Übersetzung für "Gaszufuhr" in Englisch

Wie sich gezeigt hat, können die Baukörper auch ohne Gaszufuhr betrieben werden.
It has been shown that the structural units can operate without gas supply.
EuroPat v2

Hierbei ist es erforderlich, daß die Lanze mit einer Gaszufuhr verbunden ist.
In such case, it is required to connect the lance to a gas supply.
EuroPat v2

Zur Vermeidung einer Injektorwirkung ist die Gaszufuhr nach außen hin abgedichtet.
In order to avoid an injector effect, the gas supply is sealed off towards the outside.
EuroPat v2

Stutzen 9 und 9' sind für Waschflüssigkeit und/oder Gaszufuhr vorgesehen.
Pipes 9 and 9' are provided for washing fluid and/or gas supply.
EuroPat v2

Nach 30 h wurde die Gaszufuhr abgestellt und das System unter Vakuum abgekühlt.
After 30 hours the gas supply was cut off and the system was cooled in a vacuum.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird die Gaszufuhr zu den Begasungseinrichtungen 25, 26 erhöht.
Simultaneously, the supply of gas to the aeration installations 25, 26 is increased.
EuroPat v2

Damit wird über das erwähnte Magnetventil die Gaszufuhr zum Brenner freigegeben.
As a result, the gas supply to the burner is opened via the above mentioned solenoid valve.
EuroPat v2

Die Gaszufuhr kann entweder vor oder nach Einbringung der Flüssigkeit erfolgen.
The gas can be fed in either before or after the introduction of the liquid.
EuroPat v2

Innerhalb des Stößels 13 befindet sich der Längskanal 14 für die Gaszufuhr.
The longitudinal channel 14 for metering the gas is disposed within the ram 13.
EuroPat v2

Die Gaszufuhr über die Pilotflamme 27 bleibt weiter aufrecht.
The gas supply via the pilot flame 27 is maintained.
EuroPat v2

Im Falle einer Störung bewirkt der Flammenwächter 12 die Absperrung der Gaszufuhr.
In case of a disturbance the monitor 12 stops the gas feed.
EuroPat v2

Der Gasbrenner 10 wird bei Freigabe der Gaszufuhr mittels einer Zündelektrode 11 gezündet.
The gas burner 10 is ignited by an ignition electrode 11 when gas is released.
EuroPat v2

Die Gaszufuhr erfolgt zweckmäßigerweise im Bereich der Kegelspitze der kegeligen Tragscheibe.
Gas feed takes place preferably in the area of the tip of the cone of the conical support disk.
EuroPat v2

Die Gaszufuhr wird vereinfacht und es werden Verstopfungen vermieden.
Gas feed is simplified and clogs are prevented.
EuroPat v2

Dies ermöglicht die Drucküberhöhung und Gaszufuhr auch ohne Beeinflussung des Aufdampfens selbst.
This allows increasing the pressure and supplying gas even without influencing the evaporation itself.
EuroPat v2

Zur Dosierung der Gaszufuhr ist ein Dosierventil vorgesehen.
A metering valve is provided for the metering of the gas delivery.
EuroPat v2

Die Gaszufuhr kann druckkontrolliert für jeden Einzelreaktor erfolgen.
The gas can be supplied with pressure monitoring for each individual reactor.
EuroPat v2

Vor dem Mischer 5 ist ein Dosierventil 8 zur Dosierung der Gaszufuhr angeordnet.
Ahead of the mixer 5 there is arranged a metering valve 8 for the metering of the gas delivery.
EuroPat v2

Die Gaszufuhr erfolgt koaxial zum Laserstrahl.
The gas is introduced coaxially to the laser beam.
EuroPat v2

Eine entsprechende Gaszufuhr an den übrigen Seiten der Düse kann auch vorteilhaft sein.
A corresponding supply of gas at the other sides of primary nozzle 19 may also be favorable.
EuroPat v2

Die Gaszufuhr kann aber auch an der Trokarhülse angebracht sein.
However, the gas supply may also be disposed on the trocar sleeve.
EuroPat v2

Die Gaszufuhr kann zum Einstellen eines Blasdrucks in der Rohr-Innenbohrung eingesetzt werden.
The gas supply can be used for setting a blowing pressure in the inner bore of the tube.
EuroPat v2

Nach Wiedereinschalten der Gaszufuhr ist der Stein nicht mehr ausreichend gasdurchlässig.
After switching on the gas supply, the stone is no longer sufficiently gas-permeable.
EuroPat v2

Daraufhin wurden alle Gäste aus dem Hotel evakuiert und die Gaszufuhr abgeschaltet.
All guests and their belongings were evacuated from the hotel and the gas main was shut off.
WikiMatrix v1

Die Gaszufuhr ist unterbrochen und es tritt kein unverbranntes Gas aus.
The gas supply is interrupted and no unburnt gas can escape.
ParaCrawl v7.1

Nadelventil und Gashahn ermöglichen nur die Regelung der Gaszufuhr zwischen Minimal- und Maximalstellung.
Needle valve and stop cock only enable a gas regulation between minimum and maximum position.
ParaCrawl v7.1

Es stoppt die Gaszufuhr, wenn die Flamme ausgeht.
It stops the gas flow if the flame goes out.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss allerdings die Gaszufuhr elektronisch über Schrittmotoren geregelt werden.
Thereby however, the gas supply had to be regulated electronically, by means of stepper-motors.
ParaCrawl v7.1