Übersetzung für "Gabellichtschranke" in Englisch
Wegen
ihrer
geringen
Bauform
sollte
ein
Gabellichtschranke
vorgesehen
werden.
Because
of
its
small
structural
form,
a
forked
light
barrier
should
be
provided.
EuroPat v2
Bevorzugt
weist
die
Messeinrichtung
eine
Lichtschranke,
insbesondere
eine
Gabellichtschranke,
auf.
The
measuring
device
preferably
has
a
light
barrier,
in
particular
a
forked
light
barrier.
EuroPat v2
Die
Gabellichtschranke
hat
zwei
kleine
Öffnungen
für
den
Infrarotstrahl.
The
forked
light
barrier
has
two
small
apertures
for
the
infrared
beam.
ParaCrawl v7.1
Über
eine
(nicht
dargestellte)
Gabellichtschranke
wird
der
Abgabevorgang
überwacht.
The
dispensing
process
is
monitored
via
a
fork
light
barrier
(not
illustrated).
EuroPat v2
Beispielsweise
können
bei
beiden
Kanälen
der
Gabellichtschranke
identische
Fehler
auftreten.
For
example,
identical
faults
can
occur
in
both
channels
of
the
fork-light-barrier.
EuroPat v2
Der
Einbau
des
Beschleunigungssensors
31
in
die
Gabellichtschranke
2
erfordert
kaum
zusätzlichen
Raum.
Integration
of
the
acceleration
sensor
31
in
the
fork-light-barrier
2
requires
virtually
no
additional
space.
EuroPat v2
Erfindungsgemäß
weist
die
Messeinrichtung
eine
Lichtschranke,
insbesondere
eine
Gabellichtschranke,
auf.
The
measuring
device
preferably
has
a
light
barrier,
in
particular
a
forked
light
barrier.
EuroPat v2
Die
erste
Zeile
der
Figur
12
zeigt
den
Schaltbereich
der
Gabellichtschranke.
The
first
line
of
FIG.
12
shows
the
switching
range
of
the
forked
light
barrier.
EuroPat v2
Ein
Endlagesensor
100
ist
als
Mikrotaster
oder
optischer
Unterbrecher
einer
Gabellichtschranke
36
ausgeführt.
An
end-position
sensor
100
is
structured
as
a
micro-button
or
optical
interrupter
of
a
forked
photoelectric
sensor
36
.
EuroPat v2
Die
ordnungsgemäße
Funktion
einer
Gabellichtschranke
kann
mit
einem
digitalen
Multimeter
überprüft
werden.
Use
a
digital
multimeter
to
check
the
proper
functionality
of
the
sensor
unit.
ParaCrawl v7.1
Die
Gabellichtschranke
wird
an
die
Versorgungsspannung
(üblicherweise
3.3
oder
5V)
angeschlossen.
Connect
the
photoelectric
sensor
to
a
DC
voltage
(usually
3.3
or
5V).
ParaCrawl v7.1
Die
GLS
526
ist
eine
Gabellichtschranke
mit
separatem
Ausgang
für
jeden
IR
Strahl.
The
GLS
526
is
a
hoistway
information
sensor
with
a
separate
output
for
each
beam.
ParaCrawl v7.1
Die
Gabellichtschranke
50
ist
in
einer
festen
Zuordnung
zu
den
Spulen
95c
Leiterplatte
95a
angeordnet.
The
optical
sensor
50
is
arranged
in
a
fixed
position
relative
to
the
coils
95c
on
the
circuit
board
95a.
EuroPat v2
Eine
an
der
Rastscheibe
7
angebrachte
Impulsscheibe
11
wird
optoelektronisch
von
der
Gabellichtschranke
12
abgetastet.
A
pulse-generating
disc
11
mounted
on
the
detent
disc
7
is
scanned
opto-electronically
by
the
fork-shaped
opto-sensing
device
12.
EuroPat v2
Auf
der
Kabine
ist
ein
Detektor,
z.B.
in
Form
einer
Gabellichtschranke,
befestigt.
A
detector,
for
example
in
the
form
of
a
forked
light
barrier,
is
fastened
at
the
car.
EuroPat v2
Die
Wirkungsweise
eines
Reflexkopplers
als
Schalter
22
unterscheidet
sich
dabei
von
der
Wirkungsweise
einer
Gabellichtschranke.
The
mode
of
operation
of
a
reflection
coupler
as
a
switch
22
differs
in
that
respect
from
the
mode
of
operation
of
a
fork-type
light
barrier
arrangement.
EuroPat v2
Eine
Signalflankenauswertung
dieser
Gabellichtschranke
stellt
sicher,
dass
die
richtige
Anzahl
von
Medikamenten
dispensiert
wurde.
A
signal
edge
analysis
of
said
fork
light
barrier
ensures
that
the
correct
number
of
medicaments
has
been
dispensed.
EuroPat v2
Der
Sensor
kann
beispielsweise
als
Fotozelle,
Lichtschranke,
Gabellichtschranke
oder
Näherungsschalter
oder
dergleichen
ausgebildet
sein.
By
way
of
example,
the
sensor
can
be
formed
as
a
photocell,
light
barrier,
forked
light
barrier
or
proximity
switch
or
the
like.
EuroPat v2
Eine
solche
geneigte
Sensoranordnung
ist
insbesondere
bei
der
Ausgestaltung
des
Sensors
als
Gabellichtschranke
bevorzugt.
Such
an
inclined
sensor
arrangement
is
in
particular
preferred
in
the
embodiment
of
the
sensor
as
a
forked
light
barrier.
EuroPat v2
Es
findet
somit
auch
in
der
zweiten
Gabellichtschranke
317
keine
Signalübertragung
statt
(Signal
00).
Thus,
there
is
also
no
signal
transmission
in
the
second
forked
photoelectric
sensor
317
(signal
00).
EuroPat v2
In
diesem
Fall
generiert
die
Gabellichtschranke
ein
entsprechendes
Abweichungssignal
und
gibt
dieses
an
die
Steuerungsvorrichtung
aus.
In
this
case,
the
forked
light
barrier
generates
a
corresponding
deviation
signal
and
outputs
this
to
the
control
unit.
EuroPat v2
Z.B.
kann
eine
Gabellichtschranke
verwendet
werden,
deren
Lichtstrahl
durch
den
Informationsträger
unterbrochen
wird.
For
instance,
use
can
be
made
of
a
forked
light
barrier,
whose
light
beam
is
interrupted
by
the
information
carrier.
EuroPat v2
Die
Gabellichtschranke
erfasst
Grenzstände
auch
in
kritischen
Anwendungen
beispielsweise
in
feinen,
transparenten
Schläuchen.
Fork
sensors
detect
limit
levels
even
in
exacting
applications
such
as
in
fine,
transparent
tubes.
ParaCrawl v7.1
Direkt
auf
der
Welle
der
Rektaszensionsschnecke
ist
auch
eine
Gabellichtschranke
zur
Überwachung
der
Drehbewegung
montiert.
Direct
on
the
drive
shaft
of
the
right
ascension
worm
a
fork
light
barrier
is
mounted
to
monitor
the
rotation.
ParaCrawl v7.1
Jede
Lesestation
23
der
Codelesevorrichtung
12
enthält
drei
Sensoren
41,
die
hier
als
Gabellichtschranke
ausgebildet
sind.
Each
reading
station
23
of
the
code
reader
12
includes
three
sensors
41,
here
in
the
form
of
spaced
photoelectric
detectors.
EuroPat v2
Die
Gitter
42
schwächen
das
Licht
des
Senders
in
der
Gabellichtschranke
der
Sensoren
41
so
weit
ab,
daß
die
Sensoren
41
einen
Zwischenzustand
"V"
anzeigen,
der
weder
eine
"0"
noch
eine
"1"
darstellt.
The
grids
42
attenuate
the
light
of
the
transmitter
in
the
spaced
photoelectric
detectors
of
the
sensors
41
to
such
an
extent
that
the
sensors
41
indicate
an
intermediate
state
"V",
which
represents
neither
a
"0"
nor
a
"1".
EuroPat v2
Auf
dem
ringförmig
ausgebildeten
Umfang
96d
von
Profilteil
96a,
der
in
den
Spalt
einer
Gabellichtschranke
50
eintaucht,
sind
lichtundurchlässige
Strichmarkierungen
angebracht.
Opaque
line
markings
are
provided
on
the
perimeter
96d
of
the
cup-shaped
part
96a
which
moves
in
the
slot
between
the
sides
of
a
slotted
photo-electric
optical
sensor
50.
EuroPat v2