Übersetzung für "Gütern" in Englisch

Das Internet hat neue Möglichkeiten für den Handel mit Gütern und Dienstleistungen erschlossen.
The Internet has given rise to new possibilities in the trade of goods and services.
Europarl v8

Der Handel mit Gütern und Dienstleistungen verursacht ca. 20 % der weltweiten Treibhausgasemissionen.
The trade in goods and services generates around 20% of global greenhouse gas emissions.
Europarl v8

Außerdem erfolgt die Beschaffung von Gütern, Arbeit oder Dienstleistungen durch die OVCW.
In addition, the procurement of any goods, work or services will be made by the OPCW.
DGT v2019

Das System enthält Daten zu vermissten Personen, gestohlenen Gütern und Gerichtsverfahren.
The system contains data on missing persons, stolen goods and judicial proceedings.
Europarl v8

Ausfuhrkontrollen von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck sind Gegenstand von Maßnahmen auf EU-Ebene.
Export controls on dual-use products are the subject of measures at EU level.
Europarl v8

Ich selbst habe einen Eisenbahnunfall mit gefährlichen Gütern aus nächster Nähe erlebt.
I myself have experienced at close quarters a rail accident involving dangerous goods.
Europarl v8

Die EU muss sich auch gegenüber den belorussischen Gütern und Dienstleistungen öffnen.
The EU must also open up to Belarusian goods and services.
Europarl v8

Für die Bürger Europas zählen sie zu den höchsten Gütern.
The European man in the street regards it as one of his most prized assets.
Europarl v8

Sie haben keinen Zugang zu kulturellen Leistungen oder Gütern.
They have no access to cultural services and goods.
Europarl v8

Es ermöglicht im Übrigen Entwicklungsländern Handelsvergünstigungen für eine Reihe von Gütern.
It also gives developing countries trade concessions on a whole range of products.
Europarl v8

Der Parameter beinhaltet Vorgaben für Spezialfahrzeuge zum Transport von gefährlichen Gütern und Druckgasen.
The basic parameter gives specifications on special vehicles for the transport of dangerous goods and pressured gases.
DGT v2019

Außerdem erfolgt die Beschaffung von Gütern, Arbeit oder Dienstleistungen durch die OVWP.
In addition, the procurement of any goods, work or services shall be made by the OPCW.
DGT v2019

Sie haben außerdem positive Auswirkungen auf den Erwerb von Gütern und Dienstleistungen.
They also have a positive impact on the purchase of goods and services.
Europarl v8

Die Rechte der Menschen dürfen nicht länger hinter den Rechten von Gütern zurückbleiben.
The rights of people must not continue to lag behind the rights of goods.
Europarl v8

Das würde die Beförderung sowohl von Passagieren als auch Gütern erheblich erleichtern.
This would make it a great deal easier to transport both passengers and goods.
Europarl v8

Warum ist das für den Import von Gütern nicht möglich?
Why is that not possible for imported goods?
Europarl v8

Wir müssen in der Perspektive von globalen öffentlichen Gütern denken und arbeiten.
We have to work in the context of universal public assets.
Europarl v8

Korruption begrenzt den Zugang der Armen zu Gütern.
Corruption restricts the access of the poor to goods.
Europarl v8

Der internationale Transport von gefährlichen Gütern wird durch internationale Abkommen geregelt.
The international transportation of dangerous goods is regulated by international agreements.
Europarl v8

Welche Arten von Gütern werden auf Frachtschiffen befördert?
What sorts of goods are cargo ships carrying?
ELRC_3382 v1

Dies sind Einkommen und Gütern versus Firmengrösse, angegeben in Anzahl Angestellter.
This happens to be income and assets versus the size of the company as denoted by its number of employees.
TED2013 v1.1

Ähnliche Begriffe