Übersetzung für "Gasströme" in Englisch
Es
sind
zwei
verschiedene
Gasströme
vorhanden:
Two
different
gas
streams
are
present:
EuroPat v2
Die
durch
Pfeile
angedeuteten
Gasströme
11
und
12
entsprechen
ebenfalls
denjenigen
in
Fig.
The
gas
streams
11
and
12
indicated
by
arrows
also
correspond
to
those
in
FIG.
EuroPat v2
Gasströme,
die
die
Reaktionswärme
übertragen
könnten,
stehen
nicht
zur
Verfügung.
Gas
flows
which
could
transmit
the
reaction
heat
are
not
available.
EuroPat v2
Eine
mögliche
Aufteilung
der
Gasströme
ist
in
Abb.
2
mitaufgeführt.
One
possible
distribution
of
the
gas
flow
is
also
shown
in
FIG.
2.
EuroPat v2
Die
Ausspeisung
der
Gasströme
wird
über
die
Seitenflächen
des
Reaktors
vorgenommen.
Removal
of
the
gas
streams
is
performed
via
the
side
faces
of
the
reactor.
EuroPat v2
Auch
durch
diese
Führung
der
Gasströme
lassen
sich
unerwünschte
Grenzflächenzustände
aufheben
oder
ausgleichen.
Undesired
interfacial
states
can
also
be
eliminated
or
compensated
by
this
control
of
the
gas
streams.
EuroPat v2
Die
Gasströme
1
und
2
sind
jeweils
an
der
Gehäuseinnenwand
3
geführt.
The
gas
flows
1
and
2
are
each
guided
on
the
casing
inner
wall
3.
EuroPat v2
Die
Gasströme
werden
außerhalb
im
Bereich
des
Übergangs
zum
stationären
Abgasrohr
zusammengeführt.
The
gas
flows
are
joined
on
the
outside
in
the
area
of
the
transition
to
the
stationary
waste
gas
pipe.
EuroPat v2
Die
einzelnen
Gasströme
werden
über
geeichte
Rotameter
zugeführt.
The
individual
gas
flows
are
fed
through
calibrated
rotameters.
EuroPat v2
Bei
der
zweiten
Betriebsart
werden
beide
Gasströme
G1
und
G2
gemeinsam
geschaltet.
In
the
second
operating
mode
the
two
gas
flows
G
1
and
G
2
are
jointly
connected.
EuroPat v2
Dabei
ist
eine
gute
Durchmischung
der
Gasströme
für
die
Vermeidung
von
NOx-Emissionen
wichtig.
Here,
good
intermixing
of
the
gas
flows
is
important
in
order
to
avoid
NOx
emissions.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
gemäß
DE-OS
32
44
252
liefert
keine
ausreichende
Mischgüte
der
Gasströme.
The
device
described
in
patent
No.
32
44
252
does
not
ensure
an
appropriate
mixing
of
the
gas
streams.
EuroPat v2
Eine
sofortige,
vollständige
Mischung
der
beiden
Gasströme
miteinander
führt
zu
hohen
Druckverlusten.
An
intermediate
complete
mixing
of
the
two
gas
streams
with
one
another
would
lead
to
high
pressure
losses.
EuroPat v2
Insbesondere
in
Industrieöfen
oder
Trocknern
haben
häufig
verschiedene
Gasströme
sehr
unterschiedliche
Temperaturen.
In
particular
in
industrial
furnaces
or
driers,
different
gas
flows
frequently
have
very
different
temperatures.
EuroPat v2
Gasströme
mit
intelligenten
Softwaresteuerungen
halten
den
Gasverbrauch
auf
ein
Minimum.
Gas
flows
with
intelligent
software
controls
keep
gas
usage
to
a
minimum.
ParaCrawl v7.1
Dank
des
modularen
Aufbaus
sind
sie
für
alle
Luft–
und
Gasströme
geeignet.
The
design
is
modular
to
fit
any
air
and
gas
flow
volume.
ParaCrawl v7.1
Eine
gegenseitige
Beeinflussung
der
beiden
Gasströme
wird
somit
vermieden.
Mutual
influencing
of
the
two
gas
flows
is
thus
avoided.
EuroPat v2
In
diese
Sektoren
werden
die
beiden
Gasströme
möglichst
homogen
verteilt.
The
two
gas
flows
are
distributed
to
these
sectors
as
homogenously
as
possible.
EuroPat v2
In
die
Gesamtansaugleitung
eingeleitete
Gasströme
erzeugen
Turbulenzen.
Gas
flows
introduced
into
the
overall
intake
line
generate
turbulence.
EuroPat v2
Mit
der
Zusatzwärmequelle
kann
eine
Regelung
der
Temperaturen
der
geführten
Gasströme
erfolgen.
With
the
additional
heat
source,
control
of
the
temperatures
of
the
conducted
gas
flows
can
take
place.
EuroPat v2
Anschließend
werden
die
nunmehr
halogenhaltigen
Gasströme
in
die
Troposphäre
emittiert.
The
now
halogenated
gas
streams
are
subsequently
emitted
into
the
troposphere.
EuroPat v2
In
dem
Niederdruckgasbehälter
werden
alle
lachgashaltigen
Gasströme
gesammelt.
All
the
laughing-gas-bearing
gas
streams
are
collected
in
the
low-pressure
gas
receptacle.
EuroPat v2
In
entsprechender
Weise
werden
die
Gasströme
durch
die
Massenflusscontroller
32,
33
eingestellt.
The
gas
flows
are
adjusted
in
appropriate
manner
by
the
mass
flow
controllers
32,
33
.
EuroPat v2
Eine
Stoffübertragung,
beispielsweise
indem
beide
Gasströme
zusammengeführt
werden,
ist
nicht
vorgesehen.
A
transfer
of
material,
for
example
in
that
both
gas
streams
are
combined,
is
not
intended.
EuroPat v2
Für
die
beiden
Gasströme
ist
daher
keine
aufwändige
Druckregelung
erforderlich.
Therefore,
there
is
no
need
for
complicated
pressure
regulation
for
the
two
gas
flows.
EuroPat v2
Dies
gilt
genauso
für
die
Analyse
der
Gasströme
im
ODH-Prozess.
This
applies
equally
to
the
analysis
of
the
gas
streams
in
the
ODH
process.
EuroPat v2
Dadurch
wird
eine
Vermischung
der
beiden
Gasströme
infolge
von
Verwirbelungen
vermieden.
This
prevents
mixture
of
the
two
gas
streams
due
to
eddy
formation.
EuroPat v2