Übersetzung für "Gashandel" in Englisch

Im Gutachten werden die Marktgebiete bezüglich der Eignung für einen börslichen Gashandel bewertet.
The existing market zones are evaluated for appropriateness for a gas exchange.
ParaCrawl v7.1

Link4Hubs verbessert grenzüberschreitenden Gashandel in Nordwest-Europa.
Link4Hubs enhances cross-border gas trading in North-West Europe
CCAligned v1

Der Verkauf von Gastreibstoff an den Vermittler beim Gashandel unterliegt nicht der Verbrauchsteuer.
Sale of fuel gas to a gas intermediary is not liable to excise duty.
ParaCrawl v7.1

Zunächst müssen wir die Energiecharta abschließen, die den gesetzlichen Rahmen für den Gashandel darstellt.
First we must conclude the Energy Charter, which provides the legal framework for this trade.
Europarl v8

Die Entgelte erleichtern den effizienten Gashandel und Wettbewerb und vermeiden gleichzeitig Quersubventionen zwischen den Netznutzern.
The charges shall facilitate efficient gas trade and competition, while at the same time avoiding cross-subsidies between network users.
TildeMODEL v2018

In den betreffenden Mitgliedstaaten bestehen Vorschriften, die im grenzueberschreitenden Strom- und Gashandel Ausschliesslichkeitsrechte gewaehren.
The Member States concerned have rules which grant monopoly rights in respect of cross-border trade in these fields.
TildeMODEL v2018

Dieses Geschäft ergänzt die dort bereits bestehenden Aktivitäten in der Stromproduktion und im Gashandel.
This business supplements its power generation and gas trading activities already existing in that country.
ParaCrawl v7.1

Der Gashandel zwischen Russland und der EU stellt so lange eine wirtschaftliche Option dar, solange jede Seite etwas hat, woran die andere Seite interessiert ist.
The trade in gas between Russia and EU Member States remains commercially viable just as long as each has something the other wants.
Europarl v8

Infolgedessen haben wir Änderungsanträge erhalten, die die gemeinsame Agrarpolitik, Umweltaspekte, den Öl- und Gashandel und vieles mehr betreffen.
As a result, we have received amendments concerning the common agricultural policy, environmental aspects, oil and gas trading and so on.
Europarl v8

Diese Probleme sehen wir heute in staatlichen Unternehmen in Lateinamerika, bei politischen Unruhen in Afrika, Spannungen im Nahen Osten oder bei undurchsichtigen Zwischenhändlern aus der Wirtschaft, wie bei dem zweifelhaften Gashandel zwischen der Ukraine und Russland, der jetzt als RUE (RosUkrEnergo) bekannt ist.
We see these problems today in state-owned firms in Latin America, political unrest in Africa, tensions in the Middle East or through opaque business intermediaries, as in the questionable gas deal between Ukraine and Russia, known now as RUE (RosUkrEnergo).
News-Commentary v14

Der Ausschuss äußerte die Auffassung, dass das Bezugsszenario dahingehend weiterentwickelt werden sollte, dass es den Folgen eines Rückgangs der europäischen Gasproduktion, einer größeren Bandbreite der Einfuhrquellen und dem dritten Energiepaket zum grenzüberschreitenden Gashandel und der Gasqualität in der Europäischen Union besser Rechnung trägt.
The Board considered that the baseline scenario should be further developed to take better account of the impact of declining European gas production, an increased variety in import sources and the third energy package on cross-border gas trade and gas quality in the European Union.
TildeMODEL v2018

Die Gestaltung von Bedingungen, die den Strom- und Gashandel fördern, muss und wird auch weiterhin eine der Prioritäten der Kommission sein.
It is clear that the development of the conditions to promote trade in electricity and gas, must and will remain one of the priorities for the Commission.
TildeMODEL v2018

Die Marktkopplung zwischen Strombörsen in der gesamten EU6, die bis 2015 realisiert werden soll, wird diese Entwicklung verstärken ebenso wie die Entwicklung hin zum hub-basierten Gashandel und auf Ein- und Ausspeisung basierende Gasfernleitungsentgelte.
Market coupling between power exchanges across EU6, which is envisaged to be in place by 2015, will reinforce this, as will the move to hub based trading in gas along with entry/exit gas transmission tariffs.
TildeMODEL v2018

Die EU und die Maghreb-Staaten arbeiten bereits seit langem im Energiebereich zusammen (Öl? und Gashandel, Pipelines, Entwicklung von Kohlenwasserstoffen, etwa in Algerien und Libyen, synchrone Zusammenschaltung der Stromnetze, Stromflüsse nach Marokko).
The EU and the Maghreb are long-standing partners in the energy sector (oil and gas trade, pipelines, the development of hydrocarbons for example in Algeria and Libya, electricity synchronous interconnection, electricity flows to Morocco).
TildeMODEL v2018

Er empfahl, dass in der Folgenabschätzung mehr Belege für die im Zusammenhang mit Netzkopplungsverträgen, dem Datenaustausch, der Gasqualität, den zu verwendenden Einheiten und der Odorierung festgestellten Probleme und deren negative Auswirkungen auf den Gashandel und die Integration der Gasmärkte in der Europäischen Union dargelegt werden sollten.
It recommended that the impact assessment should present more evidence on the problems identified on interconnection agreements, data exchange, gas quality, units and odourisation and their negative impact on gas trading and market integration in the European Union.
TildeMODEL v2018

In seiner Antwort auf die Entscheidung nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe c hat DONG anerkannt, „dass es Gasverkäufe und einen Gashandel auf der Großhandelsebene gibt“, und dies oder die vorstehende Definition des sachlich relevanten Marktes auf der Großhandelsebene auch in seiner Antwort auf die Mitteilung der Beschwerdepunkte nicht bestritten.
In its reply to the Article 6(1)(c) decision, DONG recognised ‘the existence of gas sales and trading at the wholesale level’ and did not contest this or the above product market definition relating to the wholesale market in their reply to the Statement of Objections.
DGT v2019

Die Tarife oder die Methoden zu ihrer Berechnung müssen den effizienten Gashandel und Wettbewerb erleichtern, während sie gleichzeitig Quersubventionen zwischen den Netznutzern vermeiden und Anreize für Investitionen und zur Aufrechterhaltung oder Herstellung der Interoperabilität der Fernleitungsnetze bieten.
Tariffs, or the methodologies used to calculate them, shall facilitate efficient gas trade and competition, while at the same time avoiding cross-subsidies between network users and providing incentives for investment and maintaining or creating interoperability for transmission networks.
DGT v2019

Gas – die vertikale Integration (zwischen Erzeugern und Netzbetreibern) und die geringe Beteiligung der etablierten Anbieter am Gashandel führt dazu, dass die Großhandelsmärkte wenig liquide sind.
Gas - vertical integration and limited sales by incumbents on gas hubs result in low liquidity of the wholesale markets.
TildeMODEL v2018

Die Kommission konzentrierte sich bei ihrer Untersuchung auf die Stromerzeugung, den Stromhandel und die Stromversorgung im Vereinigten Königreich sowie auf die Stromversorgung von Großabnehmern und den Stromhandel in Deutschland und den Gashandel in Belgien.
The Commission's investigation focussed on electricity generation, electricity trading, and electricity supply in the UK, as well as electricity wholesale supply and electricity trading in Germany, and gas trading in Belgium.
TildeMODEL v2018

Dies bedeutet, dass Gasunternehmen in Irland keinen direkten Gashandel mit Gasunternehmen in Nordirland betreiben können und umgekehrt.
This means that gas companies in Ireland cannot directly trade gas with Northern Ireland or vice versa.
TildeMODEL v2018

Hat die belgische Distrigas, eine vertikal integrierte Gesellschaft, die in der Gasbeförderung und im Gashandel in Belgien tätig ist, allein oder mit Unterstützung der Transporteure von ihrer doppelten Funktion profitiert, um die Fließrichtung im Interconnector zu verändern?
Whether Belgian company Distrigas, which is a vertically integrated company involved both in gas transmission and gas trading in Belgium, has, alone or with the help of other shippers, profited from its double capacity in order to bring the Interconnector to reverse.
TildeMODEL v2018

Das EU-Recht ist darauf ausgerichtet, den grenzübergreifenden Gashandel zu fördern und die Kapazität auf den Gasmärkten zu steigern.
EU legislation aims at facilitating cross-border gas trade and increasing the capacity on gas markets.
TildeMODEL v2018

Um zu einer größeren Marktintegration zu gelangen, ist es wichtig, dass Vorschriften für die Gasbilanzierung den Gashandel zwischen den Bilanzierungszonen erleichtern und so einen Beitrag zum Entstehen von Liquidität auf dem Markt leisten.
In order to move towards greater market integration, it is important that rules on gas balancing of transmission networks facilitate gas trading across balancing zones thus contributing towards the development of market liquidity.
DGT v2019

Die Netznutzer sollen die Verantwortung dafür tragen, dass ihre Ein- und Ausspeisungen ausgeglichen sind, wobei die Bilanzierungsregeln so konzipiert sind, dass sie einen kurzfristigen Gasgroßhandelsmarkt fördern, wobei Handelsplattformen eingerichtet werden, um den Gashandel zwischen den Netznutzern und dem Fernleitungsnetzbetreiber zu erleichtern.
Network users are to bear the responsibility of balancing their inputs against their off-takes, with the balancing rules designed to promote a short term wholesale gas market, with trading platforms established to better facilitate gas trade between network users and the transmission system operator.
DGT v2019

Mit ihr werden die in Artikel 21 der Verordnung (EG) Nr. 715/2009 festgelegten Ausgleichsregeln weiter harmonisiert, um den Gashandel zu erleichtern.
It further harmonises the balancing rules laid down in Article 21 Regulation (EC) No 715/2009 in order to facilitate gas trade.
DGT v2019

Die Kommission beabsichtigt die Vergabe eines Studienauftrags, um festzustellen, ob die ver­schiedenen Gasnetzspezifikationen sich negativ auf den grenzüberschreitenden Gashandel aus­wirken könnten.
The Commission intends to award this study contract in order to examine whether the different gas network specifications could negatively affect cross­border gas trade.
EUbookshop v2

Nachdem ich vor meinem Eintritt in die Politik in der Gasindustrie tätig war, weiß ich, dass der Gashandel in den Ländern der ehemaligen Sowjetunion von Korruption durchsetzt ist.
As one who worked in the gas industry before entering politics, I know that the gas trade in the countries of the former Soviet Union is riddled with corruption.
News-Commentary v14