Übersetzung für "Gaußkurve" in Englisch

Das führt zu einer Gaußkurve der Empathie.
So it gives rise to the empathy bell curve.
QED v2.0a

Beim Beispiel der Fliege sollte die Gaußkurve sehr schmal sein.
In the example of the fly, the Gaussian curve should be very narrow.
EuroPat v2

C 0 ist dabei eine Konstante und w ist die Breite der Gaußkurve.
In this case, C 0 is a constant and w is the width of the Gaussian curve.
EuroPat v2

Die Gaußanpassungen passen im einfachsten Fall genau eine Gaußkurve im markierten Bereich an.
In the simplest case the Gaussian fits match precisely a Gaussian curve in the selected range.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise kann man als geeigneten Ansatz für ein relativ unbestimmtes dynamisches System eine Gaußkurve annehmen.
By way of example, a Gaussian curve can be adopted as a suitable approach for a relatively undetermined dynamic system.
EuroPat v2

Zum Beispiel, Einstein, Perrin, Smoluchowski, sie verwendeten die mathematische Analyse von zufälligen Bahnen und die Gaußkurve, um zu erklären und beweisen, dass unsere Welt aus Atomen zusammengesetzt ist.
For instance, Einstein, Perrin, Smoluchowski, they used the mathematical analysis of random trajectories and the Gauss Curve to explain and prove that our world is made of atoms.
TED2020 v1

Je schmaler die Gaußkurve ist (charakterisiert durch die Standardabweichung), desto gleichmäßiger sind die Fasern verteilt (Konzentrationsschwankungen).
The narrower the Gaussian curve (characterised by the standard deviation) the more uniform the distribution of the fibres (variations in concentration).
EuroPat v2

Aus der Beziehung (3) folgt, daß die Einhüllende bei einer gaußförmigen spektralen Verteilung ebenfalls eine Gaußkurve ist.
From Relation (3) it follows that the envelope for a Gaussian spectral distribution is also a Gaussian curve.
EuroPat v2

Besonders gute Ergebnisse mit dem erfindungsgemäßen Verfahren erzielt man, wenn man als Breite der Faltungsfunktion, d.h. beispielsweise als Varianz der Gaußkurve ein Vielfaches einer bekannten Zeitkonstante eines Prozesses verwendet, von welchem diese Eingangsgrößen des neuronalen Netzes abgeleitet werden sollen, da dadurch eine Filterwirkung für signifikante Eingangsgrößen erzielt wird.
Particularly good results are achieved with the process according to the invention if use is made, as the width of the convolution function, that is to say for example as the variance of the Gaussian curve, of a multiple of a known time constant of a process from which these input variables of the neural network are to be derived, since by this means a filtering effect for significant input variables is achieved.
EuroPat v2

Würde nun beispielsweise der Kern C1 des Lichtwellenleiters LW1 am z-Ort des Leistungsmaximums liegen, so würde dort mehr Licht in ihn eingekoppelt werden wie z.B. bei einer z-Position des Kerns C1, die unterhalb der absteigenden Flanke der Gaußkurve liegt.
If, for example, the core C1 of the light waveguide LW1 were to lie at the z-location of the power maximum, then more light would be coupled into it than, for example, given a z-position of the core C1 that lies under the trailing edge of the curve GK1.
EuroPat v2

Auch bei diesen Ausführungen wird erreicht, dass das Licht nach der Filterung durch den optischen Filter ein Spektrum mit einem im Wesentlichen glatten Verlauf, insbesondere ohne Unterbrechungen, Sprünge oder dergleichen, aufweist und annähernd die Form einer Gaußkurve aufweist.
Another result obtained in these embodiments is that after filtering by the optical filter, the light has a spectrum with a substantially smooth shape, in particular one without interruptions, discontinuities or the like, and approximately the shape of a Gaussian curve.
EuroPat v2

In solchen Situationen könnten beispielsweise funktionelle Gruppen effektiv frei drehbar sein, so dass die Wahrscheinlichkeitsverteilung eines Atompaares von einer Gaußkurve nur schlecht beschrieben wird.
In such situations functional groups may, effectively, be freely rotating, so that the probability distribution for the atom pair is not well described by a Gaussian function.
ParaCrawl v7.1

Uns interessiert viel weniger, wo Sie, Herr Sheehan, bezüglich Ihres Führungsverständnisses auf der amerikanischen Gaußkurve liegen.
You see, we’re not interested so much in where you are, Jack, in your leadership logic on the American bell curve.
ParaCrawl v7.1

Da die Wärmeausbreitung im Kern durch Lösungen der Wärmediffusionsgleichung beschrieben werden kann, ist es auch möglich, die zeitliche Entwicklung der Temperaturprofile im Bereich eines lokalen Maximums durch Anpassung einer Gaußkurve oder einer Fehlerfunktion zu quantifizieren, wobei in diesen Fällen bei einer guten Anpassung von einer durch Wärmefluss dominierten Wärmeausbreitung ausgegangen werden kann, während eine schlechte Anpassung auf andere Ursachen schließen lässt.
Since the heat propagation can in essence be described by solutions of the heat diffusion equation, it is also possible to quantify the development over time of the temperature profiles in the region of a local maximum by fitting a Gaussian curve or an error function, a good fit in these cases allowing the assumption that there is a heat propagation dominated by heat flow, while a poor fit suggests other causes.
EuroPat v2

Im Vergleich zu einer Gaußkurve oder einer modifizierten Lorentz-Kurve befindet sich bei einer Parabelform noch weniger Strahlungsenergie im Bereich der Linienflügel und entsprechend mehr Strahlungsenergie im Bereich des Linienkerns, was sich als günstig für die Optimierung hinsichtlich chromatischer Aberration und Speckles herausgestellt hat.
In comparison with a Gaussian curve or a modified Lorentz curve, in the case of a parabolic shape, there is also less radiation energy in the region of the line wings and correspondingly more radiation energy in the region of the line core, which has proved to be expedient for the optimization with regard to chromatic aberration and speckles.
EuroPat v2

Demnach ist die Wahrscheinlichkeit der Bewegung relativ gut bestimmt, sodass man auch eine breite Gaußkurve nehmen kann.
Accordingly, the probability of the motion is relatively well determined, such that a wide Gaussian curve can also be taken.
EuroPat v2

Die in der Figur dargestellte spektrale Filtercharakteristik 50 hat die Form einer Glocken- oder Gaußkurve, deren Maximum 51 in einem Spektralbereich zwischen etwa 1200 nm und 1400 nm, vorzugsweise zwischen etwa 1280 nm und etwa 1320 nm, liegt und eine Halbwertsbreite 52 von weniger als etwa 250 nm aufweist.
The spectral filter characteristic 50 shown in the Figure has a bell-shaped or Gaussian curve, whose maximum 51 lies in a spectral range between approximately 1200 nm and 1400 nm, preferably between about 1280 nm and about 1320 nm, and has a full width at half maximum (FWHM) 52 of less than about 250 nm.
EuroPat v2

Besonders lange Pellets mit einer möglichst geringen Schwankungsbreite (steile und enge Gaußkurve) werden beispielsweise für die Pelletvergasung in KWK-Anlagen (Kraft-Wärme-Kopplung) bevorzugt verwendet.
Particularly long pellets with a preferably low fluctuation width (steep and narrow Gauss curve) are preferably used for pellet gasification in combined heat and power plants.
EuroPat v2

In FIG 3 ist die Punktspreizung 34 angedeutet mit einem Punkt und einer Punktaufweitung, die durch eine Gaußkurve stilisiert ist.
In FIG. 3, the point spread 34 is indicated by a point and a point spread which is stylized by a Gaussian curve.
EuroPat v2

Zur Verdeutlichung der Verhältnisse sind um den Mittelpunkt 16 des Teilchenstrahldurchmesser 17 mehrere konzentrische Kreise mit unterschiedlicher Intensität eingezeichnet (wobei in der Realität die Teilchenintensitäten üblicherweise nicht schrittweise, sondern stetig gemäß der Gaußkurve 18 abfallen).
To clarify the relationships, a plurality of concentric circles of different intensities are drawn about the midpoint 16 of the particle beam diameter 17 (although in reality the particle intensities usually decrease continuously in accordance with the Gauss curve 18, and not stepwise).
EuroPat v2

Damit kann für eine Gaußkurve bei konstanten chromatischen Aberrationen eine etwas kürzere Kohärenzlänge und damit weniger Speckle erreicht werden.
Therefore, a somewhat shorter coherence length and thus fewer speckles can be achieved for a Gaussian curve given constant chromatic aberrations.
EuroPat v2

Alternativ können bei gleichem Speckle die chromatischen Aberrationen verringert werden, wenn statt eines Flattops eine Gaußkurve verwendet wird.
Alternatively, given the same speckles, the chromatic aberrations can be reduced if a Gaussian curve is used instead of a flat top.
EuroPat v2

Dabei wird beispielsweise eine Gaußkurve oder ein einfacher linearer Verlauf an den Anfangswert der Ausgangsdrehzahl des Drehmomentwandlers und die Dauer des Einkuppelvorgangs angepasst, d.h. skaliert.
This is done by using for example a Gaussian curve or a simple linear curve and adapting such curve to the starting value of the rotational speed of the output of the torque converter and to the duration of the engaging process, i.e. a scaling takes place.
EuroPat v2

Die Hüllkurve ist vorzugsweise so gewählt, dass sie innerhalb der Hüllkurvendauer Th näherungsweise einer Gaußkurve folgt.
The envelope curve is preferably chosen such that it approximately follows a Gaussian curve within the envelope curve period Th.
EuroPat v2