Übersetzung für "Garantiesumme" in Englisch

Bei einer Garantiesumme von 1 Mio. € entsprechen 1,0% einem Betrag von 10.000 € jährlich.
For every €1 million of bonded guarantee, 1.0% amounts to €10,000 per year.
TildeMODEL v2018

Die Bürgschaftsprämie wurde vom Staatsschatz auf einen Prozentsatz von 0,4 % der Garantiesumme festgesetzt.
The Treasury charged a premium equivalent to 0,4 % of the guaranteed amount.
DGT v2019

Die HRE zahlte dem SoFFin eine Garantieprämie von 0,5 % p. a. der Garantiesumme.
HRE paid a guarantee premium to SoFFin amounting to 0,5 % p.a. of the guaranteed sum.
DGT v2019

Die Bürgschaftsprämie wurde vom Fiskus auf einen Prozentsatz von 0,4 % der Garantiesumme festgesetzt.
The Treasury charged a premium equivalent to 0,4 % of the guaranteed amount.
DGT v2019

Sofort nach Lieferung leistet der Käufer die Zahlung der vollen Garantiesumme an den Verkäufer.
Immediately after delivery the buyer then makes full payment of the amount of guarantee to the seller.
ParaCrawl v7.1

Der Gerichtspräsident reduzierte nun die Garantiesumme auf 10 Mio Drachmen (667.- USD).
The president of the court reduced the guarantee sum to 10 million Drachmes (667.- USD).
ParaCrawl v7.1

Das Land Burgenland übernahm eine Haftung gegenüber der Bank Burgenland in der Höhe von 171 Mio. EUR zuzüglich Zinsen von 5 % pro Jahr kontokorrentmäßig von der jeweiligen Garantiesumme für die näher festgelegten Kreditobligos im Zusammenhang mit den Vorfällen betreffend den HOWE-Komplex.
The Province of Burgenland assumed vis-à-vis BB a liability of EUR 171 million, plus annual interest at 5 %, on a current-account basis in respect of the guaranteed amount for the more detailed loan commitments in connection with the circumstances of the HOWE case.
DGT v2019

Bis zum 30. Juni 2011 soll der bisherige Zinssatz von 5 % und ab dem 1. Juli 2011 der zu diesem Tag aktuelle 5-Jahres-Zinssatz pro Jahr kontokorrentmäßig von der jeweiligen Garantiesumme gelten.
Until 30 June 2011 the current interest rate of 5 % and, as from 1 July 2011, the then five year interest rate will apply each year on a current-account basis in respect of the amount of the guarantee.
DGT v2019

Ebenso soll ab dem 1 Juli 2016 und ab dem 1 Juli 2021 der jeweils aktuelle 5-Jahres-Zinssatz pro Jahr kontokorrentmäßig von der jeweiligen Garantiesumme gelten.
Similarly, as from 1 July 2016 and 1 July 2021, the then five-year interest rate will apply each year on a current-account basis in respect of the guaranteed amount.
DGT v2019

Auch Spanien hält das Urteil des Obersten Gerichtshofs Kataloniens vom 11. Oktober 2011 zur Festsetzung der geeigneten Garantiesumme für nicht beweiskräftig, weil das Gericht selbst auf eine Berechnung verzichtet hat.
Furthermore, Spain considers as unreliable the study that the complainant supplied and that the Commission cited in recital 71 of the opening decision, because the study did not calculate the appropriate guarantee amount based on the criteria set forth in Decree 202/1994 of 14 of June, i.e. the applicable legislation relative to the guarantee amount.
DGT v2019

Sollte das Ausfallrisiko besonders hoch sein, gibt es möglicherweise keine solche marktübliche Prämie, und in Ausnahmefällen kann das Beihilfeelement der Garantie genauso hoch sein wie die Garantiesumme.
If the likelihood that the borrower will not be able to repay the loan becomes particularly high, this market rate may not exist and in exceptional circumstances the aid element of the guarantee may turn out to be as high as the amount effectively covered by that guarantee.
DGT v2019

In dem Urteil heißt es, dass das Gericht auch ohne einen schlüssigen Beweis („una prueba concluyemente determinada“) für die korrekte Höhe der Garantie zu dem Schluss kommen kann, dass die Garantiesumme von nur 585153 EUR eindeutig nicht mit diesen Rechtsvorschriften übereinstimmt.
The court thus declares the guarantee as insufficient and not in line with the applicable legislation and orders the Spanish authorities to set a new level of the financial guarantee.
DGT v2019

Auch wenn es in Bezug auf diesen Standort keine verbindliche gerichtliche Entscheidung gibt, ist die Erhöhung der Garantiesumme für einen kleinen Standort wie Súria in der Tat nahezu vergleichbar mit dem für Balsareny/Sallent genehmigten Betrag.
Further, the Commission by analogy (see also recital 64 above) considers that the increased amount of EUR 6160872,35 for the guarantee for Suria applicable since 2015 can also be considered as in line with the applicable legislation.
DGT v2019

Die Kommission stimmt demnach dem Abzug der Kosten der an den Staat zu entrichtenden Gebühr und der in Pkt. 42 ausgewiesenen Bearbeitungsgebühr zu, die jedoch zunächst in Bezug auf den effektiven garantierten Betrag (32,3 (= 31,24 + 1,06: Hauptbetrag plus tatsächlich gezahlte Zinsen)) proportional zur gesamten Garantiesumme (58330000 EUR) und dann in Bezug auf die geplante Inanspruchnahme über einen Zeitraum von fünf Jahren (also über einen Zeitraum von 388 Tagen von den potenziellen 1826 Tagen) zu berechnen sind.
This means that the Commission accepts deduction of the costs for the State Treasury fee and the preparation fee as indicated above in point (42), but on the basis of a pro rata calculation, based on (a) the ratio of the amount actually guaranteed (32,3 (=31,24 + 1,06 (principal plus interest actually paid)) to the total amount of the guarantee (EUR 58330000)) and (b) the ratio of actual use to the intended use for five years (i.e. 388 days out of a potential 1826 days).
DGT v2019