Übersetzung für "Gaswarneinrichtung" in Englisch
Der
Einbau
der
gesamten
Gaswarneinrichtung
muss
durch
eine
Fachfirma
erfolgen.
The
whole
gas
warning
equipment
shall
be
installed
by
a
specialised
firm.
DGT v2019
Vor
der
Inbetriebnahme
ist
die
Gaswarneinrichtung
nach
Herstellerangaben
zu
kalibrieren.
Before
the
starting-up
of
the
gas
warning
equipment,
it
shall
be
calibrated
in
accordance
with
the
manufacturer’s
details.
DGT v2019
Elemente
der
Gaswarneinrichtung
mit
begrenzter
Lebensdauer
müssen
deutlich
als
solche
gekennzeichnet
sein.
Elements
of
the
gas
warning
equipment
with
limited
restricted
lifespan
shall
be
clearly
marked
as
such.
DGT v2019
Folgende
Herstellerangaben
zur
Gaswarneinrichtung
müssen
an
Bord
vorhanden
sein:
Manufacturer’s
details
relating
to
the
gas
warning
equipment:
DGT v2019
Die
Gaswarneinrichtung
muss
selbstüberwachend
und
so
beschaffen
sein,
dass
ein
unbefugtes
Abschalten
nicht
möglich
ist.
The
gas
warning
equipment
must
be
self-monitoring.
It
shall
be
impossible
to
switch
off
the
equipment
unauthorised.
DGT v2019
In
jedem
Raum
mit
Verbrauchsgeräten
müssen
in
der
Nähe
dieser
Geräte
Sensoren
der
Gaswarneinrichtung
vorhanden
sein.
In
every
room
with
consuming
appliances,
sensors
of
the
gas
warning
equipment
shall
be
provided
in
the
vicinity
of
these
appliances.
DGT v2019
Elemente
der
Gaswarneinrichtung
mit
begrenzter
Lebensdauer
müssen
rechtzeitig
vor
dem
Ablauf
der
angegebenen
Lebensdauer
ausgetauscht
werden.
Elements
of
the
gas
warning
equipment
with
limited
lifespan
shall
be
replaced
in
due
time
before
the
expiry
of
the
expected
lifespan.
DGT v2019
Elemente
der
Gaswarneinrichtung
mit
begrenzter
Lebensdauer
müssen
rechtzeitig
vor
dem
Ablauf
der
angegebenen
Lebensdauer
ausgetauscht
werden.“
Parts
of
the
gas
warning
equipment
which
have
a
limited
service
life
must
be
duly
replaced
before
expiry
of
their
specified
operational
life.’;
DGT v2019
Nach
Artikel
24.02
Nummer
2
und
Artikel
24.06
Nummer
5
(jeweils
Übergangsvorschriften
zu
Artikel
15.01
Nummer
2
Buchstabe
e)
dürfen
Flüssiggasanlagen
zu
Haushaltszwecken
auf
vorhandenen
Fahrgastschiffen
bis
zur
ersten
Verlängerung
des
Gemeinschaftszeugnisses
nach
dem
1.1.2045
nur
unter
der
Voraussetzung
weiterbetrieben
werden,
dass
eine
Gaswarneinrichtung
nach
Artikel
15.15
Nummer
9
vorhanden
ist.
In
accordance
with
Sections
24.02(2)
and
24.06(5)
(in
each
case
transitional
provision
to
Section
15.01(2)(e))
liquefied
petroleum
gas
(LPG)
systems
for
household
purposes
on
board
existing
passenger
vessels
may
only
be
operated
until
the
first
renewal
of
the
Community
Certificate
after
1
January
2045,
on
condition
that
a
gas
warning
equipment
in
accordance
with
Section
15.15(9)
is
available.
DGT v2019
Die
Gaswarneinrichtung
ist
regelmäßig
nach
den
Herstellerangaben
durch
einen
Sachverständigen
oder
einen
Sachkundigen
zu
kalibrieren
und
zu
prüfen.
The
gas
warning
equipment
shall
be
regularly
calibrated
and
inspected
by
an
approved
expert
or
an
expert
in
accordance
with
the
manufacturer’s
details.
DGT v2019
Da
beim
Spinnvorgang
ggf.
Ethanol
aus
der
Spinnmasse
freigesetzt
wird,
welches
sich
in
dem
geschlossenen
Kreislauf
von
Klima-Aggregat,
Spinnturm
und
Box
akkumulieren
kann,
wurde
die
Anlage
mit
einer
Gaswarneinrichtung
der
Firma
GfG
Gesellschaft
für
Gerätebau
ausgerüstet.
Since
potentially
ethanol
may
be
released
from
the
spun
composition
during
the
spinning
phase,
which
can
accumulate
within
the
closed
loop
of
the
air
conditioner,
spin
tower
and
box,
the
machine
has
been
equipped
with
a
gas
hazard
warning
device
manufactured
by
GfG
Gesellschaft
flir
Geratebau.
EuroPat v2
Mit
der
zunächst
primär
als
Sicherheitseinrichtung
fungierenden
Gaswarneinrichtung
steuern
wir
synchron,
durch
Regelung
der
Abluftmenge,
die
Lösemittelkonzentration
der
Ofenatmosphäre
innerhalb
des
Nutzraumes.
We
use
gas
warning
device,
which
operates
primarily
as
a
safety
device,
to
control
the
solvent
concentration
in
the
furnace
atmosphere
inside
the
effective
space
by
adjusting
the
exhaust
air
quantity.
ParaCrawl v7.1