Übersetzung für "Gare" in Englisch
Der
Palais
de
Sport
und
der
Gare
de
Lyon
sind
hier
drüben.
Palais
des
Sports,
the
Gare
de
Lyon
over
here.
TED2020 v1
Am
inneren
Ende
zweigen
der
Loch
Long
und
der
Gare
Loch
ab.
Its
upper
reaches
include
an
area
where
it
is
joined
by
Loch
Long
and
the
Gare
Loch.
Wikipedia v1.0
Seinen
erster
Auftritt
hatte
er
1991
im
legendären
Café
de
la
Gare.
Their
first
show
was
held
at
Café
de
la
Gare
in
1991.
Wikipedia v1.0
Die
Station
Gare
Centrale
liegt
im
Tunnel
17
Meter
unter
dem
Bahnhofsvorplatz.
The
"Gare
Centrale"
station,
serving
Strasbourg's
railway
station,
is
situated
17
m
underground
in
this
tunnel.
Wikipedia v1.0
Gare
de
Lyon
ist
eine
unterirdische
Station
der
Métro
Paris.
Gare
de
Lyon
is
a
station
on
lines
1
and
14
of
the
Paris
Métro.
Wikipedia v1.0
Gare
de
l’Est
ist
eine
unterirdische
Station
der
Pariser
Métro.
Gare
de
l'Est
(Verdun)
is
a
station
of
the
Paris
Métro,
serving
Lines
4,
5,
and
7.
Wikipedia v1.0
Gare
du
Nord
ist
eine
unterirdische
Station
der
Pariser
Métro.
Gare
du
Nord
is
a
Paris
Métro
station,
and
serving
line
4
and
line
5.
Wikipedia v1.0
Der
Gare
de
la
Bastille
war
ein
Bahnhof
von
Paris.
Gare
de
La
Bastille
was
a
railway
station
in
Paris.
Wikipedia v1.0
Ich
treffe
mich
mit
Armony
nach
der
Schule,
Gare
Saint-Lazare.
I
have
an
appointment
with
Armony
after
school
in
Saint-Lazare
station.
Okay.
OpenSubtitles v2018
Wir
erreichen
den
Gare
de
l'Est.
Ladies
and
Gentlemen,
we
are
arriving
in
Gare
de
l'Est.
OpenSubtitles v2018
Er
fährt
zur
Gare
du
Nord.
To
the
Gare
du
Nord.
OpenSubtitles v2018
Wir
erreichen
gleich
die
Gare
du
Nord,
unseren
Zielbahnhof.
In
a
few
moments
we
will
arrive
at
Gare
du
Nord,
last
stop.
OpenSubtitles v2018
Kontaktieren
Sie
Stevenson,
er
soll
uns
am
Gare
de
Lyon
treffen.
Contact
Stevenson
and
have
him
meet
us
at
Gare
de
Lyon.
OpenSubtitles v2018
Nein,
es
ist
in
Paris
am
Gare
de
Lyon
ausgestiegen.
No,
she
left
the
train
at
Paris
at
the
Gare
de
Lyon.
OpenSubtitles v2018
Morgen
Vormittag
gehen
Sie
zum
Gare
du
Nord.
By
noon
tomorrow,
go
to
Gare
du
Nord.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
Gare
St.
Lazare,
oder?
This
obviously
isn't
Gare
Saint-Lazare,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
die
Station
Gare
de
Lyon.
What?
The
metro
stop
is
the
Gare
de
Lyon.
OpenSubtitles v2018
Wir
passten
dich
an
der
Gare
d'Austerlitz
ab.
We
waited
for
you
at
the
station.
OpenSubtitles v2018
Alles
begann
hier
an
der
Gare
de
l'Est.
Everything
began
on
that
day
at
the
Gare
de
I'Est.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Straßburger
Straßenbahn
heißt
der
Bahnhof
allerdings
Hœnheim
Gare.
However,
the
station
is
called
Hœnheim
Gare
by
the
Strasbourg
tramway.
WikiMatrix v1