Übersetzung für "Gaszusammensetzung" in Englisch

Im Kanal (15) beträgt die Gaszusammensetzung zu verschiedenen Zeiten:
The composition of the gas in the duct 15 is at different times:
EuroPat v2

Die Gaszusammensetzung in der zweiten Stufe betrug:
The gas composition in the second stage was:
EuroPat v2

In Tabelle 4 ist die Gaszusammensetzung der beiden Reaktoren angegeben.
Table 4 gives details of the gas composition of the two reactors.
EuroPat v2

Diese Gaszusammensetzung eignet sich optimal für die Erzreduktion im Reduktionsgefäß.
This gas composition is optimally suitable for the ore reduction in the reduction vessel.
EuroPat v2

Der Molenbruch X Form wird auf die Gaszusammensetzung am Synthesereaktoreingang bezogen.
The mole fraction Xform is based on the gas composition at the inlet of the synthesis reactor.
EuroPat v2

Für katalytische Verfahren ist daher eine gleichbleibende wohldefinierte Gaszusammensetzung Voraussetzung.
A constant, well-defined gas composition is therefore a prerequisite for catalytic processes.
EuroPat v2

Die Gaszusammensetzung ist in allen Rädern des Verdichters etwa gleich.
The gas composition is approximately the same in all impellers of the compressor.
EuroPat v2

Bei definierter Temperatur wird über den entsprechenden Gleichgewichtszustand eine bestimmte Gaszusammensetzung erreicht.
At a defined temperature, the corresponding state of equilibrium is employed to reach a certain gas composition.
EuroPat v2

Die Erfindung beschränkt sich nicht auf die Anwendung einer bestimmten Gaszusammensetzung.
The invention is not limited to the use of a specific gas composition.
EuroPat v2

Dies muß durch Berücksichtigung der geänderten Gaszusammensetzung korrigiert werden.
This must be corrected by taking the changed gas composition into account.
EuroPat v2

Diese Verschiebung hängt eindeutig von der Variation der Gaszusammensetzung ab.
This shift clearly depends upon the variation of the gas composition.
EuroPat v2

Dies kann durch geeignete Wahl der Gaszusammensetzung insbesondere des Sauerstoffzusatzes erzielt werden.
This can be achieved by appropriate choice of the gas composition, especially of the addition of oxygen.
EuroPat v2

Die dementsprechende, daraus erhaltene Gaszusammensetzung folgt im zweiten Absatz der Tabelle.
The corresponding resulting gas composition is set out in the second part of the Table.
EuroPat v2

Durch die Anwendung des erfindungsgemäßen Verfahrens wird die Gaszusammensetzung wie folgt verändert.
With the use of the inventive method the gas composition is changed as follows.
EuroPat v2

Die Wahl des geeigneten Gastrockners hängt hauptsächlich von der vorhandenen Gaszusammensetzung ab.
The primary criterion governing the selection of a suitable gas dryer is the prevailing gas composition.
ParaCrawl v7.1

Außerdem wurde eine Abhängigkeit von der Gaszusammensetzung beobachtet.
Moreover, a dependence on gas composition has been observed.
EuroPat v2

Durch Einstellung der Gaszusammensetzung kann die Wärmeleiteigenschaft der Gasmischung durchgestimmt werden.
By adjustment of the gas composition, the heat conductivity property of the gas composition can be adjusted.
EuroPat v2

Die Gaszusammensetzung ist in Tabelle 1 angegeben:
The gas composition is given in Table 1:
EuroPat v2

An Stichproben wurde die Gaszusammensetzung analysiert.
The gas composition was analyzed using random samples.
EuroPat v2

Vorzugsweise wird die Gaszusammensetzung so gewählt, dass eine niedrige Wärmeleitfähigkeit erreicht wird.
The gas composition is preferably selected so as to achieve a low thermal conductivity.
EuroPat v2

Die Parameter R und k sowie auch z sind von der Gaszusammensetzung abhängig.
The parameters R and k as well as z depend on the gas composition.
EuroPat v2

Die gewählten Prüfbedingungen und die Gaszusammensetzung sind in Tabelle 7 aufgelistet.
The chosen test conditions and the gas composition are listed in Table 7.
EuroPat v2

Bei den indirekten Verfahren wird die Gaszusammensetzung analysiert.
With the indirect methods, the gas composition is analysed.
EuroPat v2

Andere Parameter, welche die Pulsationsfrequenz beeinflussen, sind beispielsweise die Gaszusammensetzung.
Other parameters that influence the pulsation frequency are, for example, the composition of the gas.
EuroPat v2

Damit ist eine weitere Quelle für eine Verfälschung der Gaszusammensetzung eliminiert.
Thereby, a further source for a falsification of the gas composition is eliminated.
EuroPat v2

Dadurch kann die Sinteratmosphäre bezüglich ihrer Gaszusammensetzung stabilisiert werden.
That makes it possible to stabilize the sintering atmosphere in regard to its gas composition.
EuroPat v2

Die Klimasteuerung wirkt zusammen mit Klimasensoren, die zum Beispiel die Gaszusammensetzung aufschlüsseln.
The climatic control interacts with climate sensors which, for example, inform about the gas composition.
EuroPat v2

Beheizungssysteme sind eindeutig von der Gaszusammensetzung abhängig.
Choice of heating options depends on the gas matrix.
ParaCrawl v7.1

Auch die Gaszusammensetzung im Bauraum ist adressiert.
Gas compositions in the installation space are addressed as well.
ParaCrawl v7.1