Übersetzung für "Gebührenabrechnung" in Englisch

Kann der Ruf vermittelt werden, so folgt die Gebührenabrechnung gemäß 2.2).
If the call can be switched, charging is effected according to 2.2).
EuroPat v2

Diese Information kann als Werkzeug für eine unanfechtbare Gebührenabrechnung verwendet werden.
This information may be used as a tool for indisputable charge invoicing.
EuroPat v2

Das Mautsystem ist für die automatische Fahrzeugerkennung und Gebührenabrechnung ausgelegt.
The toll system is designed for automatic vehicle recognition and fee deduction.
EuroPat v2

Derartige Verfolgungsmaßnahmen haben keinen Bezug zur Gebührenabrechnung oder zur Bezahlung von Zusammenschaltungen.
Such proceedings have no connection with subscriber billing or interconnection payments.
EUbookshop v2

Die Gebührenabrechnung erfolgt als Einzelnachweis per Mail am Ende der Telefonabrechnungsperiode.
The fees billed as a single proof by mail at the end of the telephone billing period.
ParaCrawl v7.1

Alternativ kann in einem Postpaid-Modus eine Rechnung für eine nachträgliche Gebührenabrechnung erstellt werden.
Alternatively, an invoice for subsequent charging can be issued in a postpaid mode.
EuroPat v2

Letztere sind insbesondere im Hinblick auf eine einfachere Gebührenabrechnung vorzuziehen.
The latter are to be preferred especially with regard to a simpler billing procedure.
EuroPat v2

Auch hier erfolgt die Gebührenabrechnung für die Nutzung des Datenbankservers über das Mobilkommunikationssystem.
In this case as well, charges for use of the databank server are invoiced via the mobile communications system.
EuroPat v2

Die Fahrzeugidentifikation für die Gebührenabrechnung erfolgt bei fließendem Verkehr unter anderem über RFID-Hinterglasetiketten.
The vehicle identification for billing is done in flowing traffic using RFID behind-glass labels among other solutions.
ParaCrawl v7.1

Erhebt Gabun innerhalb von 30 Tagen keinen Einspruch, gilt die endgültige Gebührenabrechnung als angenommen.
If Gabon does not object within 30 days, the final statement shall be considered to be adopted.
DGT v2019

Eine Sicherheit der Gebührenabrechnung ist durch das in der Frankiermaschine integrierte aufwendige Abrechnungssystem gewährleistet.
Reliability of the fee accounting is assured by the expensive accounting system integrated into the postage meter.
EuroPat v2

Der Teilnehmer-Identität ist üblicherweise das Abrechnungskonto zugeordnet, über das die Gebührenabrechnung abgewickelt wird.
The subscriber identity usually has the billing account assigned thereto through which call accounting is done.
EuroPat v2

Im Mittelpunkt steht die Zweckbindung aller erhobenen Daten: Sie werden ausschließlich für die Gebührenabrechnung verwendet.
The focus is that all collected data is used for its specified purpose: all data is to be used exclusively for billing.
ParaCrawl v7.1

Dort kommen Quickbox-Transponder sowie der Travepass (Chipkarte) für die automatische Gebührenabrechnung zum Einsatz.
In this case, Quickbox transponders as well as the Travepass (chip card) are used for automatic billing.
ParaCrawl v7.1

Für die Abfallwirtschaft bieten wir Identifikations- und Wiegesysteme für das Behältermanagement und die verursachergerechte Gebührenabrechnung an.
For the waste management sector we offer identification- and weighing systems for bin management and waste producer oriented accounting of tariff rates.
ParaCrawl v7.1

Seit vielen Jahren ist eines der großen Probleme der sogenannte "Rechnungsschock”, den viele Verbraucher erleiden, die bei ihrer Heimkehr eine viel höhere Gebührenabrechnung als erwartet vorfinden.
One of the big problems for many years has been the issue of bill shock for a number of consumers when they return home to find a larger than expected bill.
Europarl v8

Die zuständigen Behörden der Seychellen erstellen die Gebührenabrechnung für das vorangegangene Kalenderjahr auf der Grundlage der Fangmeldungen der Schiffe der Europäischen Union sowie anderer Angaben, die den zuständigen Behörden der Seychellen vorliegen.
The Seychelles authorities shall draw up a statement of fees due in respect of the previous calendar year on the basis of catch declarations submitted by European Union vessels and other information in the possession of the Seychelles authorities.
DGT v2019

In diesem Fall wird die Gebührenabrechnung für Thunfischwadenfänger/-froster und Oberflächen-Langleiner gemäß Kapitel IV für den Gesamtfang beider Schiffe in den mauritischen Gewässern erstellt.
In such case, the statement of fees for freezer tuna seiners and surface long liners in Chapter IV shall take into account the total catch of the two vessels in Mauritius’ waters.
DGT v2019

Erhebt Mauritius innerhalb von dreißig (30) Arbeitstagen keinen Einspruch, gilt die Gebührenabrechnung als angenommen.
If Mauritius does not object within thirty (30) working days, the final statement shall be considered to be adopted.
DGT v2019

Fällt die endgültige Gebührenabrechnung höher aus als die genannte Vorausgebühr (Kapitel II Nummer 3), die bei Beantragung der Fanggenehmigung gezahlt wurde, überweist der Reeder Mauritius den Restbetrag bis spätestens 30. September des laufenden Jahres.
Where the final statement is greater than the above-mentionned (point 3 of Chapter II) advance payment fee paid to obtain the fishing authorisation, the ship-owner shall pay the outstanding balance to Mauritius by 30 September of the year in progress.
DGT v2019