Übersetzung für "Gaswarneinrichtung" in Englisch

Der Einbau der gesamten Gaswarneinrichtung muss durch eine Fachfirma erfolgen.
The whole gas warning equipment shall be installed by a specialised firm.
DGT v2019

Vor der Inbetriebnahme ist die Gaswarneinrichtung nach Herstellerangaben zu kalibrieren.
Before the starting-up of the gas warning equipment, it shall be calibrated in accordance with the manufacturer’s details.
DGT v2019

Elemente der Gaswarneinrichtung mit begrenzter Lebensdauer müssen deutlich als solche gekennzeichnet sein.
Elements of the gas warning equipment with limited restricted lifespan shall be clearly marked as such.
DGT v2019

Folgende Herstellerangaben zur Gaswarneinrichtung müssen an Bord vorhanden sein:
Manufacturer’s details relating to the gas warning equipment:
DGT v2019

Die Gaswarneinrichtung muss selbstüberwachend und so beschaffen sein, dass ein unbefugtes Abschalten nicht möglich ist.
The gas warning equipment must be self-monitoring. It shall be impossible to switch off the equipment unauthorised.
DGT v2019

In jedem Raum mit Verbrauchsgeräten müssen in der Nähe dieser Geräte Sensoren der Gaswarneinrichtung vorhanden sein.
In every room with consuming appliances, sensors of the gas warning equipment shall be provided in the vicinity of these appliances.
DGT v2019

Elemente der Gaswarneinrichtung mit begrenzter Lebensdauer müssen rechtzeitig vor dem Ablauf der angegebenen Lebensdauer ausgetauscht werden.
Elements of the gas warning equipment with limited lifespan shall be replaced in due time before the expiry of the expected lifespan.
DGT v2019

Elemente der Gaswarneinrichtung mit begrenzter Lebensdauer müssen rechtzeitig vor dem Ablauf der angegebenen Lebensdauer ausgetauscht werden.“
Parts of the gas warning equipment which have a limited service life must be duly replaced before expiry of their specified operational life.’;
DGT v2019

Nach Artikel 24.02 Nummer 2 und Artikel 24.06 Nummer 5 (jeweils Übergangsvorschriften zu Artikel 15.01 Nummer 2 Buchstabe e) dürfen Flüssiggasanlagen zu Haushaltszwecken auf vorhandenen Fahrgastschiffen bis zur ersten Verlängerung des Gemeinschaftszeugnisses nach dem 1.1.2045 nur unter der Voraussetzung weiterbetrieben werden, dass eine Gaswarneinrichtung nach Artikel 15.15 Nummer 9 vorhanden ist.
In accordance with Sections 24.02(2) and 24.06(5) (in each case transitional provision to Section 15.01(2)(e)) liquefied petroleum gas (LPG) systems for household purposes on board existing passenger vessels may only be operated until the first renewal of the Community Certificate after 1 January 2045, on condition that a gas warning equipment in accordance with Section 15.15(9) is available.
DGT v2019

Die Gaswarneinrichtung ist regelmäßig nach den Herstellerangaben durch einen Sachverständigen oder einen Sachkundigen zu kalibrieren und zu prüfen.
The gas warning equipment shall be regularly calibrated and inspected by an approved expert or an expert in accordance with the manufacturer’s details.
DGT v2019

Da beim Spinnvorgang ggf. Ethanol aus der Spinnmasse freigesetzt wird, welches sich in dem geschlossenen Kreislauf von Klima-Aggregat, Spinnturm und Box akkumulieren kann, wurde die Anlage mit einer Gaswarneinrichtung der Firma GfG Gesellschaft für Gerätebau ausgerüstet.
Since potentially ethanol may be released from the spun composition during the spinning phase, which can accumulate within the closed loop of the air conditioner, spin tower and box, the machine has been equipped with a gas hazard warning device manufactured by GfG Gesellschaft flir Geratebau.
EuroPat v2

Mit der zunächst primär als Sicherheitseinrichtung fungierenden Gaswarneinrichtung steuern wir synchron, durch Regelung der Abluftmenge, die Lösemittelkonzentration der Ofenatmosphäre innerhalb des Nutzraumes.
We use gas warning device, which operates primarily as a safety device, to control the solvent concentration in the furnace atmosphere inside the effective space by adjusting the exhaust air quantity.
ParaCrawl v7.1