Übersetzung für "Galp energia" in Englisch

Galp Energia ist die Holding der Galp-Energia-Gruppe („Galp“).
Galp Energia is the holding company of the Galp Energia Group (‘Galp’).
DGT v2019

Galp Energia ist der Marktführer im Vertrieb und Verkauf von Kraftstoffen.
Galp Energia is the market leader in fuel distribution and sales.
ParaCrawl v7.1

Die Fremdfinanzierung wurde von Galp Energia strukturiert.
The debt funding for the project was structured by Galp Energia.
ParaCrawl v7.1

Konsortium um Galp Energia und REpower führt in Ausschreibung um Regierungstender in Portugal (Pressemeldungen)
Consortium headed by Galp Energia and REpower leads the bidding for Government Tender in Portugal (press releases)
ParaCrawl v7.1

Konsortium um Galp Energia und REpower gewinnt Ausschreibung um portugiesischen Regierungstender über 400 MW (Pressemeldungen)
Consortium headed by Galp Energia and REpower wins bidding for Government Tender in Portugal covering 400 MW (press releases)
ParaCrawl v7.1

Galp Energia ist ein führender Öl- und Gaskonzern und zählt zu den Hauptakteuren der portugiesischen Wirtschaft.
Galp Energia is the leading oil and gas company and a key player in the Portuguese economy.
ParaCrawl v7.1

Man muss sich nur einmal anschauen, was in Portugal geschieht, um zu erkennen, dass die Liberalisierung zu Privatisierung, hohen Preisen für Unternehmen und Verbraucher, und zu Gewinnen in Höhe von über 1 Mrd. EUR für die Aktionäre von EDP (Energias de Portugal, S.A.) und zu einer ähnlichen Summe für Galp Energia, SGPS, S.A. und weitere Unternehmen in diesem Sektor geführt hat.
One only has to look at what is happening in Portugal to realise that liberalisation has led to privatisation, high prices for businesses and consumers, and profits of more than EUR 1 billion for the shareholders of EDP - Energias de Portugal, S.A., and a similar amount for Galp Energia, SGPS, S.A. and other companies in the sector.
Europarl v8

Darüber hinaus muss man sich nur einmal anschauen, was in Portugal geschieht, um zu erkennen, dass die Liberalisierung zu Privatisierung, hohen Preisen für Unternehmen und Verbraucher, und zu Gewinnen in Höhe von über 1 Mrd. EUR für die Aktionäre von EDP (Energias de Portugal, S.A.) und zu einer ähnlichen Summe für Galp Energia, SGPS, S.A. und weitere Unternehmen in diesem Sektor geführt hat.
Moreover, one only has to look at what is happening in Portugal to realise that liberalisation has led to privatisation, high prices for companies and consumers, and profits of more than EUR 1 billion for the shareholders of EDP - Energias de Portugal, S.A., and a similar amount for Galp Energia, SGPS, S.A. and other companies in the sector.
Europarl v8

Zu den Geschäftsfeldern von Galp Energia gehört auch der Groß- und Einzelhandel mit raffinierten Mineralölerzeugnissen auf der Iberischen Halbinsel.
Galp Energia’s business also includes retail and wholesale marketing of refined petroleum products in the Iberian Peninsula.
DGT v2019

Deshalb wird davon ausgegangen, dass Galp Energia von den an der Aktionärsvereinbarung beteiligten Anteilseignern gemeinsam kontrolliert wird.
Consequently, Galp Energia is considered to be jointly controlled by the shareholders that are parties to the Shareholders’ Agreement.
DGT v2019

Die größten Anteilseigner von Galp Energia sind ENI SpA [15] (33,34 %), Amorim Energia BV [16] („Amorim Energia“) (33,34 %), Parpública Participações Públicas SGPS [17] („Parpública“) (7 %), Fidelity International Limited (2,01 %), Caixa Geral de Depósitos S.A. [18] („CGD“) (1 %) und andere (23,31 %).
The main shareholders of Galp Energia are ENI SpA [15] (33,34 %), Amorim Energia BV ( ‘Amorim Energia’) [16] (33,34 %), Parpública Participações Públicas (‘Parpública’)(SGPS) [17] (7 %), Fidelity International Limited (2,01 %), Caixa Geral de Depósitos SA (‘CGD’) [18] (1 %), and others (23,31 %).
DGT v2019

Galp Energia ist sowohl auf dem Mineralölmarkt (Raffination und Vermarktung im Groß- und Einzelhandel) als auch auf dem Gasmarkt aktiv.
Galp Energia is active in the petroleum product market (which includes refining and marketing activities, such as non-retail and retail sales) as well as in the gas market.
DGT v2019

Nach Artikel 20 Absatz 1 Buchstabe c des portugiesischen Sicherheitengesetzes werden Stimmrechte von Anteilen an Galp Energia, die im Besitz von Beteiligten an der Aktionärsvereinbarung sind, gegenseitig auf die anderen Parteien übertragen.
According to Article 20, first paragraph c) of the Portuguese Securities Code, voting rights attached to Galp Energia shares owned by parties to the Shareholder’s Agreement are reciprocally assigned to the other parties.
DGT v2019

Portugal hat darauf hingewiesen, dass sowohl die WACC als auch die von Galp Energia festgesetzte interne Hurdle Rate der üblichen Praxis im Raffineriesektor entsprachen und dass diese wirtschaftlichen Kriterien allgemein von allen Großunternehmen in diesem Sektor akzeptiert werden.
Portugal indicated that both WACC and internal hurdle rate set by Galp Energia were in line with the standard practice in the refining sector and that the use of these economic criteria is commonly accepted by all large companies in the sector.
DGT v2019

Portugal hat Unterlagen zu Petrogal vorgelegt mit einer Analyse der erwarteten Zahlen für den internen Zinsfuß des Investitionsvorhabens und die gewichteten durchschnittlichen Kapitalkosten (WACC) sowie einer Liste möglicher Alternativinvestitionen, die Galp Energia mit dem verfügbaren Kapital hätte vornehmen können.
Portugal submitted documents belonging to Petrogal which contain an analysis of the investment project’s expected IRR, the cost of capital (WACC), as well as a list of possible alternative investments that Galp Energia could have undertaken with the available capital.
DGT v2019

Dem Jahresbericht 2006 von Galp Energia ist zu entnehmen, dass der Vorstand die Entscheidung über das Investitionsvorhaben am 23. Januar 2007 [49] und am 5. März 2008 getroffen hat (nach Eingang des Schreibens der portugiesischen Behörden vom 23. Januar 2007 über die Förderfähigkeit).
As stated in Galp Energia’s annual report for 2006, the Board of Directors took the executive decision concerning the investment project on 23 January 2007 [49] and on 5 March 2008 (that is after receiving the letter of eligibility from the national authorities dated 23 January 2007).
DGT v2019

Portugal zufolge umfassen die „Verkäufe ab Raffinerie“ alle Verkäufe großer Partien auf Spotbasis (direkt ab Raffinerie) an Ölgesellschaften (eigene Gesellschaften von Galp Energia eingeschlossen), Händler, Wiederverkäufer und industrielle Großverbraucher sowie Dieselimporte [67].
According to Portugal, the notion of ‘ex-refinery sales’ includes all sales made in large lots on a spot basis (directly at the refinery gate) to oil companies (including Galp Energia’s own companies), traders, resellers or large industrial consumers, including imports of diesel [67].
DGT v2019

Nach der Entschließung des portugiesischen Ministerrates vom 6. März 2008 haben die portugiesische Regierung, Petrogal und Galp Energia am 10. März 2008 zwei Verträge über die Gewährung staatlicher Beihilfen unterzeichnet: einen „Vertrag über die Gewährung von Steuervergünstigungen“ und den „Investitionsvertrag“ (nachfolgend „Beihilfeverträge“ genannt).
Following the Resolution of the Portuguese Council of Ministers of 6 March 2008, two contracts were signed on 10 March 2008 between the Portuguese Government, Petrogal and Galp Energia, for the purpose of granting the State aid. The two contracts were: ‘contract for the granting of tax benefits’ and the ‘investment contract’ (the ‘aid contracts’).
DGT v2019

Die strategische Investitionsentscheidung wurde 2006 getroffen, wie aus einem Papier hervorgeht, das Galp Energia im Oktober 2006 veröffentlicht hat [48].
It appears that the strategic decision to invest was taken in 2006. This is reflected in a document published by Galp Energia in October 2006 [48].
DGT v2019

Außerdem hatte die Kommission Zweifel, ob Petrogal und die Konzerne Galp Energia und ENI, zu denen Petrogal gehört, einen Marktanteil von unter 25 % an dem relevanten Markt haben, wie es nach Punkt 68 Buchstabe a der Leitlinien erforderlich ist.
Moreover, the Commission raised doubts as to whether Petrogal, and the Galp Energia and ENI groups to which Petrogal belongs, had a market share below 25 % of the relevant market, in accordance with paragraph 68(a) of the RAG.
DGT v2019

Portugal zufolge wird die Hurdle Rate seit 2002 in den Analysen und Entscheidungen über die Investitionsvorhaben von Galp Energia berücksichtigt.
Portugal submitted that the insertion of the hurdle rate in the analysis and decision of Galp Energia’s investment projects — exists since 2002.
DGT v2019

Zur Erläuterung legte Portugal der Kommission die verschiedenen WACC und Hurdle Rates vor, die Galp Energia zwischen 2002 und 2006 für die einzelnen Geschäftsfelder zugrunde gelegt hat: Belieferung und Raffination, Vermarktung von Mineralölerzeugnissen, Exploration und Produktion, Gas und Strom.
As a further explanation, Portugal provided the Commission with the different WACC and hurdle rates applied by Galp Energia between 2002 and 2006 for each business sector: supply and refining, marketing of petroleum products, exploration and production, gas and power.
DGT v2019

Demnach haben Petrogal und Galp Energia wohl keine übertrieben hohe Hurdle Rate für den Raffineriesektor zugrunde gelegt.
Taking account of this information, the hurdle rate applied by Petrogal and Galp Energia for the refinery sector does not appear prima facie excessive.
DGT v2019

Portugal zufolge war der interne Zinsfuß des Investitionsvorhabens nicht ausreichend, gemessen am Risiko und an der Attraktivität anderer Projekte ([ ]), die für die Entwicklung von Galp Energia wichtig sind.
Portugal explains that the investment project had an insufficient IRR compared to the level of risk taken and the attractiveness of other projects ([ ]) which are crucial for Galp Energia’s development.
DGT v2019

Der Rechtsrahmen zur Privatisierung von GALP Energia und die Satzung des Unternehmens sehen unter anderem folgende Sonderrechte des Staates bei GALP vor:
The legal framework governing the privatisation of GALP Energia and the Articles of Association provide for special rights for the State in the company,
TildeMODEL v2018

Sacor, Cidla, Sonap, Petrosul und Petrogal waren die wichtigsten portugiesischen Unternehmen, aus denen sich die aktuelle Galp Energia formierte.
SACOR, CIDLA, SONAP, PETROSUL, and PETROGAL were the main Portuguese companies from which current-day GALP was born.
WikiMatrix v1

Der wichtigste Akteur im Gasmarkt ist Galp Energia mit den Tochtergesellschaften Transgás und Gás de Portugal (GDPd).
The dominant player in the gas market is Galp Energia, through its subsidiaries, Transgás and Gás de Portugal Distribuição (GDPd).
EUbookshop v2

Die Europäische Kommission hat die geplante Übernahme von Esso Portuguesa, Esso Española und eines Teils von ExxonMobil Petroleum Chemical durch das portugiesische Unternehmen Galp Energia nach der EG-Fusionskontrollverordnung geprüft und unter Bedingungen genehmigt.
The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation, subject to conditions, the proposed acquisition by Galp Energia of Portugal of Esso Portuguesa, Esso Española and a part of ExxonMobil Petroleum Chemical.
TildeMODEL v2018

Die Europäische Kommission hat Portugal formell aufgefordert, die Sonderrechte des portugiesischen Staates in den Energieunternehmen EDP (Energias de Portugal) und GALP Energia aufzuheben.
The European Commission has formally requested Portugal to abolish the special rights held by the Portuguese State in two energy companies: EDP (Energias de Portugal) and GALP Energia.
TildeMODEL v2018