Übersetzung für "Garnelenzucht" in Englisch

In Südostasien ist die Verwendung antimikrobieller Mittel in der Garnelenzucht kaum reglementiert.
In Southeast Asia, use of anti-microbials in shrimp farming is hardly regulated.
TildeMODEL v2018

Die sozialen Aspekte der Garnelenzucht werden von den Richtlinien ebenso hervorgehoben.
The Directives underline also the social aspects of shrimp farming.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Weg zur Garnelenzucht am Rio Chone wird die Straße zusehends schlechter.
On the way to the shrimp farm on the Rio Chone the road gets worse.
ParaCrawl v7.1

Entlang des Rio Chone sind die Becken der industriellen Garnelenzucht wie an einer Kette aneinander gereiht.
Ponds of the industrial shrimp farming are lined up along the Rio Chone.
ParaCrawl v7.1

Der kurzfristig sehr hohe Profit der industriellen Garnelenzucht ist langfristig weder ökologisch noch ökonomisch sinnvoll.
The profit from the industrial shrimp production, which is very high in the short term, is neither environmentally nor economically sensible in the long run.
ParaCrawl v7.1

Weltweit sind in den tropischen Ländern die gravierenden ökologischen Folgen der industriellen Garnelenzucht sichtbar.
Shortly, the The grave environmental consequences of shrimp farming are visible in tropical countries worldwide.
ParaCrawl v7.1

Etwa 95 % der gesamten Mangrovenbestände am Rio Chone wurden vor allem für die Garnelenzucht abgeholzt.
About 95% of the mangrove population on the Rio Chone had been cut off for shrimp breeding.
ParaCrawl v7.1

Dies soll des Weiteren zum Schutz der Garnelenzucht beitragen – eines im Rahmen dieses Programms förderfähigen Sektors –, wodurch die Entwicklung einer ökologischen Bewirtschaftung in den Küstengebieten, die Aquakultur betreiben, erreicht werden soll.
This, moreover, should help safeguard shrimp production – an eligible sector under that programme – which is to address the development of environmental management in coastal areas engaging in aquaculture.
Europarl v8

Umweltzerstörung und der Einsatz von Antibiotika werden häufig mit der Erzeugung der Shrimps in Zusammenhang gebracht, auch wenn sich die Lage bei der konventionellen Garnelenzucht bereits etwas verbessert hat.
Ecocide and the use of antibiotics are often associated with the production of prawns, even if the situation in conventional prawn farming has already slightly improved.
ParaCrawl v7.1

Doch über die industriellen Garnelenzucht und ihre ökologischen und ökonomischen Auswirkungen wissen die Verbraucher oft nur sehr wenig.
However, consumers know only very little about the farming of shrimps as well as its environmental and economic impacts.
ParaCrawl v7.1

Die Studie beschreibt die dortige Situation so, als hätte sich eine politische Entscheidung zugunsten der kommerziellen, exportorientierten Garnelenzucht verhindern lassen, wenn den Politiker/innen der ökonomische Wert der vielfältigen Ökosystemdienstleistungen der Mangrovenwälder klar gewesen wäre.
The TEEB study describes the situation as if a policy decision in favour of commercial, export-oriented shrimp farming could have been prevented if policy-makers had been aware of the economic value of the multi-facetted ecosystem services of the mangrove swamps.
ParaCrawl v7.1

In Vietnam ist Garnelenzucht ein sehr wichtiger Wirtschaftssektor, gleichzeitig aber auch die größte Ursache für Mangrovenverlust.
In Vietnam, shrimp farming is a vital economic sector, but also the leading cause of mangrove loss.
ParaCrawl v7.1

In Vietnam haben nun zwei Betriebe - einer für Garnelenzucht (Ca Mau Organic Shrimp Farming), einer für deren Verarbeitung (Minh Phu Seafood Corp) - eine Naturland-Zertifizierung erhalten.
Two companies in Viet Nam - one farming shrimp (Ca Mau Organic Shrimp Farming) and the other processing it (Minh Phu Seafood Corp) - have received Naturland certification.
ParaCrawl v7.1

Seit einigen Jahren erregen die sozialen Auswirkungen der Garnelenzucht, die nach dem exponentiellen Anstieg der weltweiten Nachfrage einen unglaublichen Boom erlebt, ernste Besorgnis.
For some years, serious concerns have been raised about the social impact of shrimp farms, which have seen a huge boom following a massive increase in global demand.
ParaCrawl v7.1

Dort werden Maracuja, Yuka, Aloe und Papaya kultiviert, die anschließend zum größten Teil dem Nahrungskreislauf der Garnelenzucht zugeführt werden.
Maracuya, yuka, aloe and papaya are cultivated there and a large amount of them is later brought to the food chain of the shrimp farming.
ParaCrawl v7.1

Sie ist eine Alternative zur kommerziellen Garnelenzucht in Farmen, die äußerst negative Auswirkungen auf die Mangrovensysteme hat.
It is an alternative to the commercial prawn breeding in farms which has extremely negative effects on the mangrove systems.
ParaCrawl v7.1

Während die konventionelle Garnelenzucht Nachteile für Natur und Mensch birgt wachsen in ökologisch bewirtschafteten Aquakulturen Delikatessen von höchster Qualität im Einklang mit der Natur heran.
Whilst conventional prawn farming is detrimental to nature and mankind, prawns from ecologically run aquacultures are a top-quality delicacy farmed in harmony with nature.
ParaCrawl v7.1

Doch das hat Leute nicht daran gehindert, Politiker zu bedrängen und zu bestechen, um diese Wälder für die Garnelenzucht zu zerstören.
But this has not stopped people from bullying and bribing politicians to let them turn these forests into shrimp farms.
ParaCrawl v7.1

Während die konventionelle Garnelenzucht auch heute noch oft Natur und Mensch gefährdet (Rodung ökologisch wertvoller Mangrovenwälder, Wasserverschmutzung durch Einsatz von Antibiotika, chemische Rückstände im Endprodukt, Geschmack, etc.), wachsen in der ökologischen Aquakultur nach Biostandards Garnelen von höchster Qualität im Einklang mit Natur und Umwelt.
Whilst conventional prawn farming even today often still endangers nature and mankind (clearing of ecologically important mangrove forests, pollution of water through use of antibiotics, chemical residue in the final product, taste, etc.), top-quality prawns, which are in harmony with nature and the environment, are produced in ecological aquaculture operated according to organic standards.
ParaCrawl v7.1

Die Garnelenzucht braucht riesige Futtermengen und führt zu einer ebenso erheblichen Verschmutzung der Küstengewässer durch den Abfall: nicht gefressenes Futter, Exkremente, Plankton, gelöste Substanzen (Ammoniak, Harnstoff, Kohlendioxid und Phosphor), Antibiotika und andere chemische Verbindungen wie Desinfektionsmittel, Produkte für die Boden- und Wasseroptimierung, Pestizide und Düngemittel.
Shrimp farming uses vast amounts of feed and it creates serious pollution in coastal waters from uneaten food, excrement, plankton, bacteria, dissolved substances (ammonia, urea, carbon dioxide and phosphorous), antibiotics and other chemicals like disinfectants, soil and water conditioning products, pesticides and fertilizers.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt unterstützte die Region Ca Mau (Vietnam) darin ihre Vision einer "organic coast" umzusetzen (ganzheitlicher Ansatz zur Förderung des Mangrovenschutzes mit umweltfreundlicher zertifizierter Garnelenzucht bis 2030).
The project supported the region Ca Mau in Vietnam towards the implementation of its vision of an "organic coast" (holistic approach for the conservation of mangrove forests with ecologically friendly certified shrimp production until 2030).
ParaCrawl v7.1

So werden u.a. Nachhaltigkeitszertifikate für Garnelenzucht vergeben, sofern dafür keine Mangroven abgeholzt werden, sondern deren Schutz durch eine Mangroven-Polykultur als klimaschonende Lebensgrundlage gefördert wird.
For example, sustainability certificates are awarded for shrimp farming, provided that no mangroves are cleared for this purpose and that their protection is promoted by a mangrove-polyculture as a climate-friendly livelihood.
ParaCrawl v7.1

Die menschlichen Eingriffe, die zur Zerstörung dieser tropischen Vegetation beitragen, sind: die Aquakultur zu 52% (davon Garnelenzucht 38% und Fischzucht 14%), die Abholzung (26%) und die Umleitung der Süßwasserflüsse (11%).
The human activities causing the destruction of this tropical vegetation are aquaculture (52%, of which 28% shrimp and 14% fish), deforestation (26%) and the diversion of fresh-water streams (11%).
ParaCrawl v7.1

Eins der größten Probleme der Garnelenzucht ist die Zerstörung großer Teile der Mangrovenwälder an den tropischen Küsten, um Platz für die Aquakulturanlagen zu schaffen.
One of the most serious problems linked to shrimp farming is the destruction of wide swathes of mangrove forest along tropical coastlines in order to build shrimp farms.
ParaCrawl v7.1

Die industrielle Garnelenzucht bedient sich der im Meer nachwachsenden Garnelengenerationen, um die Zuchtbecken nach der Ernte neu zu besetzen.
Industrial shrimp farming uses shrimp generations growing up in the sea in order to plant new crabs to the breeding ponds after the harvest.
ParaCrawl v7.1

Die Verbreitung der Garnelenzucht und die Verringerung der Mangrovenwälder und der Küsten-Ökosysteme gefährden die Ernährungssicherheit und die Kultur von Millionen Menschen, denn sie zerstören ihre Einkommensquellen.
The spread of shrimp farming and the destruction of mangrove forests and coastal ecosystems is putting the food security, livelihoods and culture of millions of human beings at risk.
ParaCrawl v7.1

In Südostasien ist das hauptsächlich der enormen Zunahme von Teichen für die Garnelenzucht zuzuschreiben, ein lukratives Geschäft, wofür der Mangroven-Wald in manchen Fällen Platz machen muss.
In Southeast Asia this is due mainly to the enormous increase in the number of areas for fish or shrimp farms– a lucrative trade, for which the mangrove forests sometimes have to pay the price.
ParaCrawl v7.1

Wenn Garnelenzucht auf einem Hektar Mangrovenwald einem reichen und gut vernetzten Mann 1.200 US-Dollar einbringt, zählt das viel mehr als die 12.000 US-Dollar, die derselbe Hektar für die verarmte Küstenbevölkerung wert ist.
If a hectare of shrimp farms makes $1,200 for a rich and well-connected man, that can count for far more than the $12,000 it's worth to downtrodden coastal people.
ParaCrawl v7.1

Einst wuchsen dichte Mangrovenwälder auf der thailändischen Insel Kho Klang, doch diese wurden abgeholzt, unter anderem um Teiche für die Garnelenzucht anzulegen.
Thick mangrove forests once grew on Thailand's Kho Klang island - but they were cleared, among other things to make way for shrimp farming ponds.
ParaCrawl v7.1

Das asiatische Netzwerk ASIA – Asia Solidarity against Industrial Aquaculture (Asien solidarisch gegen industrielle Aquakultur) – mit Sitz in Bangladesh wurde aufgebaut, um die Entwicklung der Aquakultur-Industrie, vor allem zur Garnelenzucht, aufzuhalten.
Based in Bangladesh, Asia Solidarity against Industrial Aquaculture (ASIA) is a pan-Asian network created to unite opposition to industrial aquaculture, particularly shrimp farms.
ParaCrawl v7.1