Übersetzung für "Galp energia" in Englisch
Galp
Energia
ist
die
Holding
der
Galp-Energia-Gruppe
(„Galp“).
Galp
Energia
is
the
holding
company
of
the
Galp
Energia
Group
(‘Galp’).
DGT v2019
Galp
Energia
ist
der
Marktführer
im
Vertrieb
und
Verkauf
von
Kraftstoffen.
Galp
Energia
is
the
market
leader
in
fuel
distribution
and
sales.
ParaCrawl v7.1
Die
Fremdfinanzierung
wurde
von
Galp
Energia
strukturiert.
The
debt
funding
for
the
project
was
structured
by
Galp
Energia.
ParaCrawl v7.1
Konsortium
um
Galp
Energia
und
REpower
führt
in
Ausschreibung
um
Regierungstender
in
Portugal
(Pressemeldungen)
Consortium
headed
by
Galp
Energia
and
REpower
leads
the
bidding
for
Government
Tender
in
Portugal
(press
releases)
ParaCrawl v7.1
Konsortium
um
Galp
Energia
und
REpower
gewinnt
Ausschreibung
um
portugiesischen
Regierungstender
über
400
MW
(Pressemeldungen)
Consortium
headed
by
Galp
Energia
and
REpower
wins
bidding
for
Government
Tender
in
Portugal
covering
400
MW
(press
releases)
ParaCrawl v7.1
Galp
Energia
ist
ein
führender
Öl-
und
Gaskonzern
und
zählt
zu
den
Hauptakteuren
der
portugiesischen
Wirtschaft.
Galp
Energia
is
the
leading
oil
and
gas
company
and
a
key
player
in
the
Portuguese
economy.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
nur
einmal
anschauen,
was
in
Portugal
geschieht,
um
zu
erkennen,
dass
die
Liberalisierung
zu
Privatisierung,
hohen
Preisen
für
Unternehmen
und
Verbraucher,
und
zu
Gewinnen
in
Höhe
von
über
1
Mrd.
EUR
für
die
Aktionäre
von
EDP
(Energias
de
Portugal,
S.A.)
und
zu
einer
ähnlichen
Summe
für
Galp
Energia,
SGPS,
S.A.
und
weitere
Unternehmen
in
diesem
Sektor
geführt
hat.
One
only
has
to
look
at
what
is
happening
in
Portugal
to
realise
that
liberalisation
has
led
to
privatisation,
high
prices
for
businesses
and
consumers,
and
profits
of
more
than
EUR
1
billion
for
the
shareholders
of
EDP
-
Energias
de
Portugal,
S.A.,
and
a
similar
amount
for
Galp
Energia,
SGPS,
S.A.
and
other
companies
in
the
sector.
Europarl v8
Darüber
hinaus
muss
man
sich
nur
einmal
anschauen,
was
in
Portugal
geschieht,
um
zu
erkennen,
dass
die
Liberalisierung
zu
Privatisierung,
hohen
Preisen
für
Unternehmen
und
Verbraucher,
und
zu
Gewinnen
in
Höhe
von
über
1
Mrd.
EUR
für
die
Aktionäre
von
EDP
(Energias
de
Portugal,
S.A.)
und
zu
einer
ähnlichen
Summe
für
Galp
Energia,
SGPS,
S.A.
und
weitere
Unternehmen
in
diesem
Sektor
geführt
hat.
Moreover,
one
only
has
to
look
at
what
is
happening
in
Portugal
to
realise
that
liberalisation
has
led
to
privatisation,
high
prices
for
companies
and
consumers,
and
profits
of
more
than
EUR
1
billion
for
the
shareholders
of
EDP
-
Energias
de
Portugal,
S.A.,
and
a
similar
amount
for
Galp
Energia,
SGPS,
S.A.
and
other
companies
in
the
sector.
Europarl v8
Zu
den
Geschäftsfeldern
von
Galp
Energia
gehört
auch
der
Groß-
und
Einzelhandel
mit
raffinierten
Mineralölerzeugnissen
auf
der
Iberischen
Halbinsel.
Galp
Energia’s
business
also
includes
retail
and
wholesale
marketing
of
refined
petroleum
products
in
the
Iberian
Peninsula.
DGT v2019
Deshalb
wird
davon
ausgegangen,
dass
Galp
Energia
von
den
an
der
Aktionärsvereinbarung
beteiligten
Anteilseignern
gemeinsam
kontrolliert
wird.
Consequently,
Galp
Energia
is
considered
to
be
jointly
controlled
by
the
shareholders
that
are
parties
to
the
Shareholders’
Agreement.
DGT v2019
Die
größten
Anteilseigner
von
Galp
Energia
sind
ENI
SpA
[15]
(33,34
%),
Amorim
Energia
BV
[16]
(„Amorim
Energia“)
(33,34
%),
Parpública
Participações
Públicas
SGPS
[17]
(„Parpública“)
(7
%),
Fidelity
International
Limited
(2,01
%),
Caixa
Geral
de
Depósitos
S.A.
[18]
(„CGD“)
(1
%)
und
andere
(23,31
%).
The
main
shareholders
of
Galp
Energia
are
ENI
SpA
[15]
(33,34
%),
Amorim
Energia
BV
(
‘Amorim
Energia’)
[16]
(33,34
%),
Parpública
Participações
Públicas
(‘Parpública’)(SGPS)
[17]
(7
%),
Fidelity
International
Limited
(2,01
%),
Caixa
Geral
de
Depósitos
SA
(‘CGD’)
[18]
(1
%),
and
others
(23,31
%).
DGT v2019
Galp
Energia
ist
sowohl
auf
dem
Mineralölmarkt
(Raffination
und
Vermarktung
im
Groß-
und
Einzelhandel)
als
auch
auf
dem
Gasmarkt
aktiv.
Galp
Energia
is
active
in
the
petroleum
product
market
(which
includes
refining
and
marketing
activities,
such
as
non-retail
and
retail
sales)
as
well
as
in
the
gas
market.
DGT v2019
Nach
Artikel
20
Absatz
1
Buchstabe
c
des
portugiesischen
Sicherheitengesetzes
werden
Stimmrechte
von
Anteilen
an
Galp
Energia,
die
im
Besitz
von
Beteiligten
an
der
Aktionärsvereinbarung
sind,
gegenseitig
auf
die
anderen
Parteien
übertragen.
According
to
Article
20,
first
paragraph
c)
of
the
Portuguese
Securities
Code,
voting
rights
attached
to
Galp
Energia
shares
owned
by
parties
to
the
Shareholder’s
Agreement
are
reciprocally
assigned
to
the
other
parties.
DGT v2019
Portugal
hat
darauf
hingewiesen,
dass
sowohl
die
WACC
als
auch
die
von
Galp
Energia
festgesetzte
interne
Hurdle
Rate
der
üblichen
Praxis
im
Raffineriesektor
entsprachen
und
dass
diese
wirtschaftlichen
Kriterien
allgemein
von
allen
Großunternehmen
in
diesem
Sektor
akzeptiert
werden.
Portugal
indicated
that
both
WACC
and
internal
hurdle
rate
set
by
Galp
Energia
were
in
line
with
the
standard
practice
in
the
refining
sector
and
that
the
use
of
these
economic
criteria
is
commonly
accepted
by
all
large
companies
in
the
sector.
DGT v2019
Portugal
hat
Unterlagen
zu
Petrogal
vorgelegt
mit
einer
Analyse
der
erwarteten
Zahlen
für
den
internen
Zinsfuß
des
Investitionsvorhabens
und
die
gewichteten
durchschnittlichen
Kapitalkosten
(WACC)
sowie
einer
Liste
möglicher
Alternativinvestitionen,
die
Galp
Energia
mit
dem
verfügbaren
Kapital
hätte
vornehmen
können.
Portugal
submitted
documents
belonging
to
Petrogal
which
contain
an
analysis
of
the
investment
project’s
expected
IRR,
the
cost
of
capital
(WACC),
as
well
as
a
list
of
possible
alternative
investments
that
Galp
Energia
could
have
undertaken
with
the
available
capital.
DGT v2019
Dem
Jahresbericht
2006
von
Galp
Energia
ist
zu
entnehmen,
dass
der
Vorstand
die
Entscheidung
über
das
Investitionsvorhaben
am
23.
Januar
2007
[49]
und
am
5.
März
2008
getroffen
hat
(nach
Eingang
des
Schreibens
der
portugiesischen
Behörden
vom
23.
Januar
2007
über
die
Förderfähigkeit).
As
stated
in
Galp
Energia’s
annual
report
for
2006,
the
Board
of
Directors
took
the
executive
decision
concerning
the
investment
project
on
23
January
2007
[49]
and
on
5
March
2008
(that
is
after
receiving
the
letter
of
eligibility
from
the
national
authorities
dated
23
January
2007).
DGT v2019
Portugal
zufolge
umfassen
die
„Verkäufe
ab
Raffinerie“
alle
Verkäufe
großer
Partien
auf
Spotbasis
(direkt
ab
Raffinerie)
an
Ölgesellschaften
(eigene
Gesellschaften
von
Galp
Energia
eingeschlossen),
Händler,
Wiederverkäufer
und
industrielle
Großverbraucher
sowie
Dieselimporte
[67].
According
to
Portugal,
the
notion
of
‘ex-refinery
sales’
includes
all
sales
made
in
large
lots
on
a
spot
basis
(directly
at
the
refinery
gate)
to
oil
companies
(including
Galp
Energia’s
own
companies),
traders,
resellers
or
large
industrial
consumers,
including
imports
of
diesel
[67].
DGT v2019
Nach
der
Entschließung
des
portugiesischen
Ministerrates
vom
6.
März
2008
haben
die
portugiesische
Regierung,
Petrogal
und
Galp
Energia
am
10.
März
2008
zwei
Verträge
über
die
Gewährung
staatlicher
Beihilfen
unterzeichnet:
einen
„Vertrag
über
die
Gewährung
von
Steuervergünstigungen“
und
den
„Investitionsvertrag“
(nachfolgend
„Beihilfeverträge“
genannt).
Following
the
Resolution
of
the
Portuguese
Council
of
Ministers
of
6
March
2008,
two
contracts
were
signed
on
10
March
2008
between
the
Portuguese
Government,
Petrogal
and
Galp
Energia,
for
the
purpose
of
granting
the
State
aid.
The
two
contracts
were:
‘contract
for
the
granting
of
tax
benefits’
and
the
‘investment
contract’
(the
‘aid
contracts’).
DGT v2019
Die
strategische
Investitionsentscheidung
wurde
2006
getroffen,
wie
aus
einem
Papier
hervorgeht,
das
Galp
Energia
im
Oktober
2006
veröffentlicht
hat
[48].
It
appears
that
the
strategic
decision
to
invest
was
taken
in
2006.
This
is
reflected
in
a
document
published
by
Galp
Energia
in
October
2006
[48].
DGT v2019
Außerdem
hatte
die
Kommission
Zweifel,
ob
Petrogal
und
die
Konzerne
Galp
Energia
und
ENI,
zu
denen
Petrogal
gehört,
einen
Marktanteil
von
unter
25
%
an
dem
relevanten
Markt
haben,
wie
es
nach
Punkt
68
Buchstabe
a
der
Leitlinien
erforderlich
ist.
Moreover,
the
Commission
raised
doubts
as
to
whether
Petrogal,
and
the
Galp
Energia
and
ENI
groups
to
which
Petrogal
belongs,
had
a
market
share
below
25
%
of
the
relevant
market,
in
accordance
with
paragraph
68(a)
of
the
RAG.
DGT v2019
Portugal
zufolge
wird
die
Hurdle
Rate
seit
2002
in
den
Analysen
und
Entscheidungen
über
die
Investitionsvorhaben
von
Galp
Energia
berücksichtigt.
Portugal
submitted
that
the
insertion
of
the
hurdle
rate
in
the
analysis
and
decision
of
Galp
Energia’s
investment
projects
—
exists
since
2002.
DGT v2019
Zur
Erläuterung
legte
Portugal
der
Kommission
die
verschiedenen
WACC
und
Hurdle
Rates
vor,
die
Galp
Energia
zwischen
2002
und
2006
für
die
einzelnen
Geschäftsfelder
zugrunde
gelegt
hat:
Belieferung
und
Raffination,
Vermarktung
von
Mineralölerzeugnissen,
Exploration
und
Produktion,
Gas
und
Strom.
As
a
further
explanation,
Portugal
provided
the
Commission
with
the
different
WACC
and
hurdle
rates
applied
by
Galp
Energia
between
2002
and
2006
for
each
business
sector:
supply
and
refining,
marketing
of
petroleum
products,
exploration
and
production,
gas
and
power.
DGT v2019
Demnach
haben
Petrogal
und
Galp
Energia
wohl
keine
übertrieben
hohe
Hurdle
Rate
für
den
Raffineriesektor
zugrunde
gelegt.
Taking
account
of
this
information,
the
hurdle
rate
applied
by
Petrogal
and
Galp
Energia
for
the
refinery
sector
does
not
appear
prima
facie
excessive.
DGT v2019
Portugal
zufolge
war
der
interne
Zinsfuß
des
Investitionsvorhabens
nicht
ausreichend,
gemessen
am
Risiko
und
an
der
Attraktivität
anderer
Projekte
([
]),
die
für
die
Entwicklung
von
Galp
Energia
wichtig
sind.
Portugal
explains
that
the
investment
project
had
an
insufficient
IRR
compared
to
the
level
of
risk
taken
and
the
attractiveness
of
other
projects
([
])
which
are
crucial
for
Galp
Energia’s
development.
DGT v2019
Der
Rechtsrahmen
zur
Privatisierung
von
GALP
Energia
und
die
Satzung
des
Unternehmens
sehen
unter
anderem
folgende
Sonderrechte
des
Staates
bei
GALP
vor:
The
legal
framework
governing
the
privatisation
of
GALP
Energia
and
the
Articles
of
Association
provide
for
special
rights
for
the
State
in
the
company,
TildeMODEL v2018
Sacor,
Cidla,
Sonap,
Petrosul
und
Petrogal
waren
die
wichtigsten
portugiesischen
Unternehmen,
aus
denen
sich
die
aktuelle
Galp
Energia
formierte.
SACOR,
CIDLA,
SONAP,
PETROSUL,
and
PETROGAL
were
the
main
Portuguese
companies
from
which
current-day
GALP
was
born.
WikiMatrix v1
Der
wichtigste
Akteur
im
Gasmarkt
ist
Galp
Energia
mit
den
Tochtergesellschaften
Transgás
und
Gás
de
Portugal
(GDPd).
The
dominant
player
in
the
gas
market
is
Galp
Energia,
through
its
subsidiaries,
Transgás
and
Gás
de
Portugal
Distribuição
(GDPd).
EUbookshop v2
Die
Europäische
Kommission
hat
die
geplante
Übernahme
von
Esso
Portuguesa,
Esso
Española
und
eines
Teils
von
ExxonMobil
Petroleum
Chemical
durch
das
portugiesische
Unternehmen
Galp
Energia
nach
der
EG-Fusionskontrollverordnung
geprüft
und
unter
Bedingungen
genehmigt.
The
European
Commission
has
cleared
under
the
EU
Merger
Regulation,
subject
to
conditions,
the
proposed
acquisition
by
Galp
Energia
of
Portugal
of
Esso
Portuguesa,
Esso
Española
and
a
part
of
ExxonMobil
Petroleum
Chemical.
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Kommission
hat
Portugal
formell
aufgefordert,
die
Sonderrechte
des
portugiesischen
Staates
in
den
Energieunternehmen
EDP
(Energias
de
Portugal)
und
GALP
Energia
aufzuheben.
The
European
Commission
has
formally
requested
Portugal
to
abolish
the
special
rights
held
by
the
Portuguese
State
in
two
energy
companies:
EDP
(Energias
de
Portugal)
and
GALP
Energia.
TildeMODEL v2018