Übersetzung für "Gebäudereinigung" in Englisch

Frau Rosenbladt war beruflich 39 Jahre lang mit Tätigkeiten der Gebäudereinigung befasst.
Gisela Rosenbladt worked as a cleaner for 39 years.
TildeMODEL v2018

Ich bin in der Gebäudereinigung tätig.
I'm in the custodial services game.
OpenSubtitles v2018

Die Nummer von der Gebäudereinigung muss ich haben.
If she uses a service, I got to have that number.
OpenSubtitles v2018

Das erst genannte setzt mobile Arbeitskolonnen zur Gebäudereinigung ein.
The former center employs mobile work crews for cleaning buildings.
EUbookshop v2

Die GRG ist eine deutschlandweit agierende Unternehmensgruppe im Bereich Gebäudereinigung.
Wirtgen Group is an internationally operating German company in the construction industry.
WikiMatrix v1

Die Gebäudereinigung ist seit 2017 auch Gegenstand der technischen Ausbildung.
Building cleaning has also been the subject of technical training since 2017.
CCAligned v1

Eine kompetente und zuverlässlige Gebäudereinigung sichert den langfristigen Werterhalt Ihrer Immobilien.
Competent industrial cleaning ensures the maintenance of the long-term value of your property.
CCAligned v1

Löst die größten und teuersten Probleme in der Gebäudereinigung.
Solves huge and costly problems in the cleaning industry.
CCAligned v1

Damit will der Anbieter zu einer effektiven und nachhaltigen Gebäudereinigung beitragen.
The aim is to contribute to the more effective and sustainable cleaning of buildings.
ParaCrawl v7.1

Ab 2013 erfolgte eine Verlängerung der Betriebszeiten für die Gebäudereinigung.
From 2013, the operating times were lengthened for cleaning the buildings.
ParaCrawl v7.1

Sachverhalt: Die Unternehmen A und B sind Wettbewerber in der Branche für gewerbliche Gebäudereinigung.
Situation: Companies A and B are competing providers of cleaning services for commercial premises.
TildeMODEL v2018

Ich würde mit Ihnen gerne den Vertrag für die Gebäudereinigung abschließen, aus reiner Höflichkeit.
I'd be happy to give the custodial contract up to your discretion as a courtesy.
OpenSubtitles v2018

Viele aus Osteuropa arbeiten in Schlachthäusern, bei der Gebäudereinigung oder am ''Bau''.
Many people from eastern Europe work in German slaughterhouses, house cleaning and construction.
ParaCrawl v7.1

Im Bereich der Gebäudereinigung sind wie in anderen Industriebereichen die folgenden 3-Punkte die grundlegenden Einsatzbedingungen.
In the building cleaning field, as in other industrial fields, the following 3 points are the basic application conditions.
CCAligned v1

In diesen Gesprächen sind wir bemüht, auf ein umweltgerechtes Verhalten in der Gebäudereinigung hinzuwirken.
During these conversations, we strive to work towards a more environmental-friendly behavior in commercial cleaning.
ParaCrawl v7.1

Die Lösung ist ein Pflegekonzept für die endgültige Gebäudereinigung, die regelmäßige Unterhaltsreinigung und die Grundreinigung.
The solution is a cleaning concept covering final clean-up, regular maintenance cleaning and deep cleaning.
ParaCrawl v7.1

Gebäudereinigung ist ein bodenständiges Geschäft.
Building cleaning is a long-established business.
ParaCrawl v7.1

Als Münchner Familienunternehmen können wir auf über 40 Jahre Erfahrung in der Gebäudereinigung zurückblicken.
As a family business based in Munich, we can look back on more than 40 years of experience in building cleaning.
ParaCrawl v7.1

Diese Archäologie der Gebäudereinigung ist der Ausgangspunkt einer kritischen Reflexion heutiger Ansätze einer Architecture of Cleanliness.
This archaeology of cleaning buildings is the starting point for a critical reflection on current approaches to an “architecture of cleanliness”.
ParaCrawl v7.1

Denn sicherlich sind Einsparungen bei der Gebäudereinigung und -wartung zum Beispiel eine Lösung, aber vielleicht brauchen wir doch etwas ehrgeizigere Programme als das Einsparen von Seife.
Certainly, making savings on cleaning and upkeep, for example, is one solution, but perhaps we also need more ambitious agendas than merely saving on soap.
Europarl v8

Hierbei handelt es sich um Dienstleistungstransaktionen zwischen Gebietsansässigen und Gebietsfremden wie beispielsweise die Vermittlung von Personal, Detektei- und Schutzdienste, Übersetzen und Dolmetschen, fotografische Dienste, Gebäudereinigung, Dienstleistungen des Grundstücks- und Wohnungswesens für Unternehmen und alle sonstigen unternehmensbezogenen Dienstleistungen, die keiner der vorstehend aufgeführten Kategorien von Unternehmensdienstleistungen zugeordnet werden können.
Covers services transactions between residents and non-residents, such as the placement of personnel, security and investigative services, translation and interpretation, photographic services, building cleaning, real estate services to businesses and any other business services that cannot be classified to any of the aforementioned business services. Services between related enterprises, n.i.e.
DGT v2019

Da die unternehmensbezogenen Dienstleistungen äußerst heterogen sind - sie reichen von hoch spezialisierten, wissensintensiven Tätigkeiten wie Informatik? und Ingenieurdienstleistungen bis hin zu gering qualifizierten Arbeiten in der Gebäudereinigung - wird seitens der Nutzer beim Staat, in den Fachverbänden, in der Forschung usw. ein steigender Bedarf nicht nur an einer breiteren, sondern auch einer detaillierteren statistischen Erfassung geltend gemacht.
As the business-related services are very heterogeneous, ranging from highly specialised, knowledge intensive activities such as computer services and engineering services to low skilled jobs in industrial cleaning, growing demands not only for a larger, but also for a more detailed statistical coverage are frequently brought forward by users from governments, branch organisations, researchers, etc..
TildeMODEL v2018

Das Baugewerbe ist oftmals überproportional davon betroffen.12 Andere Bereiche, in denen nicht angemeldete Erwerbstätigkeit vorkommt, sind häusliche Dienstleistungen, darunter Reinigungsdienste sowie Betreuung von Kindern und älteren Menschen, persönliche Dienstleistungen, private Sicherheitsdienste, Gebäudereinigung, Landwirtschaft, Hotel-, Restaurant- und Gaststättengewerbe.
Other sectors are household services, which include domestic cleaning services as well as child and elderly care, personal services, private security, industrial cleaning, agriculture and hotel, restaurant and catering industry.
TildeMODEL v2018

Typische Beispiele sind Managementberatung und juristische Dienstleistungen, Dienste im Bereich der Entwicklung, Konstruktion und technischen Wartung, Personalrekrutierung, Sicherheit und Gebäudereinigung.
Typical examples include: management consultancies and legal services, design, engineering and technical maintenance services, recruitment, security and industrial cleaning.
TildeMODEL v2018