Übersetzung für "Gare" in Englisch

Der Palais de Sport und der Gare de Lyon sind hier drüben.
Palais des Sports, the Gare de Lyon over here.
TED2020 v1

Am inneren Ende zweigen der Loch Long und der Gare Loch ab.
Its upper reaches include an area where it is joined by Loch Long and the Gare Loch.
Wikipedia v1.0

Seinen erster Auftritt hatte er 1991 im legendären Café de la Gare.
Their first show was held at Café de la Gare in 1991.
Wikipedia v1.0

Die Station Gare Centrale liegt im Tunnel 17 Meter unter dem Bahnhofsvorplatz.
The "Gare Centrale" station, serving Strasbourg's railway station, is situated 17 m underground in this tunnel.
Wikipedia v1.0

Gare de Lyon ist eine unterirdische Station der Métro Paris.
Gare de Lyon is a station on lines 1 and 14 of the Paris Métro.
Wikipedia v1.0

Gare de l’Est ist eine unterirdische Station der Pariser Métro.
Gare de l'Est (Verdun) is a station of the Paris Métro, serving Lines 4, 5, and 7.
Wikipedia v1.0

Gare du Nord ist eine unterirdische Station der Pariser Métro.
Gare du Nord is a Paris Métro station, and serving line 4 and line 5.
Wikipedia v1.0

Der Gare de la Bastille war ein Bahnhof von Paris.
Gare de La Bastille was a railway station in Paris.
Wikipedia v1.0

Ich treffe mich mit Armony nach der Schule, Gare Saint-Lazare.
I have an appointment with Armony after school in Saint-Lazare station. Okay.
OpenSubtitles v2018

Wir erreichen den Gare de l'Est.
Ladies and Gentlemen, we are arriving in Gare de l'Est.
OpenSubtitles v2018

Er fährt zur Gare du Nord.
To the Gare du Nord.
OpenSubtitles v2018

Wir erreichen gleich die Gare du Nord, unseren Zielbahnhof.
In a few moments we will arrive at Gare du Nord, last stop.
OpenSubtitles v2018

Kontaktieren Sie Stevenson, er soll uns am Gare de Lyon treffen.
Contact Stevenson and have him meet us at Gare de Lyon.
OpenSubtitles v2018

Nein, es ist in Paris am Gare de Lyon ausgestiegen.
No, she left the train at Paris at the Gare de Lyon.
OpenSubtitles v2018

Morgen Vormittag gehen Sie zum Gare du Nord.
By noon tomorrow, go to Gare du Nord.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht Gare St. Lazare, oder?
This obviously isn't Gare Saint-Lazare, is it?
OpenSubtitles v2018

Das ist die Station Gare de Lyon.
What? The metro stop is the Gare de Lyon.
OpenSubtitles v2018

Wir passten dich an der Gare d'Austerlitz ab.
We waited for you at the station.
OpenSubtitles v2018

Alles begann hier an der Gare de l'Est.
Everything began on that day at the Gare de I'Est.
OpenSubtitles v2018

Bei der Straßburger Straßenbahn heißt der Bahnhof allerdings Hœnheim Gare.
However, the station is called Hœnheim Gare by the Strasbourg tramway.
WikiMatrix v1