains a summary of the fundamental teachings of Islam:
ParaCrawl v7.1

Es wird fünfmal am Tag beim Gebetsruf in jeder Moschee wiederholt.
It is repeated five times in the call to prayer in every mosque.
ParaCrawl v7.1

Hörst du nicht den Gebetsruf?
Can't you hear the call to prayer?
OpenSubtitles v2018

In vielen muslimischen Ländern hallt der “Gebetsruf” oder “Adhan” über die Dächer.
In many Muslim countries, the “call to prayer,” or ‘Adhan,’ echo out across the rooftops.
ParaCrawl v7.1

Muezzin: Die Person mit der Aufgabe, den adhan, den Gebetsruf, zu rezitieren.
Muezzin:the person on the duty of reciting the adhan, the call to prayer.
ParaCrawl v7.1

Es bedeutet zu wissen, dass vor vierzehnhundert Jahren der erste Gebetsruf, der Azaan, von einem befreiten schwarzen Sklaven mit dem Namen Bilal gerufen wurde.
It is knowing that fourteen hundred years ago, the first call to prayer, the Azaan, was said by a freed black slave named Bilal.
GlobalVoices v2018q4

Hörst du den Gebetsruf?
Do you hear the call to prayer?
OpenSubtitles v2018

Die besten Zeiten, um Dua zu machen, ist genau vor Fagr (Gebet in der Dämmerung), im letzten Drittel der Nacht, in der letzten Stunde des Freitags (d.h. die letzte Stunde vor dem Maghribgebet), wenn es regnet undzwischen dem Gebetsruf und Iqama (dem Ruf, bevor das Gebet beginnt).
The best times for making dua include just before Fajr (dawn prayer), in the last third of the night, during the last hour of Friday (i.e. the last hour before Maghreb prayer), when rain is falling, and between the call to prayer and iqamah (the call raised immediately before prayer begins).
ParaCrawl v7.1

Der Gebetsruf, der mehrmals im Film zu hören ist, bedeutet für mich die Verflechtung des Religiösen mit allen Bereichen des Lebens in der islamischen Welt.
For me, the call to prayer that can be heard several times in the film signifies the intertwining of the religious with all areas of life in the Islamic world.
ParaCrawl v7.1

Dann versprachen wir, daß wir persönlich den Gebetsruf im Schrein unseres Herrn al-Abbas (Friede sei mit ihm) in der heiligen Stadt von Karbala ausrufen würden.
Then we made a legitimate vow that if we were released, we would personally lead the call to prayer in the shrine of our master al-Abbas (peace be upon him) in the holy city of Karbala.
ParaCrawl v7.1

Der Grund für seine Flucht und Blähungen ist, dass all jene, die den Gebetsruf hören sich ein Zeuge, um es und Satan will nicht Zeuge sein.
The reason for his running away and passing wind is that all those who hear the call to prayer become a witness to it and satan does not want to be a witness.
ParaCrawl v7.1

In zentraler Lage, damit jedermann die Zeit sehen konnte, dokumentieren sie die radikale Veränderung im Verständnis von Zeit, das an die Stelle der traditionellen Zeiteinteilung durch den Gebetsruf des Imam vom Minarett aus tritt.
Prominently located so that everyone could see them, they reflect the radical change in the perception of time from the traditional measuring by the imam's call to prayer from the minaret.
ParaCrawl v7.1

Wenn dann der Chor der Muezzine einstimmt, ist eine einzigartige Atmosphäre, ein Erlebnis für Auge, Ohr und Nase hergestellt (siehe und höre auch "Gebetsruf in Marrakech/Marokko: Audio ").
When then the chorus of the muezzin turns in, a unique atmosphere, an experience for eye, ear and nose is perfect (see and hear also 'Call to prayer in Marrakech/Morocco: Audio ').
ParaCrawl v7.1

Beim Krankenhaus fing ich an, zur Moschee hinüberzugehen, dicht heran, aber nicht zu dicht, um den Gebetsruf zu hören, wobei ich die Männer beobachtete, die hinein- oder hinausgingen.
At the hospital I began to come over to the Mosque, near but not too near, and hear the call to prayer watching the men enter or exit.
ParaCrawl v7.1

Mit bloßen Händen und Heldenmut standen die Frauen Palästinas zum Beschützen der heiligen Al-Aqsa Moschee von den letzten Angriffen, die zur Schließung der Moschee führten und dem Gebet und Gebetsruf (Adhan) aus ihren Minaretten hinderten.
The women of Palestine with their strength and courage stood to defend the blessed Masjid Al Aqsa from recent attacks that caused the closure of the Masjid and prevented the prayers.
ParaCrawl v7.1

Der Befehlshaber der Gläubigen hatte jedoch noch einige Stunden vor seinem Martyrium diejenigen aufgeweckt, die in der Moschee eingeschlafen waren, sein Gebetsruf ist in der Luft von Kufah erschallt, und seine seelenvolle Stimme, seine perlengleichen Worte, die die (Menschen in der) Moschee von Kufah überwältigten, konnten die Menschen bis zum letzten Tag hören.
However, as for the Commander of the Faithful (pbuh), just a few hours prior to his martyrdom, he was waking up those sleeping in mosque, his call to prayer might have resounded in the air of Kufa, and his spiritual voice, that is his pearl words overwhelming the mosque of Kufa may have been heard by the people till the last day.
ParaCrawl v7.1

Neben Teilen der Messe enthält das Stück Passagen aus anderen religiösen und historischen Quellen, zum Beispiel dem islamischen Gebetsruf, der Bibel (Psalmen und Offenbarung des Johannes) und Mahabharata.
In addition to extracts from the Ordinary of the Mass, the text incorporates words from other religious and historical sources, including the Islamic call to prayer, the Bible (e.g. the Psalms and Revelation), and the Mahabharata.
WikiMatrix v1

Als der Gebetsruf begann, stand die versammelte Menge in perfekten Kreisen, in weniger als 50 Sekunden.
Then, when the call to prayer began, that entire crowd stood in perfect circles in less than 50 seconds.
ParaCrawl v7.1

Nach dem abendlichen Gebetsruf (Maghrib), der den Sonnenuntergang markiert, brechen Muslime ihr Fasten und genießen die Iftar-Mahlzeit, gewöhnlich im Kreis der Familie.
Following the evening call to prayer that marks sunset (Maghrib), Muslims will break their fast and enjoy the Iftar meal, usually with family.
ParaCrawl v7.1

Ihr eigenes Haus ist von fünf verschiedenen Minaretten umgeben, wodurch Sie in jedem Raum der Wohnung einen anderen Gebetsruf hören können.
Your own house is encircled by five different minarets, allowing you to hear a different call to prayer from every room.
ParaCrawl v7.1

Es war das erste Mal in der Geschichte, daß der Gebetsruf die Bezeugung des Wilayats der Anführerin aller Frauen der Welt, Fatima al-Zahra (Möge der Frieden und Segen Gottes mit ihr sein) enthielt.
It was the first time in history that the call to prayer was led including the testimony to the Wilayat of theleader of all women in the worlds Lady Fatima al-Zahra (May the peace and blessings of Allah be upon her).
ParaCrawl v7.1

A: Der Maßstab ist, den Gebetsruf von demjenigen Stadtrand zu hören, aus dessen Richtung der Reisende (die Stadt) verläßt oder dorthin eintritt.
A: The criterion is the audibility of the azan at the city's end in the direction in which the traveler leaves the city or enters it.
ParaCrawl v7.1