Übersetzung für "Garantieregelung" in Englisch
Die
dänische
Garantieregelung
zur
Unterstützung
von
KMU
trägt
maßgeblich
dazu
bei.
The
Danish
guarantee
scheme
for
SMEs
is
an
important
contribution
to
reaching
this
objective.
ELRC_3382 v1
Für
die
Garantieregelung
sind
im
Staatshaushalt
ebenfalls
50
Mio.
EUR
vorgesehen.
The
amount
envisaged
in
the
State
budget
for
the
loan
guarantee
scheme
is
€50
million.
ELRC_3382 v1
Die
Anwendung
dieser
Garantieregelung
hat
zu
Schwierigkeiten
bei
der
Lieferung
von
Weichtieren
geführt.
The
application
of
those
guarantees
lead
to
difficulties
in
the
supply
of
the
molluscs.
JRC-Acquis v3.0
Die
FIH
nahm
auch
an
der
dänischen
Garantieregelung
teil.
FIH
also
participated
in
the
Danish
guarantee
scheme.
DGT v2019
Die
slowenische
Liquiditätsregelung
ergänzt
die
bestehende
Garantieregelung.
The
Slovenian
liquidity
scheme
complements
the
guarantee
scheme
already
in
place.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
der
niederländischen
Garantieregelung
bergab
ING
außerdem
staatlich
besicherte
Anleihen.
Finally,
ING
also
issued
State-guaranteed
debt
under
the
Dutch
Guarantee
Scheme.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sieht
Dänemark
Änderungen
an
der
aktuellen
Garantieregelung
für
Finanzinstitute
vor.
Denmark
also
proposed
amendments
to
the
existing
guarantee
scheme
for
financial
institutions.
TildeMODEL v2018
Wie
funktioniert
die
kollektive
Garantieregelung
in
diesem
Fall?
How
does
the
Collective
Guarantee
Scheme
work?
ParaCrawl v7.1
Q:
Welche
Garantieregelung
hat
Jensen?
Q:
What
does
the
Jensen
guarantee
cover?
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Anwendung,
Abwicklung
und
Kontrolle
der
Garantieregelung
gegen
Schäden
sind
hauptsächlich
folgende
Organe
beteiligt:
The
main
bodies
involved
in
the
development,
management
and
supervision
of
the
disaster
compensation
system
are:
TildeMODEL v2018
Ohne
eine
Umstrukturierung
der
AGB
hätte
die
Tschechische
Republik
die
hohen
Kosten
der
Garantieregelung
tragen
müssen.
If
AGB
had
not
been
restructured,
the
Czech
State
would
have
had
to
bear
high
costs
under
that
guarantee.
DGT v2019
Gleichzeitig
wurde
eine
vergleichbare
Garantieregelung
für
Lebensversicherungsprodukte
der
„Branche 21“
eingeführt.
On
14
April
2009
[16],
the
Belgian
State
amended
the
Law
of
15
October
2008,
allowing
the
government
to
put
in
place
by
Royal
Decree
a
system
to
guarantee
the
paid-up
capital
of
individual
shareholders
in
financial
cooperatives.
DGT v2019
Die
Garantieregelung
gilt
künftig
auch
für
bestimmte
Hypothekeninstitute,
die
vorher
von
ihr
ausgenommen
waren.
The
scope
of
the
guarantee
is
extended
to
certain
mortgage
institutions
that
were
previously
excluded.
TildeMODEL v2018
Spanien
schließlich
meldete
erst
einen
Fonds
für
die
Übernahme
von
Finanzaktiva
und
dann
eine
Garantieregelung
an.
Finally,
Spain
notified
first
a
fund
for
the
acquisition
of
financial
assets
and
later
on
a
guarantee
scheme.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
die
Verlängerung
einer
italienischen
Garantieregelung
für
Kreditinstitute
nach
den
EG-Beihilfevorschriften
gebilligt.
The
European
Commission
has
authorised,
under
EC
Treaty
state
aid
rules,
the
prolongation
of
an
Italian
guarantee
scheme
for
banks.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
festgestellt,
dass
eine
dänische
Garantieregelung
im
Umfang
von
1
Mrd.
DKK
(rund
130
Mio.
€)
zugunsten
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
(KMU),
die
vom
Ausbruch
des
Coronavirus
betroffen
sind,
mit
den
EU-Beihilfevorschriften
vereinbar
ist.
The
European
Commission
has
found
a
DKK
1
billion
(approx.
€130
million)
Danish
guarantee
scheme
for
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
affected
by
Coronavirus
outbreak
to
be
in
line
with
EU
State
aid
rules.
ELRC_3382 v1
Die
Europäische
Kommission
hat
die
von
Italien
angemeldete
Garantieregelung
zur
finanziellen
Absicherung
eines
Schuldenmoratoriums
von
Banken
für
kleine
und
mittlere
Unternehmen
(KMU),
die
von
dem
Ausbruch
des
Coronavirus
betroffen
sind,
genehmigt.
The
European
Commission
has
approved
the
Italian
State
guarantee
supporting
a
debt
moratorium
from
banks
to
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
affected
by
the
coronavirus
outbreak.
ELRC_3382 v1
Malta
hat
auf
der
Grundlage
des
Befristeten
Rahmens
bei
der
Kommission
eine
Garantieregelung
für
Betriebsmitteldarlehen
gewerblicher
Banken
zur
Unterstützung
der
vom
Coronavirus-Ausbruch
betroffenen
Unternehmen
zur
Genehmigung
angemeldet.
Malta
notified
to
the
Commission
under
the
Temporary
Framework
a
guarantee
scheme
for
working
capital
loans
granted
by
commercial
banks
to
support
companies
affected
by
the
coronavirus
outbreak.
ELRC_3382 v1
Die
für
Wettbewerbspolitik
zuständige
Exekutiv-Vizepräsidentin
der
Kommission
Margrethe
Vestager
erklärte
dazu:
„Die
mit
9,1
Mrd.
EUR
ausgestattete
schwedische
Garantieregelung,
die
heute
genehmigt
wurde,
wird
Unternehmen
dabei
helfen,
den
unmittelbaren
Liquiditätsbedarf
zu
decken
und
ihre
Geschäftstätigkeit
in
diesen
schwierigen
Zeiten
fortzusetzen.
Executive
Vice-President
Margrethe
Vestager,
in
charge
of
competition
policy,
said:
"The
€9.1
billion
Swedish
guarantee
scheme
approved
today
will
help
businesses
cover
immediate
liquidity
needs
and
continue
their
activities
in
these
difficult
times.
ELRC_3382 v1
Schweden
meldete
bei
der
Kommission
nach
dem
Befristeten
Rahmen
eine
Garantieregelung
für
neue
Darlehen
an,
die
Geschäftsbanken
zur
Unterstützung
von
Unternehmen,
vor
allem
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
(KMU),
die
vom
Ausbruch
des
Coronavirus
betroffen
sind,
gewähren.
Sweden
notified
to
the
Commission
under
the
Temporary
Framework
a
guarantee
scheme
on
new
loans
granted
by
commercial
banks
to
support
companies,
mainly
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs),
affected
by
the
coronavirus
outbreak.
ELRC_3382 v1
Die
für
Wettbewerbspolitik
zuständige
Exekutiv-Vizepräsidentin
der
Kommission
Margrethe
Vestager
erklärte
dazu:
„Dank
dieser
polnischen
Garantieregelung
können
die
von
der
derzeitigen
Coronavirus-Krise
betroffenen
polnischen
Unternehmen
ihren
unmittelbaren
Betriebs-
und
Investitionsmittelbedarf
decken
und
in
diesen
schwierigen
Zeiten
den
Betrieb
fortführen.
Executive
Vice-President
Margrethe
Vestager,
in
charge
of
competition
policy,
said:
"This
Polish
guarantee
scheme
will
help
Polish
businesses
affected
by
the
current
coronavirus
crisis
cover
their
immediate
working
capital
and
investment
needs,
and
continue
their
activities
in
these
difficult
times.
ELRC_3382 v1
Die
Kommission
ist
zu
dem
Schluss
gekommen,
dass
die
dänische
Garantieregelung
für
exportierende
KMU
zur
Bewältigung
der
wirtschaftlichen
Auswirkungen
des
Coronavirus-Ausbruchs
in
Dänemark
beitragen
wird.
The
Commission
concluded
that
the
Danish
guarantee
schemes
for
exporting
SMEs
will
contribute
to
managing
the
economic
impact
of
the
coronavirus
outbreak
in
Denmark.
ELRC_3382 v1
Litauen
hat
auf
der
Grundlage
des
Befristeten
Rahmens
eine
Garantieregelung
im
Umfang
von
110
Mio.
EUR
bei
der
Kommission
angemeldet,
um
Betriebsmittel-
und
Investitionskredite
von
Geschäftsbanken
abzusichern
und
so
die
vom
Coronavirus-Ausbruch
betroffenen
Unternehmen
zu
unterstützen.
Lithuania
notified
to
the
Commission
under
the
Temporary
Framework
a
€110
million
guarantee
scheme
for
working
capital
and
investment
loans
granted
by
commercial
banks
to
support
companies
affected
by
the
coronavirus
outbreak.
ELRC_3382 v1