Übersetzung für "Güternachfrage" in Englisch

Von einer nachlassenden britischen Güternachfrage wird auch die Erholung im Euroraum ein Stück weit gedämpft.
Shrinking British demand will impair the recovery in the euro area.
ParaCrawl v7.1

Obgleich diese Beschreibung offensichtlich eine sehr stilisierte und vereinfachte Darstellung der betreffenden Mechanismen ist , gibt sie doch die wesentlichen Aspekte eines geldpolitischen Transmissionsprozesses wieder , bei dem die Versuche der Wirtschaftsakteure , die übermäßige Geldhaltung zu reduzieren , zu einer gesteigerten Güternachfrage und folglich zu höheren Preisen führen , um den Markt zu räumen .
While this description is obviously a very stylised and simplified account of the mechanisms involved , it provides the essence of a view of monetary transmission where attempts by economic agents to reduce excessive holdings of money lead to greater demand for goods and thus to higher prices to clear the market .
ECB v1

Es handelt sich um einen indirekt über den Wertpapiermarkt auf die Investition wirkenden Effekt auf die Güternachfrage.
The Keynes effect is the effect that changes in the price level have upon goods market spending via changes in interest rates.
Wikipedia v1.0

Die Schwierigkeit liegt darin, daß zwar der Umfang, in dem den Regionen durch Besteuerung effektive Nachfrage entzogen wird, einigermaßen klar ist, ebenso wie die regionale Verteilung der direkten Staat-nachfrage nach Dienstleistungen, dafür ist aber die Güternachfrage nicht so leicht einer Endnachfrage nach Faktor-Inputs zuzuordnen.
The difficulty about it is that, while the extent to which effective demand is abstracted from regions by taxation is reasonably clear, as is the interregional distribution of public authorities' direct demand for services, demands for goods are not so easily related to ultimate demands for factor-inputs.
EUbookshop v2

Faktoren, die auf die 'Nachfrage nach unternehmerischer Tätigkeit' wirken, insbesondere das Wachstum der Güternachfrage.
Factors affecting the 'demand for entrepreneurship', especially sales growth.
EUbookshop v2

Die hervorragende Binnenkonjunktur und die starke Währung stützen die Güternachfrage Brasiliens und damit die wirtschaftliche Entwicklung Südamerikas insgesamt.
The outstanding domestic economy and the strong currency are buttressing Brazil’s demand for commodities and, with it, the economic development of South America overall.
ParaCrawl v7.1

Mit zunehmendem technischen Fortschritt wird bei Elastizität der Güternachfrage die Beschäftigung abgebaut und bei inelastischer Nachfrage nimmt die Beschäftigung zu.
With technical progress, employment decreases if product demand is elastic and it increases if demand is inelastic.
ParaCrawl v7.1

Eine Staatsaus- gabensenkung schwächt zudem die gesamt- wirtschaftliche Güternachfrage und hat damit negative Konsequenzen für die Produktion und die Beschäftigung.
Moreover, a reduction in govern- ment spending is bound to weaken demand in general, and will thus have negative conse- quences for production and employment.
ParaCrawl v7.1

Der nominale Zins befindet sich im Gleichgewicht, wenn längerfristig die Güternachfrage mit dem Güterangebot übereinstimmt und die Inflation stabil ist.
The nominal interest rate is said to be in equilibrium when the demand for goods matches the supply of the same over a longer horizon and inflation remains stable.
ParaCrawl v7.1

Um einer steigenden Güternachfrage bei gleichzeitig hohen Anforderungen an Produktqualität und potentiellen Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt gerecht zu werden, bedarf es robuster und ressourcenschonender Online-Verfahren ohne aufwendige Probenvorbereitung oder â isolierung.
In order to meet the increasing demand for goods together with the simultaneously high requirements regarding product quality and the potential effects on human health and the environment, robust and resource-saving online processes are required that do not rely on complex sample preparation or isolation.
ParaCrawl v7.1

Nicht eine Überproduktions-, sondern eine Unterproduktionskrise ist die unvermeidliche Begleiterscheinung der Kriegswirtschaft, da die Güternachfrage die Produktionskapazität der Wirtschaft übertrifft.
A war economy is inevitably accompanied not by a crisis of overproduction, but by a crisis of underproduction, because the demand for goods outstrips the productive capacity of the economy.
ParaCrawl v7.1

Dabei wird der Wegfall von Arbeitsplätzen auf die Elastizität der Güternachfrage und auf technischen Fortschritt samt der damit verbundenen Produktlebenszyklen zurückgeführt.
This connection can be used to explain differences in regional unemployment: loss of jobs is ascribed to elasticity in the demand for goods and to technical progress together with product lifecycles linked to this.
ParaCrawl v7.1