Übersetzung für "Gabellichtschranke" in Englisch

Wegen ihrer geringen Bauform sollte ein Gabellichtschranke vorgesehen werden.
Because of its small structural form, a forked light barrier should be provided.
EuroPat v2

Bevorzugt weist die Messeinrichtung eine Lichtschranke, insbesondere eine Gabellichtschranke, auf.
The measuring device preferably has a light barrier, in particular a forked light barrier.
EuroPat v2

Die Gabellichtschranke hat zwei kleine Öffnungen für den Infrarotstrahl.
The forked light barrier has two small apertures for the infrared beam.
ParaCrawl v7.1

Über eine (nicht dargestellte) Gabellichtschranke wird der Abgabevorgang überwacht.
The dispensing process is monitored via a fork light barrier (not illustrated).
EuroPat v2

Beispielsweise können bei beiden Kanälen der Gabellichtschranke identische Fehler auftreten.
For example, identical faults can occur in both channels of the fork-light-barrier.
EuroPat v2

Der Einbau des Beschleunigungssensors 31 in die Gabellichtschranke 2 erfordert kaum zusätzlichen Raum.
Integration of the acceleration sensor 31 in the fork-light-barrier 2 requires virtually no additional space.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß weist die Messeinrichtung eine Lichtschranke, insbesondere eine Gabellichtschranke, auf.
The measuring device preferably has a light barrier, in particular a forked light barrier.
EuroPat v2

Die erste Zeile der Figur 12 zeigt den Schaltbereich der Gabellichtschranke.
The first line of FIG. 12 shows the switching range of the forked light barrier.
EuroPat v2

Ein Endlagesensor 100 ist als Mikrotaster oder optischer Unterbrecher einer Gabellichtschranke 36 ausgeführt.
An end-position sensor 100 is structured as a micro-button or optical interrupter of a forked photoelectric sensor 36 .
EuroPat v2

Die ordnungsgemäße Funktion einer Gabellichtschranke kann mit einem digitalen Multimeter überprüft werden.
Use a digital multimeter to check the proper functionality of the sensor unit.
ParaCrawl v7.1

Die Gabellichtschranke wird an die Versorgungsspannung (üblicherweise 3.3 oder 5V) angeschlossen.
Connect the photoelectric sensor to a DC voltage (usually 3.3 or 5V).
ParaCrawl v7.1

Die GLS 526 ist eine Gabellichtschranke mit separatem Ausgang für jeden IR Strahl.
The GLS 526 is a hoistway information sensor with a separate output for each beam.
ParaCrawl v7.1

Die Gabellichtschranke 50 ist in einer festen Zuordnung zu den Spulen 95c Leiterplatte 95a angeordnet.
The optical sensor 50 is arranged in a fixed position relative to the coils 95c on the circuit board 95a.
EuroPat v2

Eine an der Rastscheibe 7 angebrachte Impulsscheibe 11 wird optoelektronisch von der Gabellichtschranke 12 abgetastet.
A pulse-generating disc 11 mounted on the detent disc 7 is scanned opto-electronically by the fork-shaped opto-sensing device 12.
EuroPat v2

Auf der Kabine ist ein Detektor, z.B. in Form einer Gabellichtschranke, befestigt.
A detector, for example in the form of a forked light barrier, is fastened at the car.
EuroPat v2

Die Wirkungsweise eines Reflexkopplers als Schalter 22 unterscheidet sich dabei von der Wirkungsweise einer Gabellichtschranke.
The mode of operation of a reflection coupler as a switch 22 differs in that respect from the mode of operation of a fork-type light barrier arrangement.
EuroPat v2

Eine Signalflankenauswertung dieser Gabellichtschranke stellt sicher, dass die richtige Anzahl von Medikamenten dispensiert wurde.
A signal edge analysis of said fork light barrier ensures that the correct number of medicaments has been dispensed.
EuroPat v2

Der Sensor kann beispielsweise als Fotozelle, Lichtschranke, Gabellichtschranke oder Näherungsschalter oder dergleichen ausgebildet sein.
By way of example, the sensor can be formed as a photocell, light barrier, forked light barrier or proximity switch or the like.
EuroPat v2

Eine solche geneigte Sensoranordnung ist insbesondere bei der Ausgestaltung des Sensors als Gabellichtschranke bevorzugt.
Such an inclined sensor arrangement is in particular preferred in the embodiment of the sensor as a forked light barrier.
EuroPat v2

Es findet somit auch in der zweiten Gabellichtschranke 317 keine Signalübertragung statt (Signal 00).
Thus, there is also no signal transmission in the second forked photoelectric sensor 317 (signal 00).
EuroPat v2

In diesem Fall generiert die Gabellichtschranke ein entsprechendes Abweichungssignal und gibt dieses an die Steuerungsvorrichtung aus.
In this case, the forked light barrier generates a corresponding deviation signal and outputs this to the control unit.
EuroPat v2

Z.B. kann eine Gabellichtschranke verwendet werden, deren Lichtstrahl durch den Informationsträger unterbrochen wird.
For instance, use can be made of a forked light barrier, whose light beam is interrupted by the information carrier.
EuroPat v2

Die Gabellichtschranke erfasst Grenzstände auch in kritischen Anwendungen beispielsweise in feinen, transparenten Schläuchen.
Fork sensors detect limit levels even in exacting applications such as in fine, transparent tubes.
ParaCrawl v7.1

Direkt auf der Welle der Rektaszensionsschnecke ist auch eine Gabellichtschranke zur Überwachung der Drehbewegung montiert.
Direct on the drive shaft of the right ascension worm a fork light barrier is mounted to monitor the rotation.
ParaCrawl v7.1

Jede Lesestation 23 der Codelesevorrichtung 12 enthält drei Sensoren 41, die hier als Gabellichtschranke ausgebildet sind.
Each reading station 23 of the code reader 12 includes three sensors 41, here in the form of spaced photoelectric detectors.
EuroPat v2

Die Gitter 42 schwächen das Licht des Senders in der Gabellichtschranke der Sensoren 41 so weit ab, daß die Sensoren 41 einen Zwischenzustand "V" anzeigen, der weder eine "0" noch eine "1" darstellt.
The grids 42 attenuate the light of the transmitter in the spaced photoelectric detectors of the sensors 41 to such an extent that the sensors 41 indicate an intermediate state "V", which represents neither a "0" nor a "1".
EuroPat v2

Auf dem ringförmig ausgebildeten Umfang 96d von Profilteil 96a, der in den Spalt einer Gabellichtschranke 50 eintaucht, sind lichtundurchlässige Strichmarkierungen angebracht.
Opaque line markings are provided on the perimeter 96d of the cup-shaped part 96a which moves in the slot between the sides of a slotted photo-electric optical sensor 50.
EuroPat v2