Übersetzung für "Gebäudereinigung" in Englisch
Frau
Rosenbladt
war
beruflich
39
Jahre
lang
mit
Tätigkeiten
der
Gebäudereinigung
befasst.
Gisela
Rosenbladt
worked
as
a
cleaner
for
39
years.
TildeMODEL v2018
Ich
bin
in
der
Gebäudereinigung
tätig.
I'm
in
the
custodial
services
game.
OpenSubtitles v2018
Die
Nummer
von
der
Gebäudereinigung
muss
ich
haben.
If
she
uses
a
service,
I
got
to
have
that
number.
OpenSubtitles v2018
Das
erst
genannte
setzt
mobile
Arbeitskolonnen
zur
Gebäudereinigung
ein.
The
former
center
employs
mobile
work
crews
for
cleaning
buildings.
EUbookshop v2
Die
GRG
ist
eine
deutschlandweit
agierende
Unternehmensgruppe
im
Bereich
Gebäudereinigung.
Wirtgen
Group
is
an
internationally
operating
German
company
in
the
construction
industry.
WikiMatrix v1
Die
Gebäudereinigung
ist
seit
2017
auch
Gegenstand
der
technischen
Ausbildung.
Building
cleaning
has
also
been
the
subject
of
technical
training
since
2017.
CCAligned v1
Eine
kompetente
und
zuverlässlige
Gebäudereinigung
sichert
den
langfristigen
Werterhalt
Ihrer
Immobilien.
Competent
industrial
cleaning
ensures
the
maintenance
of
the
long-term
value
of
your
property.
CCAligned v1
Löst
die
größten
und
teuersten
Probleme
in
der
Gebäudereinigung.
Solves
huge
and
costly
problems
in
the
cleaning
industry.
CCAligned v1
Damit
will
der
Anbieter
zu
einer
effektiven
und
nachhaltigen
Gebäudereinigung
beitragen.
The
aim
is
to
contribute
to
the
more
effective
and
sustainable
cleaning
of
buildings.
ParaCrawl v7.1
Ab
2013
erfolgte
eine
Verlängerung
der
Betriebszeiten
für
die
Gebäudereinigung.
From
2013,
the
operating
times
were
lengthened
for
cleaning
the
buildings.
ParaCrawl v7.1
Sachverhalt:
Die
Unternehmen
A
und
B
sind
Wettbewerber
in
der
Branche
für
gewerbliche
Gebäudereinigung.
Situation:
Companies
A
and
B
are
competing
providers
of
cleaning
services
for
commercial
premises.
TildeMODEL v2018
Ich
würde
mit
Ihnen
gerne
den
Vertrag
für
die
Gebäudereinigung
abschließen,
aus
reiner
Höflichkeit.
I'd
be
happy
to
give
the
custodial
contract
up
to
your
discretion
as
a
courtesy.
OpenSubtitles v2018
Viele
aus
Osteuropa
arbeiten
in
Schlachthäusern,
bei
der
Gebäudereinigung
oder
am
''Bau''.
Many
people
from
eastern
Europe
work
in
German
slaughterhouses,
house
cleaning
and
construction.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
der
Gebäudereinigung
sind
wie
in
anderen
Industriebereichen
die
folgenden
3-Punkte
die
grundlegenden
Einsatzbedingungen.
In
the
building
cleaning
field,
as
in
other
industrial
fields,
the
following
3
points
are
the
basic
application
conditions.
CCAligned v1
In
diesen
Gesprächen
sind
wir
bemüht,
auf
ein
umweltgerechtes
Verhalten
in
der
Gebäudereinigung
hinzuwirken.
During
these
conversations,
we
strive
to
work
towards
a
more
environmental-friendly
behavior
in
commercial
cleaning.
ParaCrawl v7.1
Die
Lösung
ist
ein
Pflegekonzept
für
die
endgültige
Gebäudereinigung,
die
regelmäßige
Unterhaltsreinigung
und
die
Grundreinigung.
The
solution
is
a
cleaning
concept
covering
final
clean-up,
regular
maintenance
cleaning
and
deep
cleaning.
ParaCrawl v7.1
Gebäudereinigung
ist
ein
bodenständiges
Geschäft.
Building
cleaning
is
a
long-established
business.
ParaCrawl v7.1
Als
Münchner
Familienunternehmen
können
wir
auf
über
40
Jahre
Erfahrung
in
der
Gebäudereinigung
zurückblicken.
As
a
family
business
based
in
Munich,
we
can
look
back
on
more
than
40
years
of
experience
in
building
cleaning.
ParaCrawl v7.1
Diese
Archäologie
der
Gebäudereinigung
ist
der
Ausgangspunkt
einer
kritischen
Reflexion
heutiger
Ansätze
einer
Architecture
of
Cleanliness.
This
archaeology
of
cleaning
buildings
is
the
starting
point
for
a
critical
reflection
on
current
approaches
to
an
“architecture
of
cleanliness”.
ParaCrawl v7.1
Denn
sicherlich
sind
Einsparungen
bei
der
Gebäudereinigung
und
-wartung
zum
Beispiel
eine
Lösung,
aber
vielleicht
brauchen
wir
doch
etwas
ehrgeizigere
Programme
als
das
Einsparen
von
Seife.
Certainly,
making
savings
on
cleaning
and
upkeep,
for
example,
is
one
solution,
but
perhaps
we
also
need
more
ambitious
agendas
than
merely
saving
on
soap.
Europarl v8
Hierbei
handelt
es
sich
um
Dienstleistungstransaktionen
zwischen
Gebietsansässigen
und
Gebietsfremden
wie
beispielsweise
die
Vermittlung
von
Personal,
Detektei-
und
Schutzdienste,
Übersetzen
und
Dolmetschen,
fotografische
Dienste,
Gebäudereinigung,
Dienstleistungen
des
Grundstücks-
und
Wohnungswesens
für
Unternehmen
und
alle
sonstigen
unternehmensbezogenen
Dienstleistungen,
die
keiner
der
vorstehend
aufgeführten
Kategorien
von
Unternehmensdienstleistungen
zugeordnet
werden
können.
Covers
services
transactions
between
residents
and
non-residents,
such
as
the
placement
of
personnel,
security
and
investigative
services,
translation
and
interpretation,
photographic
services,
building
cleaning,
real
estate
services
to
businesses
and
any
other
business
services
that
cannot
be
classified
to
any
of
the
aforementioned
business
services.
Services
between
related
enterprises,
n.i.e.
DGT v2019
Da
die
unternehmensbezogenen
Dienstleistungen
äußerst
heterogen
sind
-
sie
reichen
von
hoch
spezialisierten,
wissensintensiven
Tätigkeiten
wie
Informatik?
und
Ingenieurdienstleistungen
bis
hin
zu
gering
qualifizierten
Arbeiten
in
der
Gebäudereinigung
-
wird
seitens
der
Nutzer
beim
Staat,
in
den
Fachverbänden,
in
der
Forschung
usw.
ein
steigender
Bedarf
nicht
nur
an
einer
breiteren,
sondern
auch
einer
detaillierteren
statistischen
Erfassung
geltend
gemacht.
As
the
business-related
services
are
very
heterogeneous,
ranging
from
highly
specialised,
knowledge
intensive
activities
such
as
computer
services
and
engineering
services
to
low
skilled
jobs
in
industrial
cleaning,
growing
demands
not
only
for
a
larger,
but
also
for
a
more
detailed
statistical
coverage
are
frequently
brought
forward
by
users
from
governments,
branch
organisations,
researchers,
etc..
TildeMODEL v2018
Das
Baugewerbe
ist
oftmals
überproportional
davon
betroffen.12
Andere
Bereiche,
in
denen
nicht
angemeldete
Erwerbstätigkeit
vorkommt,
sind
häusliche
Dienstleistungen,
darunter
Reinigungsdienste
sowie
Betreuung
von
Kindern
und
älteren
Menschen,
persönliche
Dienstleistungen,
private
Sicherheitsdienste,
Gebäudereinigung,
Landwirtschaft,
Hotel-,
Restaurant-
und
Gaststättengewerbe.
Other
sectors
are
household
services,
which
include
domestic
cleaning
services
as
well
as
child
and
elderly
care,
personal
services,
private
security,
industrial
cleaning,
agriculture
and
hotel,
restaurant
and
catering
industry.
TildeMODEL v2018
Typische
Beispiele
sind
Managementberatung
und
juristische
Dienstleistungen,
Dienste
im
Bereich
der
Entwicklung,
Konstruktion
und
technischen
Wartung,
Personalrekrutierung,
Sicherheit
und
Gebäudereinigung.
Typical
examples
include:
management
consultancies
and
legal
services,
design,
engineering
and
technical
maintenance
services,
recruitment,
security
and
industrial
cleaning.
TildeMODEL v2018