Übersetzung für "Gasdurchfluss" in Englisch

Der Gasdurchfluss ist eine Funktion des Eintrittsdrucks und der Eintrittstemperatur.
Gas flow is a function of venturi inlet pressure and temperature.
DGT v2019

Die Einstellventile sind von Hand einstellbar, um den Gasdurchfluss zu bestimmen.
The flow control valves are manually adjustable to establish the rate of flow of gas therethrough.
EuroPat v2

Hierbei wird im Regelfall ein konstanter Gasdurchfluss realisiert.
In this connection, a constant gas flow rate is normally achieved.
EuroPat v2

Kennt man den Gasdurchfluss, kann mit dem Emissionsfaktor der CO2-Ausstoß berechnet werden.
If the gas flow is known, the CO 2 emission can be calculated using the emission factor.
EuroPat v2

Beim Giessbeginn ist kein flüssiges Metall in der Kokille, das dem Gasdurchfluss Widerstand entgegen setzt.
At the start of casting, there is no liquid metal in the die which sets up resistance to the flow of gas.
EuroPat v2

Der Gasdurchfluss innerhalb der Hauptleitung 2 kann wiederum durch ein Bedienelement 4 beeinflusst werden.
The gas flow within the main pipe 2 can again be influenced by an operator control device 4 .
EuroPat v2

Zunächst wird Gasdurchfluss des Gerätes anhand einer Skala überprüft und auf 2 ccm/min eingestellt.
The gas flow of the apparatus is first checked with the aid of a scale and adjusted to 2 ccm/min.
EuroPat v2

Über den mit einem Durchflussmessgerät gemessenen Gasdurchfluss und dem Oxidationsfaktor kann dann der CO2-Ausstoß berechnet werden.
The CO 2 emission can then be calculated via the gas flow measured using a flow measurement unit and the oxidation factor.
EuroPat v2

Alternativ kann der Gasdurchfluss an geeigneter Stelle Aufschluss über den zu berücksichtigenden Strömungswiderstand geben.
Alternatively, the gas through-flow can provide at a suitable point information concerning the flow resistance to be taken into account.
EuroPat v2

Der Gasdurchfluss wurde so geregelt, dass die Geschwindigkeit der Si-Ablagerung 0,4 mm/h betrug.
The gas flow was regulated such that the Si depositing rate was 0.4 mm/h.
EuroPat v2

Durch die Wahl der Geometrie der Durchströmöffnung kann ein Gasdurchfluss durch diese gesteuert werden.
The choice of the geometry of the flow opening allows a gas flowthrough is to be controlled.
EuroPat v2

Bei dieser neuen Technologie wird der Gasdurchfluss mittels einer gemeinsamen Achse zum Plasma-Lichtbogen geleitet.
The new technology involves directing gas flow to the plasma arc using a common axel.
ParaCrawl v7.1

Dies aktiviert gleichzeitig die Leerlaufspannung und den Gasdurchfluss zum Brenner (siehe Abbildung 2).
This simultaneously activates the open circuit voltage and the gas flow to the torch (see Figure 2).
ParaCrawl v7.1

Die Hauptpunkte, die für Rumänien interessant sind, sind unter anderem Fördermittel dieses Fonds für Gasanbindungsvorhaben zwischen Rumänien und Ungarn (300 Millionen EUR) und zwischen Rumänien und Bulgarien (10 Millionen EUR) sowie für die Entwicklung der Ausrüstungsinfrastruktur, die es erlaubt, den Gasdurchfluss im Falle einer kurzzeitigen Unterbrechung der Versorgung umzukehren (80 Millionen EUR).
The key items of interest to Romania include funding in this recovery plan for gas interconnection projects between Romania and Hungary (EUR 30 million) and Romania and Bulgaria (EUR 10 million), as well as for developing the equipment infrastructure enabling the gas flow to be reversed in the event of short-term disruption to the supply (EUR 80 million).
Europarl v8

Der Gasdurchfluss ist abhängig vom Druck und von der Temperatur am Eintritt sowie vom Druckabfall zwischen SSV-Eintritt und -Einschnürung.
Gas flow is a function of inlet pressure and temperature, pressure drop between the SSV inlet and throat.
DGT v2019

Cluster für den bidirektionalen Gasdurchfluss von Nordirland nach Großbritannien und Irland sowie von Irland in das Vereinigte Königreich, das folgende PCI umfasst:
Cluster to allow bidirectional flows from Northern Ireland to Great Britain and Ireland and also from Ireland to United Kingdom including the following PCIs:
DGT v2019

Dabei sollen Lösungen aufgezeigt werden, die den bidirektionalen Gasdurchfluss in einer wichtigen Nord-Süd-Pipeline in Deutschland ermöglichen.
This study will identify solutions to allow bidirectional flows on a major north-south pipeline in Germany.
TildeMODEL v2018

Wenn der Gasdurchfluss einen zweiten, tieferen Wert unterschreitet, wird nach kurzer Zeit das Absenken des Giesstisches mit den Anfahrböden für die gegossenen Stränge ausgelöst.
When the gas flow undershoots a second, lower value, the withdrawal of the die frame with the stopping bases for the cast strands is triggered after a short time.
EuroPat v2

Im Gegensatz zu den aktiven unter Gasdurchfluss arbeitenden Dosimetern werden also bei dem passiven Dosimeter neben den Folgeprodukten auch a-Teilchen von 222 Rn und/oder 220 Rn nachgewiesen, die den Detektor aus den vorgegebenen, gleichen Volumen der Messkammer mit im Aufbau gleicher Geometrie erreichen.
In contrast to the active dosimeters operating in the presence of gas throughflow, the passive dosimeter according to the invention thus detects, in addition to the daughters, also a-particles of 222 Rn and/or 220 Rn, reaching the detector from the given, identical volumes of the measuring chambers having structures of identical geometry.
EuroPat v2

Je nach Art des im Gasstrom enthaltenen festen Schwebestoffs kommt es im Laufe der Betriebsdauer zu Ablagerungen desselben an den Innenwänden der Rohre, wodurch einerseits der Gasdurchfluss und andererseits der Wärmeübergang vermindert wird.
According to the kind of suspended material contained in the gas stream, deposits thereof form on the internal walls of the pipes, reducing both the gas flow and the heat transfer.
EuroPat v2

Die Anlage verfügt über Steuerungen und kontinuierliche Überwachungen von Füllstand, Temperatur, Gasdurchfluss und Druck sowie die Protokollierung aller relevanten Prozessparameter.
The plant features industry standard controls, continuous monitoring of the fill level, temperature, gas flow rate and pressure values, and logging of all relevant process parameters.
ParaCrawl v7.1

Der Gasdurchfluss wurde im Betrieb auf 15% oberhalb der nominalen Durchflussmenge gesteigert, wobei die operativen Ergebnisse hervorragend sind.
In operation, the flow rate of gas has been increased to 15% above the nominal design rate, and the operational results are excellent.
ParaCrawl v7.1

Fluke bietet eine große Auswahl an Zubehör für Gasströmungskalibriersysteme, mit dem Sie für sauberen, stabilen Gasdurchfluss sorgen und die benötigten elektrischen und pneumatischen Verbindungen herstellen können.
Fluke Calibration offers several gas flow calibration accessories to provide clean, stable gas flow and make the required electrical and pneumatic connections.
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter stehen im ständigen Kontakt mit dem Erdgaslieferanten Gazprom Export und den Erdgasempfängern, um den täglichen Gasdurchfluss zu regeln und um sicher zu gehen, dass das System reibungslos funktioniert.
There, they are in constant contact with the supplier of gas and the receivers to assess the flow of gas on a daily basis and to ensure that the pipelines are operating as planned.
ParaCrawl v7.1

Deswegen wäre es von erheblichem Vorteil, wenn eine einfache Vorrichtung zur Verfügung stünde, mit der primäre Verbrennungsluft durch die Decke einer Koksofenkammer geführt wird, und diese Vorrichtung, die beispielsweise aus einem einfachen Rohr bestehen kann, mit einer weiteren Vorrichtung abgesperrt oder im Gasdurchfluss dosiert geregelt werden kann.
Therefore, it would be of substantial benefit to avail of a simple device by means of which primary combustion air is conducted through the top ceiling of a coke oven chamber, with it being possible for this device to be comprised of a simple tube, shut-off by another device or controlled in a dosed manner in terms of its gas flow rate.
EuroPat v2

Es besteht deshalb die Aufgabe, eine Vorrichtung zur Verfügung zu stellen, die eine Dosierung von primärer Verbrennungsluft in den Primärheizraum einer Koksofenkammer ermöglicht, wobei die Dosierung durch eine Vorrichtung erfolgen soll, die auf ungeregelten Luftzuführungsvorrichtungen montiert ist und die die Luftzuführungsvorrichtung sowohl absperren als auch im Gasdurchfluss dosieren oder regeln können soll.
Now, therefore, it is an object of the present invention to furnish a device that allows for a dosed proportioning of primary combustion air into the primary heating space of a coke oven chamber, said dosed proportioning to be accomplished by means of a device that is mounted onto non-controlled air supply devices and shutting-off the air supply device as well as dosing or regulating it in terms of gas flow rate.
EuroPat v2

In diesem Fall enthält der Vorratstank N eine Abluftöffnung S, welche überschüssige Luft/Sauerstoff abführt und den Gasdurchfluss gewährleistet.
In this case, the storage tank N comprises a discharge air opening S which discharges excess air/oxygen and ensures the gas throughflow.
EuroPat v2

Dabei wird die Heizleistung insbesondere in Abhängigkeit von der Gastemperatur am Gasausgang des Insufflationsgeräts, vom Gasdurchfluss und von der Umgebungstemperatur gesteuert.
Here, the heating power is controlled depending on, in particular, the gas temperature at the gas output of the insufflation machine, the gas through-flow and the ambient temperature.
EuroPat v2

In diesem Fall wäre es günstig, wenn die Drosselblende 60 so dimensioniert würde, dass sich beim gegebenen Gasdurchfluss und bei geschlossenem Druckregelventil 62 ein maximaler Differenzdruck von 2000 Pa aufbaut.
In this case, it would be beneficial if the throttle diaphragm 60 were dimensioned such that, with the given gas throughflow and with the pressure regulating valve 62 closed, a maximum differential pressure of 2000 Pa builds up.
EuroPat v2

Bei Verdichtern von Gasturbinen markiert die so genannte Pumpgrenze bei gegebener Druckerhöhung den kleinstmöglichen Gasdurchfluss, bei dem der Verdichter noch stabil betrieben werden kann.
In the case of gas turbines, the so-called surge limit marks the smallest possible gas flow at a given pressure increase at which the compressor can still be operated in stable fashion.
EuroPat v2