Übersetzung für "Garnelenzucht" in Englisch
In
Südostasien
ist
die
Verwendung
antimikrobieller
Mittel
in
der
Garnelenzucht
kaum
reglementiert.
In
Southeast
Asia,
use
of
anti-microbials
in
shrimp
farming
is
hardly
regulated.
TildeMODEL v2018
Die
sozialen
Aspekte
der
Garnelenzucht
werden
von
den
Richtlinien
ebenso
hervorgehoben.
The
Directives
underline
also
the
social
aspects
of
shrimp
farming.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
zur
Garnelenzucht
am
Rio
Chone
wird
die
Straße
zusehends
schlechter.
On
the
way
to
the
shrimp
farm
on
the
Rio
Chone
the
road
gets
worse.
ParaCrawl v7.1
Entlang
des
Rio
Chone
sind
die
Becken
der
industriellen
Garnelenzucht
wie
an
einer
Kette
aneinander
gereiht.
Ponds
of
the
industrial
shrimp
farming
are
lined
up
along
the
Rio
Chone.
ParaCrawl v7.1
Der
kurzfristig
sehr
hohe
Profit
der
industriellen
Garnelenzucht
ist
langfristig
weder
ökologisch
noch
ökonomisch
sinnvoll.
The
profit
from
the
industrial
shrimp
production,
which
is
very
high
in
the
short
term,
is
neither
environmentally
nor
economically
sensible
in
the
long
run.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
sind
in
den
tropischen
Ländern
die
gravierenden
ökologischen
Folgen
der
industriellen
Garnelenzucht
sichtbar.
Shortly,
the
The
grave
environmental
consequences
of
shrimp
farming
are
visible
in
tropical
countries
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Etwa
95
%
der
gesamten
Mangrovenbestände
am
Rio
Chone
wurden
vor
allem
für
die
Garnelenzucht
abgeholzt.
About
95%
of
the
mangrove
population
on
the
Rio
Chone
had
been
cut
off
for
shrimp
breeding.
ParaCrawl v7.1
Dies
soll
des
Weiteren
zum
Schutz
der
Garnelenzucht
beitragen
–
eines
im
Rahmen
dieses
Programms
förderfähigen
Sektors
–,
wodurch
die
Entwicklung
einer
ökologischen
Bewirtschaftung
in
den
Küstengebieten,
die
Aquakultur
betreiben,
erreicht
werden
soll.
This,
moreover,
should
help
safeguard
shrimp
production
–
an
eligible
sector
under
that
programme
–
which
is
to
address
the
development
of
environmental
management
in
coastal
areas
engaging
in
aquaculture.
Europarl v8
Umweltzerstörung
und
der
Einsatz
von
Antibiotika
werden
häufig
mit
der
Erzeugung
der
Shrimps
in
Zusammenhang
gebracht,
auch
wenn
sich
die
Lage
bei
der
konventionellen
Garnelenzucht
bereits
etwas
verbessert
hat.
Ecocide
and
the
use
of
antibiotics
are
often
associated
with
the
production
of
prawns,
even
if
the
situation
in
conventional
prawn
farming
has
already
slightly
improved.
ParaCrawl v7.1
Doch
über
die
industriellen
Garnelenzucht
und
ihre
ökologischen
und
ökonomischen
Auswirkungen
wissen
die
Verbraucher
oft
nur
sehr
wenig.
However,
consumers
know
only
very
little
about
the
farming
of
shrimps
as
well
as
its
environmental
and
economic
impacts.
ParaCrawl v7.1
Die
Studie
beschreibt
die
dortige
Situation
so,
als
hätte
sich
eine
politische
Entscheidung
zugunsten
der
kommerziellen,
exportorientierten
Garnelenzucht
verhindern
lassen,
wenn
den
Politiker/innen
der
ökonomische
Wert
der
vielfältigen
Ökosystemdienstleistungen
der
Mangrovenwälder
klar
gewesen
wäre.
The
TEEB
study
describes
the
situation
as
if
a
policy
decision
in
favour
of
commercial,
export-oriented
shrimp
farming
could
have
been
prevented
if
policy-makers
had
been
aware
of
the
economic
value
of
the
multi-facetted
ecosystem
services
of
the
mangrove
swamps.
ParaCrawl v7.1
In
Vietnam
ist
Garnelenzucht
ein
sehr
wichtiger
Wirtschaftssektor,
gleichzeitig
aber
auch
die
größte
Ursache
für
Mangrovenverlust.
In
Vietnam,
shrimp
farming
is
a
vital
economic
sector,
but
also
the
leading
cause
of
mangrove
loss.
ParaCrawl v7.1
In
Vietnam
haben
nun
zwei
Betriebe
-
einer
für
Garnelenzucht
(Ca
Mau
Organic
Shrimp
Farming),
einer
für
deren
Verarbeitung
(Minh
Phu
Seafood
Corp)
-
eine
Naturland-Zertifizierung
erhalten.
Two
companies
in
Viet
Nam
-
one
farming
shrimp
(Ca
Mau
Organic
Shrimp
Farming)
and
the
other
processing
it
(Minh
Phu
Seafood
Corp)
-
have
received
Naturland
certification.
ParaCrawl v7.1
Seit
einigen
Jahren
erregen
die
sozialen
Auswirkungen
der
Garnelenzucht,
die
nach
dem
exponentiellen
Anstieg
der
weltweiten
Nachfrage
einen
unglaublichen
Boom
erlebt,
ernste
Besorgnis.
For
some
years,
serious
concerns
have
been
raised
about
the
social
impact
of
shrimp
farms,
which
have
seen
a
huge
boom
following
a
massive
increase
in
global
demand.
ParaCrawl v7.1
Dort
werden
Maracuja,
Yuka,
Aloe
und
Papaya
kultiviert,
die
anschließend
zum
größten
Teil
dem
Nahrungskreislauf
der
Garnelenzucht
zugeführt
werden.
Maracuya,
yuka,
aloe
and
papaya
are
cultivated
there
and
a
large
amount
of
them
is
later
brought
to
the
food
chain
of
the
shrimp
farming.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
eine
Alternative
zur
kommerziellen
Garnelenzucht
in
Farmen,
die
äußerst
negative
Auswirkungen
auf
die
Mangrovensysteme
hat.
It
is
an
alternative
to
the
commercial
prawn
breeding
in
farms
which
has
extremely
negative
effects
on
the
mangrove
systems.
ParaCrawl v7.1
Während
die
konventionelle
Garnelenzucht
Nachteile
für
Natur
und
Mensch
birgt
wachsen
in
ökologisch
bewirtschafteten
Aquakulturen
Delikatessen
von
höchster
Qualität
im
Einklang
mit
der
Natur
heran.
Whilst
conventional
prawn
farming
is
detrimental
to
nature
and
mankind,
prawns
from
ecologically
run
aquacultures
are
a
top-quality
delicacy
farmed
in
harmony
with
nature.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
hat
Leute
nicht
daran
gehindert,
Politiker
zu
bedrängen
und
zu
bestechen,
um
diese
Wälder
für
die
Garnelenzucht
zu
zerstören.
But
this
has
not
stopped
people
from
bullying
and
bribing
politicians
to
let
them
turn
these
forests
into
shrimp
farms.
ParaCrawl v7.1
Während
die
konventionelle
Garnelenzucht
auch
heute
noch
oft
Natur
und
Mensch
gefährdet
(Rodung
ökologisch
wertvoller
Mangrovenwälder,
Wasserverschmutzung
durch
Einsatz
von
Antibiotika,
chemische
Rückstände
im
Endprodukt,
Geschmack,
etc.),
wachsen
in
der
ökologischen
Aquakultur
nach
Biostandards
Garnelen
von
höchster
Qualität
im
Einklang
mit
Natur
und
Umwelt.
Whilst
conventional
prawn
farming
even
today
often
still
endangers
nature
and
mankind
(clearing
of
ecologically
important
mangrove
forests,
pollution
of
water
through
use
of
antibiotics,
chemical
residue
in
the
final
product,
taste,
etc.),
top-quality
prawns,
which
are
in
harmony
with
nature
and
the
environment,
are
produced
in
ecological
aquaculture
operated
according
to
organic
standards.
ParaCrawl v7.1
Die
Garnelenzucht
braucht
riesige
Futtermengen
und
führt
zu
einer
ebenso
erheblichen
Verschmutzung
der
Küstengewässer
durch
den
Abfall:
nicht
gefressenes
Futter,
Exkremente,
Plankton,
gelöste
Substanzen
(Ammoniak,
Harnstoff,
Kohlendioxid
und
Phosphor),
Antibiotika
und
andere
chemische
Verbindungen
wie
Desinfektionsmittel,
Produkte
für
die
Boden-
und
Wasseroptimierung,
Pestizide
und
Düngemittel.
Shrimp
farming
uses
vast
amounts
of
feed
and
it
creates
serious
pollution
in
coastal
waters
from
uneaten
food,
excrement,
plankton,
bacteria,
dissolved
substances
(ammonia,
urea,
carbon
dioxide
and
phosphorous),
antibiotics
and
other
chemicals
like
disinfectants,
soil
and
water
conditioning
products,
pesticides
and
fertilizers.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
unterstützte
die
Region
Ca
Mau
(Vietnam)
darin
ihre
Vision
einer
"organic
coast"
umzusetzen
(ganzheitlicher
Ansatz
zur
Förderung
des
Mangrovenschutzes
mit
umweltfreundlicher
zertifizierter
Garnelenzucht
bis
2030).
The
project
supported
the
region
Ca
Mau
in
Vietnam
towards
the
implementation
of
its
vision
of
an
"organic
coast"
(holistic
approach
for
the
conservation
of
mangrove
forests
with
ecologically
friendly
certified
shrimp
production
until
2030).
ParaCrawl v7.1
So
werden
u.a.
Nachhaltigkeitszertifikate
für
Garnelenzucht
vergeben,
sofern
dafür
keine
Mangroven
abgeholzt
werden,
sondern
deren
Schutz
durch
eine
Mangroven-Polykultur
als
klimaschonende
Lebensgrundlage
gefördert
wird.
For
example,
sustainability
certificates
are
awarded
for
shrimp
farming,
provided
that
no
mangroves
are
cleared
for
this
purpose
and
that
their
protection
is
promoted
by
a
mangrove-polyculture
as
a
climate-friendly
livelihood.
ParaCrawl v7.1
Die
menschlichen
Eingriffe,
die
zur
Zerstörung
dieser
tropischen
Vegetation
beitragen,
sind:
die
Aquakultur
zu
52%
(davon
Garnelenzucht
38%
und
Fischzucht
14%),
die
Abholzung
(26%)
und
die
Umleitung
der
Süßwasserflüsse
(11%).
The
human
activities
causing
the
destruction
of
this
tropical
vegetation
are
aquaculture
(52%,
of
which
28%
shrimp
and
14%
fish),
deforestation
(26%)
and
the
diversion
of
fresh-water
streams
(11%).
ParaCrawl v7.1
Eins
der
größten
Probleme
der
Garnelenzucht
ist
die
Zerstörung
großer
Teile
der
Mangrovenwälder
an
den
tropischen
Küsten,
um
Platz
für
die
Aquakulturanlagen
zu
schaffen.
One
of
the
most
serious
problems
linked
to
shrimp
farming
is
the
destruction
of
wide
swathes
of
mangrove
forest
along
tropical
coastlines
in
order
to
build
shrimp
farms.
ParaCrawl v7.1
Die
industrielle
Garnelenzucht
bedient
sich
der
im
Meer
nachwachsenden
Garnelengenerationen,
um
die
Zuchtbecken
nach
der
Ernte
neu
zu
besetzen.
Industrial
shrimp
farming
uses
shrimp
generations
growing
up
in
the
sea
in
order
to
plant
new
crabs
to
the
breeding
ponds
after
the
harvest.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbreitung
der
Garnelenzucht
und
die
Verringerung
der
Mangrovenwälder
und
der
Küsten-Ökosysteme
gefährden
die
Ernährungssicherheit
und
die
Kultur
von
Millionen
Menschen,
denn
sie
zerstören
ihre
Einkommensquellen.
The
spread
of
shrimp
farming
and
the
destruction
of
mangrove
forests
and
coastal
ecosystems
is
putting
the
food
security,
livelihoods
and
culture
of
millions
of
human
beings
at
risk.
ParaCrawl v7.1
In
Südostasien
ist
das
hauptsächlich
der
enormen
Zunahme
von
Teichen
für
die
Garnelenzucht
zuzuschreiben,
ein
lukratives
Geschäft,
wofür
der
Mangroven-Wald
in
manchen
Fällen
Platz
machen
muss.
In
Southeast
Asia
this
is
due
mainly
to
the
enormous
increase
in
the
number
of
areas
for
fish
or
shrimp
farms–
a
lucrative
trade,
for
which
the
mangrove
forests
sometimes
have
to
pay
the
price.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Garnelenzucht
auf
einem
Hektar
Mangrovenwald
einem
reichen
und
gut
vernetzten
Mann
1.200
US-Dollar
einbringt,
zählt
das
viel
mehr
als
die
12.000
US-Dollar,
die
derselbe
Hektar
für
die
verarmte
Küstenbevölkerung
wert
ist.
If
a
hectare
of
shrimp
farms
makes
$1,200
for
a
rich
and
well-connected
man,
that
can
count
for
far
more
than
the
$12,000
it's
worth
to
downtrodden
coastal
people.
ParaCrawl v7.1
Einst
wuchsen
dichte
Mangrovenwälder
auf
der
thailändischen
Insel
Kho
Klang,
doch
diese
wurden
abgeholzt,
unter
anderem
um
Teiche
für
die
Garnelenzucht
anzulegen.
Thick
mangrove
forests
once
grew
on
Thailand's
Kho
Klang
island
-
but
they
were
cleared,
among
other
things
to
make
way
for
shrimp
farming
ponds.
ParaCrawl v7.1
Das
asiatische
Netzwerk
ASIA
–
Asia
Solidarity
against
Industrial
Aquaculture
(Asien
solidarisch
gegen
industrielle
Aquakultur)
–
mit
Sitz
in
Bangladesh
wurde
aufgebaut,
um
die
Entwicklung
der
Aquakultur-Industrie,
vor
allem
zur
Garnelenzucht,
aufzuhalten.
Based
in
Bangladesh,
Asia
Solidarity
against
Industrial
Aquaculture
(ASIA)
is
a
pan-Asian
network
created
to
unite
opposition
to
industrial
aquaculture,
particularly
shrimp
farms.
ParaCrawl v7.1